Number of security and safety recommendations adopted by new peacekeeping missions | UN | عدد توصيات الأمن والسلامة التي تعتمدها بعثات حفظ السلام الجديدة |
Number of security and safety recommendations adopted by peacekeeping missions | UN | عدد توصيات الأمن والسلامة التي تعتمدها بعثات حفظ السلام |
Number of security and safety recommendations adopted by new peacekeeping missions | UN | عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام الجديدة |
Number of security and safety recommendations adopted by peacekeeping missions | UN | عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام |
The total amount budgeted for Major Programme I has been increased by approximately 7 per cent, as a result of a substantial increase in UNIDO's contribution to the Security and safety Services managed by UNOV. | UN | وقد زيد المبلغ الكلي المدرج في الميزانية للبرنامج الرئيسي طاء بنحو 7 في المائة، نتيجة حدوث زيادة كبيرة في المساهمة المقدّمة من اليونيدو لخدمات الأمن والسلامة التي يديرها مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Health and safety legislation applying to employment treated men and women equally. | UN | وتعالج تشريعات الصحة والسلامة التي تطبق على العمل الرجال والنساء على قدم المساواة. |
- To implement all health and safety instruction issued by an employer or by a concerned authority; | UN | أن ينفِّذ جميع تعليمات الصحة والسلامة التي يصدرها صاحب العمل أو السلطة المختصة؛ |
The IAEA Radiation Monitoring and Protection Services Laboratories provide routine and ad hoc monitoring for IAEA staff, external experts and trainees in line with IAEA health and safety measures. | UN | وتوفر مختبرات الرصد الإشعاعي وخدمات الحماية التابعة للوكالة رصدا اعتياديا ورصدا مخصصا لموظفي الوكالة ولخبراء ومتدربين خارجيين بما يتماشى مع تدابير الصحة والسلامة التي وضعتها الوكالة. |
Finally, Section VI provides a summary of health and safety issues raised by some parties. | UN | وأخيراً، يعرض الفرع السادس موجزاً لمسائل الصحة والسلامة التي طرحها بعض الأطراف. |
105. The Court is included in the United Nations security and safety arrangements in all areas of the operations of the Court and has liaised closely with the United Nations security officials in each of these locations. | UN | 105 - وتشارك المحكمة في ترتيبات الأمن والسلامة التي تتخذها الأمم المتحدة في جميع المناطق التي تعمل فيها المحكمة، وظلت على اتصال وثيق مع المسؤولين الأمنيين للأمم المتحدة في كل من هذه المواقع. |
The introduction of the system aims to reduce the health and safety risks that UNOPS personnel and contractors face when working on infrastructure projects, some of its most potentially hazardous activities. | UN | ويهدف العمل بهذا النظام إلى الحد من مخاطر الصحة والسلامة التي يواجهها الموظفون والمقاولون التابعون للصندوق عندما يعملون في مشاريع الهياكل الأساسية، وهى بعض أنشطته التي تنطوي على خطورة بالغة. |
These laws are inappropriate for small-scale and artisanal mining and quarrying whose owners have very little understanding of health, labour and safety regulations by which they are to abide. | UN | وهذه القوانين لا تناسب المناجم والمحاجر الحرفية الصغيرة التي لا يفهم أصحابها كثيراً لوائح الصحة والعمل والسلامة التي عليهم الالتزام بها. |
Violence can take many forms, including exploitation in the context of trafficking in persons or the risk to life and safety that may be linked to smuggling of migrants. | UN | ويمكن أن يتّخذ العنف أشكالاً متعدّدة، بما فيها الاستغلال في سياق الاتجار بالأشخاص أو المخاطرة بالحياة والسلامة التي قد تكون مرتبطة بتهريب المهاجرين. |
Health and safety inspections carried out in 2006 covered a total of 116,200 workers. | UN | 258- وشملت عمليات التفتيش الخاصة بالصحة والسلامة التي نفذت في عام 2006 ما مجموعه 200 116 عامل. |
Factory inspectors of the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment ensure that employers comply with health and safety requirements set by Government. | UN | ومفتشو المصانع التابعون لوزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة يكفلون امتثال أصحاب العمل لمتطلبات الصحة والسلامة التي حددتها الحكومة. |
70. The protection of people at work is covered by health and safety legislation administered by the Department of Local Government and the Environment, and its Health and safety at Work Inspectorate. | UN | وحماية العاملين أثناء العمل مشمولة في تشريعات الصحة والسلامة التي تباشرها إدارة الحكم المحلي والبيئة وإدارة تفتيش السلامة في العمل التابعة لها. |
Similarly, Guinea's fisheries exports are almost exclusively destined for the European market and need help in meeting EU hygiene and safety standards. | UN | وبالمثل تقصد صادرات الأسماك من غينيا على سبيل الحصر تقريبا الأسواق الأوروبية وتحتاج الى مساعدة لكي تفي بمعايير الصحة العامة والسلامة التي يشترطها الاتحاد الأوروبي. |
The Service also provides security and safety coverage to local offices of the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP) and the specialized agencies located outside the Gigiri complex. | UN | وتغطي خدمات اﻷمن والسلامة التي تقدمها الدائرة أيضا المكاتب المحلية لليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها خارج مجمع غيغيري. |
The Service also provides security and safety coverage to local offices of the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP) and the specialized agencies located outside the Gigiri complex. | UN | وتغطي خدمات اﻷمن والسلامة التي تقدمها الدائرة أيضا المكاتب المحلية لليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها خارج مجمع غيغيري. |
The Section also provides, on a reimbursable basis, security and safety coverage to local offices of the United Nations Children's Fund, the World Food Programme and the specialized agencies located outside the Gigiri complex. | UN | وتغطي خدمات الأمن والسلامة التي يقدمها القسم أيضا، مقابل سداد التكاليف، المكاتب المحلية لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي والوكالات المتخصصة الواقعة خارج مجمع غيغيري. |