"والسادسة من الديباجة" - Translation from Arabic to English

    • and sixth preambular
        
    My delegation therefore voted in favour of the draft text as a whole, while abstaining on the fifth and sixth preambular paragraphs. UN لذلك صوت وفدي لصالح مؤيدا لمشروع النص في مجموعه، لكنه امتنع عن التصويت على الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة.
    The third, fourth, fifth and sixth preambular paragraphs seek to provide the essential rationale for the present draft principles. UN وترمي الفقرات الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة إلى تقديم مبرر أساسي لمشاريع المبادئ الحالية.
    The following new paragraph should be inserted between the fifth and sixth preambular paragraphs: UN وتضاف الفقرة الجديدة التالية بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة:
    First, a new preambular paragraph should be inserted between the fifth and sixth preambular paragraphs, reading as follows: UN أولا، إدراج فقرة جديدة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة تنص على ما يلي:
    Situation of human rights in Estonia and Latvia 1. Add a new preambular paragraph between the fifth and sixth preambular paragraphs reading UN ١ - تضاف فقرة جديدة الى الديباجة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة نصها كما يلي:
    However, it had serious doubts as to the compatibility of the fifth and sixth preambular paragraphs and with the guidelines for regional approaches to disarmament adopted by the Disarmament Commission. UN ومع ذلك، فإن لديه شكوكا جادة بشأن توافق الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة معا، ومع المبادئ التوجيهية للنهج اﻹقليمية لنزع السلاح التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح.
    52. Ms. Warzazi orally revised the fourth and sixth preambular paragraphs and revised operative paragraph 1. UN 52- ونقحت السيدة ورزازي شفويا الفقرتين الرابعة والسادسة من الديباجة كما نقحت الفقرة 1 من المنطوق.
    The new elements, which were to be found in the fifth and sixth preambular paragraphs and in operative paragraphs 3 and 5, reflected the recent acts of violence against members of the diplomatic community. UN أما العناصر الجديدة التي يمكن تبينها في الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة وفي الفقرتين ٣ و ٥ من منطوق القرار، فتظهر أعمال العنف اﻷخيرة ضد أفراد المجتمع الدبلوماسي.
    Mr. Weissbrodt orally revised the fourth, fifth and sixth preambular paragraphs and operative paragraph 1. UN 98- ثم عدل السيد فايسبروت شفوياً الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة والفقرة 1 من المنطوق.
    The new third and sixth preambular paragraphs place particular emphasis on the concern over the proliferation of weapons of mass destruction and on the importance of full compliance with the NPT. UN وتؤكد الفقرتان الجديدتان الثالثة والسادسة من الديباجة بصفة خاصة على القلق إزاء انتشار أسلحة الدمار الشامل، وعلى أهمية الامتثال التام لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    In its third and sixth preambular paragraphs, the draft resolution notes and welcomes the decision of many Member States to participate in the standardized reporting system. UN وفي الفقرتين الثالثة والسادسة من الديباجة يلاحظ مشروع القرار ويرحب بقرار العديد من الدول اﻷعضـاء بالاشتراك في نظام اﻹبلاغ الموحد.
    A proposal has been made to include Saint Maarten, Netherlands Antilles, in the title of this draft resolution and to add, in the second, third and sixth preambular paragraphs and operative paragraphs 1 and 4 the words, UN وطرح اقتراح بأن تدرج سان مارتن، جـــزر الانتيل الهولندية في عنوان مشروع القرار هذا وأن تضاف في الفقرات الثانية والثالثة والسادسة من الديباجة والفقرتين ١ و ٤ من المنطوق الكلمات اﻵتية:
    The main changes, which concerned the fourth and sixth preambular paragraphs and paragraphs 2, 3, 7 and 14, had been adopted by consensus by the delegations concerned after two rounds of negotiations. UN وأوضحت أن التغييرات الرئيسية، التي تتعلق بالفقرتين الفرعيتين الرابعة والسادسة من الديباجة والفقرات 2 و3 و 7 و 14 من المنطوق، قد اعتمدتها الوفود المعنية بتوافق الآراء بعد جولتين من المفاوضات.
    The CHAIRPERSON said he took it that the fourth preambular paragraph, and also the fifth and sixth preambular paragraphs, were acceptable to the Committee. UN 28- الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة توافق على الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة.
    54. Mr. Ziegler introduced the draft recommendation, orally revising it by modifying the first, second, third, fourth, fifth and sixth preambular paragraphs and the operative paragraph. UN 54- وقدّم السيد زيغلر مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل الفقرات الأولى والثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة ومنطوق التوصية.
    (a) The fifth and sixth preambular paragraphs were revised to read: UN )أ( نقحت الفقرتان الخامسة والسادسة من الديباجة ليصبح نصهما:
    64. At the same meeting, following statements by the representatives of Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Burundi (see A/C.3/50/SR.57), the Committee voted on the proposed amendments to the fourth and sixth preambular paragraphs and operative paragraph 1. UN ٦٤ - وفي الجلسة نفسها، وبعد الاستماع إلى بيانات ممثلي اسبانيا وبوروندي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، أجرت اللجنة تصويتا على التعديلات المقترحة للفقرتين الرابعة والسادسة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    4. Mr. Talbot (Guyana), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, drew attention to the fourth, fifth and sixth preambular paragraphs and to paragraphs 2, 3, 10, 11, 12, 13 and 14. UN ٤ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فوجه الانتباه إلى الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة وإلى الفقرات ٢ و ٣ و ١٠ و ١١ و ١٢ و ١٣.
    70. Ms. MASON (Canada) said that, while her delegation had voted in favour of draft resolution A/C.1/48/L.38/Rev.1, it would have voted against the fifth and sixth preambular paragraphs of the draft had separate votes been taken on those two paragraphs. UN ٧٠ - السيدة ماسون )كندا(: قالت إن وفدها، وقد صوت لصالح مشروع القرار A/C.1/48/L.38/Rev.1، كان سيصوت ضد الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة لو حدث تصويت منفصل على هاتين الفقرتين.
    The resolution also highlights in its fifth and sixth preambular paragraphs the main developments taking place at the Conference during its 2003 session, such as active discussions on the programme of work, significant contributions to promote substantive discussions on issues on the agenda in the plenary meetings and discussions held on other issues that could also be relevant to the current international security environment. UN ويبرز مشروع القرار أيضا في الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة التطورات الرئيسية التي تحدث في المؤتمر أثناء دورته لعام 2003، من قبيل المناقشات النشطة بشأن برنامج العمل، والإسهامات الكبيرة من أجل الترويج لمناقشات موضوعية بشأن القضايا المدرجة في جدول الأعمال في الجلسات العامة والمناقشات التي أجريت بشأن قضايا أخرى يمكن أن تكون أيضا ذات أهمية للبيئة الحالية للأمن الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more