A total of 23 countries had further opportunities to review their needs and priorities through national follow-up seminars and country visits. | UN | وأُتيح لما مجموعه 23 من البلدان فرص أخرى لاستعراض حاجاتها وأولوياتها عن طريق الحلقات الدراسية الوطنية للمتابعة والزيارات القطرية. |
In her report, the Special Rapporteur outlined her methods of work, which build on those developed by the Special Representative, including communications and country visits. | UN | وحددت في تقريرها طرق عملها التي تقوم على تلك التي أرستها الممثلة الخاصة، بما في ذلك الرسائل والزيارات القطرية. |
He had also developed other means, including through dialogue with Governments and country visits. | UN | واستخدم أيضا وسائل أخرى لتحقيق ذلك، بما فيها الحوار مع الحكومات والزيارات القطرية. |
Separate chambers could also be created for inquiries and country visits. | UN | كما يمكن إنشاء غرف مستقلة للتحقيقات والزيارات القطرية. |
She is committed to fostering and enhancing the interdependence of national and international law and practice in all aspects of her work, including communications, country visits and thematic reports. | UN | كما أنها ملتزمة بتعزيز وتحسين الترابط القائم بين القانون والممارسة على الصعيدين الوطني والدولي في جميع جوانب عملها، بما في ذلك الرسائل والزيارات القطرية والتقارير المواضيعية. |
This has been particularly useful before and after attending conferences and country visits. | UN | ولقد كان هذا الأمر مفيدا بوجه خاص قبل وبعد حضور المؤتمرات، والزيارات القطرية. |
F. Improved follow-up of communications, urgent appeals and country visits | UN | واو- ضمان متابعة أفضل للبلاغات والنداءات العاجلة والزيارات القطرية |
Three were afforded further opportunities to review their needs and priorities through national follow-up seminars and country visits. | UN | وقد منحت ثلاثة أطراف فرصاً أخرى لمراجعة احتياجاتها وفرصها من خلال الحلقات الدراسية الوطنية للمتابعة والزيارات القطرية. |
Strengthening the individual communications procedures, inquiries and country visits 69 | UN | تعزيز إجراءات الشكاوى الفردية والتحقيقات والزيارات القطرية 95 |
Strengthening the individual communications procedures, inquiries and country visits | UN | 3-4 تعزيز إجراءات الشكاوى الفردية والتحقيقات والزيارات القطرية |
Proposals to strengthen the individual communications procedures, inquiries and country visits | UN | 3-4 الاقتراحات الخاصة بتعزيز إجراءات الشكاوى الفردية والتحقيقات والزيارات القطرية |
4. Lastly, better follow-up to previous communications and country visits was necessary step to combat impunity. | UN | 4 - وأخيراً، قال إن تحسين متابعة الرسائل والزيارات القطرية السابقة خطوة ضرورية لمكافحة الإفلات من العقاب. |
The present report presents an overview of the Working Group's activities during the period under review, including regular sessions of the Working Group, communications and country visits. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضاً لأنشطة الفريق العامل أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، بما في ذلك الدورات العادية للفريق العامل والرسائل والزيارات القطرية. |
F. Improved follow-up of communications, urgent appeals and country visits 85 - 96 13 | UN | واو - ضمان متابعة أفضل للبلاغات والنداءات العاجلة والزيارات القطرية 85-96 17 |
The present report presents an overview of the Working Group's activities in the period under review, including regular sessions of the Working Group, communications and country visits. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضاً لأنشطة الفريق العامل أثناء الفترة قيد الاستعراض، بما في ذلك الدورات العادية للفريق العامل والرسائل والزيارات القطرية. |
139. The three expert groups also cooperate on outreach activities and country visits within the respective mandates. | UN | 139 - وتتعاون أفرقة الخبراء الثلاثة أيضاً في أنشطة التوعية والزيارات القطرية في إطار ولاية كل منها. |
As such, it makes reference to the main reports, activities and country visits carried out by the preceding mandate holder and to the main objectives of the present mandate holder in the discharge of his mandate. | UN | ومن ثم، فإنه يشير إلى التقارير والأنشطة والزيارات القطرية الرئيسية التي قام بها المكلف بالولاية السابق، والأهداف الرئيسية للمكلف بالولاية الحالي في أداء ولايته. |
The Special Representative considers the follow-up of cases and country visits to be an important aspect of her mandate. | UN | 49- وتعتبر الممثلة الخاصة متابعة الحالات والزيارات القطرية جانبا هاما من ولايتها. |
34. The Special Rapporteur explained the functioning of her mandate in dealing with individual complaints, urgent appeals and country visits. | UN | 34- وأوضحت المقررة الخاصة كيفية عمل ولايتها في التعامل مع الشكاوى الفردية والنداءات العاجلة والزيارات القطرية. |
This is done in urgent appeals, letters of allegation, country visits and reports submitted to the Human Rights Council and the General Assembly. | UN | ويتم ذلك في النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات والزيارات القطرية والتقارير المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة. |
The Board reviewed the audit plans of the Office of Audit and Investigations to determine the scope of procedures and the country visits to be carried out by the Office during the biennium. | UN | واستعرض المجلس خطط المكتب بشأن مراجعة الحسابات لتحديد نطاق الإجراءات والزيارات القطرية التي سيقوم بها المكتب أثناء فترة السنتين. |