"والسلامة التابعة" - Translation from Arabic to English

    • and Safety
        
    • Safety and
        
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة.
    The Department will also coordinate the activities of the United Nations system security and Safety management network. UN كما ستتولى الإدارة تنسيق الأنشطة التي تنفذها شبكة إدارة الأمن والسلامة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The United Nations Security and Safety Service operates on a 24-hour basis. UN تزاول دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة أعمالها على مدار الساعة
    The Security and Safety Service of the United Nations had required that all cars leave the garage so that it could be secured. UN وقد طلبت دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لﻷمم المتحدة مغادرة جميع السيارات للمرأب حتى يتسنى تأمينه.
    The health and Safety division of the department of labour has an inspection and enforcement responsibility but inadequate funding and transportation limits its effectiveness. UN وتقع مسؤولية التفتيش على عاتق شعبة الصحة والسلامة التابعة لإدارة العمل، إلا أن الافتقار إلى التمويل والنقل يحد من فعالية هذه الشعبة.
    Employers may not restructure or close their health and Safety units without the consent of the body responsible for State monitoring of compliance with labour law. UN ولا يجوز لأصحاب العمل إعادة هيكلة أو إغلاق وحدات الصحة والسلامة التابعة لهم دون موافقة الهيئة المسؤولة عن رصد الدولة التقيد بقانون العمل.
    Security in these premises is provided by the United Nations Security and Safety Service. UN وتتولى دائرة الأمن والسلامة التابعة للأمم المتحدة توفير الأمن داخل أماكن العمل هذه.
    Through its Security and Safety Services, the Department provided a temporary guard force to secure the United Nations premises in Libya. UN ووفّرت الإدارة، عن طريق دائرة الأمن والسلامة التابعة لها، قوة حراسة مؤقتة لتأمين مباني الأمم المتحدة في ليبيا.
    In this case, 160 security and Safety staff positions of UNOV were recosted at end of 2012, which effectively adjusted upwards the original appropriation. UN وفي هذه الحالة، أُعيد حساب تكاليف 160 وظيفةً من وظائف الأمن والسلامة التابعة لليونوف في نهاية عام 2012، مما أدَّى فعلياً إلى زيادة في الاعتمادات المرصودة أصلاً.
    The Division provides strategic direction and management for the Security and Safety Services located at the United Nations offices away from Headquarters, regional commissions, and international tribunals. UN وتقدّم الشعبة التوجيه والإدارة الاستراتيجيين لدوائر الأمن والسلامة التابعة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر وللجان الإقليمية والمحكمتين الدوليتين.
    In addition, the Security and Safety Service of the United Nations Office at Geneva has identified a number of security issues to be taken into consideration during the implementation of the strategic heritage plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، حددت دائرة الأمن والسلامة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف عدداً من المسائل الأمنية التي ينبغي أخذها في الاعتبار أثناء تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    A different access point to the construction site had also been created, which had been managed by the contractor and overseen by the United Nations Office at Nairobi Security and Safety Service for control purposes. UN وأنشئت أيضا نقطة مختلفة لدخول موقع التشييد، تخضع لإدارة المقاول والإشراف لأغراض الرقابة من جانب دائرة الأمن والسلامة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Such contacts were also maintained through the Department of Safety and Security and the Economic Commission for Africa Security and Safety Service, who worked closely with the relevant national security officials for the United Nations as a whole UN وحافظت على هذه الاتصالات أيضا إدارةُ شؤون السلامة والأمن ودائرة الأمن والسلامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا اللتان عملتا عن كثب مع مسؤولي الأمن الوطني المعنيين لصالح الأمم المتحدة ككل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more