The Support Office is preparing other training workshops for the police and gendarmerie focusing on investigation techniques and professional conduct. | UN | ويقوم المكتب بإعداد حلقات عمل تدريبية أخرى للشرطة والدرك تركز على تقنيات التحقيق والسلوك المهني. |
Refresher training course for 2,000 police trainers on ethics and professional conduct within the framework of the implementation of the code of police ethics and professional conduct | UN | تنظيم دورة تدريبية لتجديد المعلومات لدى 000 2 مدرب من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني في إطار تنفيذ مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة |
Training of 2,000 police trainers in ethics and professional conduct | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني |
13 training sessions on police ethics and professional conduct for 491 police personnel were conducted. | UN | ونُظّمت 13 دورة تدريبية عن الأخلاق والسلوك المهني للشرطة لصالح 491 فردا من أفراد الشرطة. |
Thus, the existence of training opportunities and CPD courses are necessary to make these other participants aware of developments that affect the accounting and reporting area, as well as regulation concerning ethics and professional behaviour. | UN | وهكذا، فإن من الضروري وجود فرص تدريبية ودورات للتطوير المهني المستمر من أجل إبقاء هؤلاء المشاركين الآخرين على علم بالتطورات التي تؤثر على مجال المحاسبة والإبلاغ، وكذلك بأمور تنظيم الأخلاقيات والسلوك المهني. |
In addition, there are several " integrity agencies " to promote integrity and professionalism in the public and private sectors, which are coordinated through the Integrity Group Forum. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك عدة " وكالات معنية بالنزاهة " تسعى إلى تعزيز النزاهة والسلوك المهني في القطاعين العام والخاص، ويجري التنسيق بينها من خلال منتدى فريق النزاهة. |
Training of 2,000 police trainers in ethics and professional conduct | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة في مجالي الأخلاقيات والسلوك المهني |
Seminar on police ethics and professional conduct was provided for 100 police officers in July 2013 | UN | حلقة دراسية واحدة عقدت بشأن أخلاق الشرطة والسلوك المهني لفائدة 100 ضابط شرطة في تموز/يوليه 2013 |
Provision of assistance to the national law enforcement agencies on a daily basis in updating and submitting the Code of ethics and professional conduct of the national police for the approval of the Minister of Interior. | UN | تقديم المساعدة يومياً إلى وكالات إنفاذ القانون الوطنية فيما يتعلق بتحديث مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة الوطنية، وتقديمها إلى وزير الداخلية للموافقة عليها. |
UNOCI police assisted the police academy of Abidjan in updating of the Code of ethics and professional conduct of the national police, which was approved by the Ministry of Interior and distributed among the police personnel | UN | ساعدت شرطة عملية الأمم المتحدة أكاديميةَ الشرطة في أبيدجان على تحديث مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة الوطنية، التي أقرّتها وزارة الداخلية ووُزّعت على أفراد الشرطة |
In addition, UNOCI police conducted 121 mentoring sessions on ethics and professional conduct with 1,250 police and gendarmerie personnel in the field units | UN | وإضافةً إلى ذلك، نظمت شرطة عملية الأمم المتحدة 121 دورة توجيهية عن الأخلاق والسلوك المهني شهدت مشاركة 250 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في الوحدات الميدانية |
Train-the-trainer sessions were conducted for 169 personnel of the Anti-racket Unit on public security and crowd control, counterfeit documents, judiciary police and investigations, police ethics and professional conduct, gender issues and child protection | UN | دورات لتدريب المدربين نُظّمت لصالح 169 فردا من وحدة مكافحة الابتزاز تتعلق بمواضيع الأمن العام وحفظ النظام، وتزوير المستندات، والشرطة القضائية والتحقيقات، والأخلاق والسلوك المهني للشرطة، والمسائل الجنسانية، وحماية الطفل |
:: Refresher training course for 2,000 police trainers on ethics and professional conduct within the framework of the implementation of the code of police ethics and professional conduct | UN | :: دورة تدريبية لتجديد معلومات ما يبلغ 000 2 من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني في إطار تنفيذ مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة |
Several speakers noted the importance of emphasizing integrity, transparency, merit-based recruitment and promotion, and professional conduct for the prevention of corruption in the public sector. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى أهمية التركيز على النزاهة والشفافية والتعيين والترقية القائمين على الجدارة والسلوك المهني للوقاية من الفساد في القطاع العام. |
:: Provision of assistance to the national law enforcement agencies on a daily basis in updating and submitting the Code of ethics and professional conduct of the national police for the approval of the Minister of Interior. | UN | :: تقديم المساعدة يومياً إلى وكالات إنفاذ القانون الوطنية فيما يتعلق بتحديث مدونة الأخلاقيات والسلوك المهني للشرطة الوطنية، وتقديمها إلى وزير الداخلية للموافقة عليها. |
Kosovo judicial inspectors trained with respect to receiving and interviewing of complainants as well as the code of ethics and professional conduct for judges | UN | مفتشين قضائيين كوسوفيين جرى تدريبهم فيما يتصل باستقبال مقدمي الشكاوى وإجراء مقابلات معهم، وكذلك مدونة الأخلاقيات والسلوك المهني للقضاة |
Although a sensitive issue, it was suggested that the more the draft Guide could do to achieve clarity, the more it would promote proper practices and professional conduct. | UN | وعلى الرغم من أن هذه المسألة حساسة، فقد ارتئي أنه كلما ازداد الحرص على تحقيق الوضوح في مشروع الدليل، كان من شأنه أن يشجع الممارسات السليمة والسلوك المهني. |
The training curricula at both academies were revised with the assistance of UNOCI police, including modules on forensics, crowd control, human rights, gender, child protection, police ethics and professional conduct, and reception of victims of domestic violence | UN | وخضعت مناهج التدريب في الأكاديميتين للتنقيح بمساعدة شرطة عملية الأمم المتحدة، وشملت إعداد وحدات تدريب نموذجية تتعلق بالأدلة الجنائية، وحفظ النظام، وحقوق الإنسان، والمسائل الجنسانية، وحماية الطفل، والأخلاق والسلوك المهني للشرطة، واستقبال ضحايا العنف الأسري |
Historic disregard of breastfeeding as a right of both mothers and babies interacts with commercial influences embedded in health systems and professional conduct to discourage breastfeeding. | UN | ٢٣٣ - والواقع أن اﻹهمال التاريخي لمسألة الرضاعة الطبيعية، باعتبارها حقا من حقوق اﻷم ومولودها، يؤدي بالتضافر مع مظاهر النفوذ التجاري المتغلغل في النظم الصحية والسلوك المهني إلى عدم اﻹقبال على الرضاعة الطبيعية. |
Norway noted that the national policy was that it was a managerial responsibility to promote continuously the issues of ethics and professional behaviour in each and every department. | UN | 90- وأوضحت النرويج أن السياسة الوطنية تقضي بأن المسؤولية الادارية هي التي تعزز باستمرار المسائل المتعلقة بالأخلاقيات والسلوك المهني في كل ادارة من الادارات. |
In Indonesia, UNODC started the implementation of the second-phase project launched in 2008 to assist the Supreme Court of Indonesia and other relevant institutions in strengthening judicial integrity, capacity and professionalism in order to enhance the rule of law in the country. | UN | 69- وفي إندونيسيا، باشر المكتب تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع الذي استُهلَّ في عام 2008 لمساعدة المحكمة الإندونيسية العليا والمؤسسات الأخرى ذات الصلة على تعزيز النـزاهة والقدرة والسلوك المهني في الجهاز القضائي دعما لسيادة القانون في هذا البلد. |