Mr. Nihad Abu Kishak, residing at the time in Judea and Samaria, had been a member of a Palestinian terrorist group. | UN | وكان السيد نهاد أبو كيشاك يقيم في ذلك الوقت في يهودا والسامرة وهو أحد الأعضاء في جماعة إرهابية فلسطينية. |
In 2013, 1,271 terror attacks took place in Judea and Samaria, a 110 per cent increase compared with 2012. | UN | وفي عام 2013، تعرضت يهودا والسامرة لما عدده 271 1 هجوما إرهابيا، أي بزيادة قدرها 110 في المائة مقارنة بعام 2012. |
The Amendment of the Security Provisions Order raised the age of majority in Judea and Samaria from 16 to 18 years. | UN | ورفع تعديل قانون الأحكام الأمنية سن البلوغ في يهودا والسامرة من 16 إلى 18 عاماً. |
Roadblocks were removed throughout Judea and Samaria. | UN | وقد أزيلت حواجز الطرق من جميع أنحاء يهودا والسامرة. |
Roadblocks were removed throughout Judea and Samaria. | UN | فقد أزيلت حواجز الطرق في أرجاء يهودا والسامرة. |
In 2011, roadblocks were removed throughout Judea and Samaria. | UN | وفي عام 2011، أزيلت حواجز الطرق من جميع أنحاء يهودا والسامرة. |
You will be my witnesses in Jerusalem and all Judaea and Samaria and to the ends of the earth. | Open Subtitles | سوف تكون لي شهودا في أورشليم وكل اليهودية والسامرة وإلى أقاصي الأرض. |
You will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria and to the ends of the earth. | Open Subtitles | هل سيكون لي شهودا في أورشليم وفي كل اليهودية والسامرة وإلى أقاصي الأرض. |
That approach was enshrined in Article 38, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice, and had been followed by Israel's High Court of Justice in its 1983 decision in Bassil Abu Itta et al. v. the Chief of Judea and Samaria. | UN | وذكرت أن هذا النهج مكرس في الفقرة 1 من المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية، وقد اتبعته أيضا محكمة العدل العليا الإسرائيلية في قرارها الصادر في العام 1983 في قضية باسل أبو عطا وآخرين ضد القائد العسكري في يهودا والسامرة. |
In recent weeks, Israelis have become the victims of a series of escalating attacks originating from both Gaza and Palestinian villages in Judea and Samaria. | UN | وفي الأسابيع الأخيرة، وقع الإسرائيليون ضحية سلسلة من الهجمات المتصاعدة انطلاقا من غزة ومن القرى الفلسطينية الواقعة في يهودا والسامرة. |
On 14 November 2012, the Minister for Finance, Yuval Steinitz, stated " we've doubled the budget for Judea and Samaria [the West Bank]. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أعلن وزير المالية يوفال شتاينيتس " أننا ضاعفنا ميزانية يهودا والسامرة [الضفة الغربية]. |
Without Judea and Samaria -- the West Bank -- Israel is all of nine miles wide. | UN | فبدون يهودا والسامرة - الضفة الغربية - لا يتعدى عرضها 9 أميال. |
Jacob and his 12 sons roamed these same hills of Judea and Samaria 4,000 years ago, and there has been a continuous Jewish presence in the land ever since. | UN | جاب يعقوب وأبناؤه الإثنا عشر تلال يهودا والسامرة قبل نحو أربعة آلاف عام، وكان هناك وجود يهودي متواصل على هذه الأرض منذ ذلك الحين. |
The Judea and Samaria police spokesman stated that one of the youths had told the police that he wanted to set fire to the olive grove because he hated Arabs. | UN | وقال الناطق باسم شرطة يهودا والسامرة بأن أحد الشابين أبلغ الشرطة بأنه كان يريد إشعال النار في بستان الزيتون ﻷنه يكره العرب. |
The campaign announced further that the Judea and Samaria College in the Ariel settlement would open a local branch in Maaleh Ephraim in October. | UN | وأعلنت الحملة أيضا أن كلية يهودا والسامرة في مستوطنة أرييل ستفتح فرعا محليا في معاليه أفراييم في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
18. In mid-June 1995, the settlers began implementing a comprehensive scheme called " Land of Israel First " , devised by the Council of Jewish Settlements in Judea and Samaria. | UN | ١٨ - وفي منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٥، بدأ المستوطنون تنفيذ مشروع شامل يطلق عليه اسم " أرض إسرائيل أولا " ، وضعه مجلس المستوطنات اليهودية في يهودا والسامرة. |
A battalion commander whose forces had arrested more than a dozen Hamas suspects near Bethlehem stated that their mission was to apprehend Hamas activists wherever they were in Judea and Samaria. | UN | وذكر قائد كتيبة اعتقلت قواته بالقرب من بيت لحم ما يزيد على ٢١ فردا يشتبه في إنتمائهم إلى حركة حماس أن مهمة قواته هي اعتقال حركيي حماس أينما كانوا في يهودا والسامرة. |
31. On 1 November 1994, Maj.-Gen. Gabi Ophir assumed his new command as Officer Commanding (OC) Judea and Samaria. | UN | ٣١ - في ١ تشرن الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تولى اللواء غابي أوفير مهامه الجديدة كقائد منطقتي يهودا والسامرة العسكري. |
Nissan Shlomiansky, the head of the operations for the Council of Jewish Communities in Judea and Samaria and Gaza, stated that the two points had been chosen because they were located along important roads used by Jewish commuters. | UN | وصرح نيسان شلوميانسكي رئيس عمليات مجلس المجتمعات اليهودية في يهودا والسامرة وغزة أن الاختيار قد وقع على هذين الموقعين ﻷنهما يقعان على طرق هامة يستخدمها اليهود في انتقالاتهم اليومية ذهابا وعودة. |
501. On 22 December 1994, Golan leaders toured settlements in Judea and Samaria in what was widely viewed as an indication that the two groups were coming closer to forming a joint front against the Government. | UN | ٥٠١ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، جال زعماء من الجولان على مستوطنات يهودا والسامرة في ما ينظر اليه على نطاق واسع بوصفه إشارة على اقتراب المجموعتين من تشكيل جبهة موحدة ضد الحكومة. |
Only the establishment of an independent Palestinian State in Judea, Samaria and Gaza, so the argument goes, will ensure peace in the region. | UN | وأصحاب هذا التفسير يحاججون بأن تأسيس دولة فلسطينية مستقلة في يهودا والسامرة وغزة هو وحده الذي سيكفل السلام في المنطقة. |