"والسلوك والانضباط" - Translation from Arabic to English

    • conduct and discipline
        
    Personnel trained in sexual exploitation and abuse and conduct and discipline UN موظف جرى تدريبهم على مسائل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والسلوك والانضباط
    Two new conduct and discipline Unit Officers for initiatives on conduct and discipline of Mission personnel and at mission areas UN موظفان جديدان لوحدة السلوك والانضباط من أجل المبادرات المتعلقة بسلوك أفراد البعثة وانضباطهم والسلوك والانضباط في مناطق البعثة
    The results of the survey are being shared with participating missions, and a stocktaking of training and awareness-raising activities related to ethics and conduct and discipline issues has been undertaken. UN وتم إطلاع البعثات المشاركة على نتائج هذا المسح، وحصر الأنشطة التدريبية والتوعوية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالأخلاقيات والسلوك والانضباط.
    The activities of the Office include ongoing support for peacekeeping and other operations in the areas of personnel, finance, logistics, communications and conduct and discipline. UN وتشمل أنشطة هذا المكتب تقديم الدعم المستمر إلى عمليات حفظ السلام وسائر العمليات في مجالات شؤون الموظفين، واللوجستيات، والاتصالات والسلوك والانضباط.
    :: Advice to the Government and PNTL, through 6 meetings, on command responsibility, individual accountability, conduct and discipline and professional ethics UN :: تقديم المشورة إلىالحكومة والشرطة الوطنية التيمورية بشأن مسؤولية القيادة والمساءلة الفردية والسلوك والانضباط وآداب المهنة، وذلك عن طريق عقد 6 اجتماعات
    Advice to the Government and PNTL, through 6 meetings, on command responsibility, individual accountability, conduct and discipline and professional ethics UN تقديم المشورة إلى الحكومة والشرطة الوطنية التيمورية بشأن مسؤولية القيادة والمساءلة الفردية والسلوك والانضباط وآداب المهنة، وذلك عن طريق عقد 6 اجتماعات
    The Mission provided integrated training on HIV/AIDS, personnel welfare and stress management, and conduct and discipline. UN وقدمت البعثة تدريبا متكاملا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ورعاية الموظفين ومعالجة الإجهاد، والسلوك والانضباط.
    They also work closely with DPKO and its various divisions and units, as well as DFS, particularly with personnel, logistics and IT and conduct and discipline Units UN كما يعملان بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومختلف شعبها ووحداتها فضلا عن إدارة الدعم الميداني، ولا سيما مع وحدات الموظفين واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والسلوك والانضباط
    The activities of the Office include ongoing support for peacekeeping and other operations in the areas of personnel, finance, logistics, communications and conduct and discipline. UN وتشمل أنشطة هذا المكتب تقديم الدعم المستمر إلى عمليات حفظ السلام وسائر العمليات في مجالات شؤون الموظفين، واللوجستيات، والاتصالات والسلوك والانضباط.
    National Professional Officers are now employed in functions throughout the administrative and logistics fields, including finance, procurement, human resources, information and communications technology, engineering, transport, security, and conduct and discipline. UN وتجري الآن الاستعانة بأولئك الموظفين لأداء مهام في كافة ميادين الإدارة والسوقيات، بما في ذلك الشؤون المالية، والمشتريات، والموارد البشرية، وتكنولوجيا والمعلومات والاتصالات، والهندسة، والنقل، والأمن، والسلوك والانضباط.
    DFS received communications directly from the field concerning issues that required technical or longer-term support in the areas of finance and budgeting, personnel, logistics, communications, information technology, field procurement, conduct and discipline, audits and general administration. UN وتتلقى إدارة الدعم الميداني الاتصالات مباشرة من الميدان فيما يتعلق بالمسائل التي تقتضي دعماً تقنياً أو دعماً طويل الأجل في مجالات التمويل والميزنة والموظفين والأمور اللوجستية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والمشتريات الميدانية والسلوك والانضباط والمراجعات الحسابية والإدارة العامة.
    In addition to the delivery of induction training to the units directly deployed in the regions, the staff in the regional offices will be in charge of providing language courses, staff development courses and training, including the protection of civilians, mentoring, conduct and discipline. UN وبالإضافة إلى توفير التدريب التمهيدي للوحدات الموفدة مباشرة إلى الأقاليم، سيُكلف موظفو المكاتب الإقليمية بتوفير دورات دراسية للغات، ودورات لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم، بما يشمل حماية المدنيين، والرصد، والسلوك والانضباط.
    A pilot series of training sessions were conducted for FRCI on human rights, child protection, gender issues and conduct and discipline in May 2013 UN عُـقدت سلسلة دورات تدريبية تجريبية للقوات الجمهورية لكوت ديفوار على حقوق الإنسان وحماية الأطفال والقضايا الجنسانية والسلوك والانضباط في أيار/مايو 2013
    20. The recommendations in A/66/224, section II.B.4, and A/65/303, section III.B.4, deal with legal, regulatory, financial and compliance issues, in particular issues regarding harassment, conduct and discipline and the conduct of investigations. UN 20 - تتناول التوصيات الواردة في الفرع ثانيا - باء - 4 من الوثيقة A/66/224 والفرع ثالثا - باء -4 من الوثيقة A/65/303 المسائل القانونية والتنظيمية والمالية ومسائل الامتثال، ولا سيما التحرش والسلوك والانضباط وإجراء التحقيقات.
    Provision of induction training on work safety, conduct and discipline (twice per month) for all new personnel to the Mission, 30 refresher training sessions for military, police and civilian staff on sexual exploitation and abuse/conduct and discipline UN تنظيم التدريب التمهيدي في مجال السلامة المهنية والسلوك والانضباط (مرتان في الشهر) لجميع الأفراد الجدد الملتحقين بالبعثة، و 30 دورة تدريبية لتجديد المعلومات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين/السلوك والانضباط للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين
    230. The Office of the Under-Secretary-General undertakes a broad spectrum of activities to assist the Under-Secretary-General in providing strategic guidance for and management and oversight of the support components of field operations, including in the areas of personnel, budget, finance, conduct and discipline, logistics and information and communications technology. UN 230 - ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بطائفة واسعة من الأنشطة لمساعدة وكيل الأمين العام في توفير التوجيه الاستراتيجي والإدارة والإشراف لعناصر الدعم للعمليات الميدانية، بما في ذلك في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والمالية والسلوك والانضباط واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    183. The Office of the Under-Secretary-General undertakes a broad spectrum of activities to assist the Under-Secretary-General in directing support components of field operations, including in the areas of personnel, budget, finance, conduct and discipline, logistics and communications and information technology. UN 183- ويضطلع مكتب وكيل الأمين العام بطائفة واسعة من الأنشطة لمساعدة وكيل الأمين العام في توجيه عناصر الدعم للعمليات الميدانية، بما في ذلك في مجالات شؤون الموظفين والميزانية والمالية والسلوك والانضباط واللوجستيات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    48. The variance is attributable to increased requirements for non-training and training-related travel, the latter of which reflects additional requirements for training in the areas of information technology and conduct and discipline. UN 48 - يعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات من السفر لغير أغراض التدريب ولأغراض ذات صلة بالتدريب. ويعبر السفر لأغراض ذات صلة بالتدريب عن احتياجات إضافية للتدريب في مجالي تكنولوجيا المعلومات، والسلوك والانضباط.
    7. The effectiveness and efficiency of United Nations peacekeeping operations could be improved by finding appropriate solutions to cross-cutting issues in such areas as finance, budgets, logistics, human resources management, conduct and discipline. UN 7 - وقال إنه من الممكن زيادة فعالية عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وكفاءتها بإيجاد الحلول الملائمة للقضايا التي تشمل قطاعات متعددة في مجالات مثل المالية والميزانيات واللوجستيات وإدارة الموارد البشرية والسلوك والانضباط.
    The agreement further attributes responsibilities for functional areas (finance and budget, personnel and staffing, logistics, information and communications technology, and conduct and discipline) and for the different phases of a mission (start-up, budget preparation, performance reporting, implementation of approved budgets and transition and liquidation). UN كما يسند هذا الاتفاق المسؤوليات عن المجالات الوظيفية (المال والميزانية، وشؤون الموظفين والملاك الوظيفي، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسلوك والانضباط) وعن مختلف مراحل بعثة ما (بدء العمل، وإعداد الميزانية وتقارير الأداء، وتنفيذ الميزانيات المعتمدة والمرحلة الانتقالية والتصفية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more