"والسنوية" - Translation from Arabic to English

    • and annual
        
    • annual and
        
    • and yearly
        
    • and inter-annual
        
    • interannual
        
    • to inter-annual
        
    The importance of quality control, filling in data gaps and homogenizing monthly, seasonal and annual data was emphasized. UN وشُدد على أهمية مراقبة الجودة وسد الثغرات في البيانات وتحقيق الاتساق بين البيانات الشهرية والفصلية والسنوية.
    Business registers, classifications, monthly, quarterly and annual business surveys UN سجلات الأعمال التجارية، والتصنيفات والمسوح الشهرية والفصلية والسنوية
    Monthly, seasonal and annual scales deal with cyclic, short-term fluctuation. UN وتتناول النطاقات الشهرية والفصلية والسنوية التقلبات الدورية والقصيرة الأجل.
    :: Examined and analysed quarterly and annual financial reports from the national offices in the region and compared them with current approved budgets UN :: فحص وحلل التقارير الفصلية والسنوية الواردة من المكاتب الوطنية في المنطقة وقارنها بالميزانيات الجارية المعتمدة
    United Nations participation in the spring and annual meetings of the Bretton Woods institutions UN مشاركة الأمم المتحدة في الاجتماعات الربيعية والسنوية لمؤسسات بريتون وودز
    15. Mid-year and annual reviews of the office management plans UN 15 - الاستعراضات نصف السنوية والسنوية لخطط إدارة المكاتب
    To cooperate actively with the regional coordinator to formulate the general and annual project action plan in his country; UN :: يتعاون بشكل فعال مع المنسق الإقليمي في وضع خطة عمل المشروع العامة والسنوية في قطره.
    Monthly and annual contribution reconciliations UN عمليات المطابقة الشهرية والسنوية للاشتراكات
    15. Mid-year and annual reviews of the office management plans UN 15 - الاستعراضات نصف السنوية والسنوية لخطط إدارة المكاتب
    Report on the first, second and annual sessions of 2006 UN تقرير عن الدورات الأولى والثانية والسنوية لعام 2006
    Projected total and annual budget for the first two years of the UN الميزانية المسقطة الإجمالية والسنوية للعامين الأولين لبرنامج الزمالات في إطار
    Weekly, monthly and annual basis cash-flow projections UN التوقعات الأسبوعية والشهرية والسنوية للتدفق النقدي
    The results of these visits are included in the quarterly and annual reports. UN وتدرج نتائج هذه الزيارات في التقارير الفصلية والسنوية.
    In general the report does not distinguish between the information from statements given during the Intersessional Meetings, Meetings of States Parties, or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين البيانات التي أدلي بها خلال الاجتماعات التي عقدت بين الدورات أو تقارير الدول الأطراف أو تقارير الشفافية الأولية والسنوية.
    In general the report does not distinguish between the information from statements given during the Intersessional Meetings, Meetings of States Parties, or the initial and annual transparency reports. UN ولا يميز التقرير، بوجه عام، بين البيانات التي أدلي بها خلال الاجتماعات التي عقدت بين الدورات أو تقارير الدول الأطراف أو تقارير الشفافية الأولية والسنوية.
    The different sources of funding require separate maintenance and closure of monthly and annual accounts and a total of six separate bank accounts. UN ويستلزم اختلاف مصادر التمويل مسك الحسابات الشهرية والسنوية وختمها على نحو مستقل وإدارة ستة حسابات مصرفية في المجموع.
    * Semiannual and annual surveys and questionnaires UN الاستقصاءات والاستبيانات نصف السنوية والسنوية.
    The report to the Economic and Social Council would be a compilation of the reports on regular and annual sessions. UN والتقرير المقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من شأنه أن يكون تجميعا للتقارير المتعلقة بالدورات العادية والسنوية.
    In addition to the various publications to be produced in connection with specific themes or promotional campaigns, there will be a general portfolio of monthly, quarterly, annual and ad hoc publications as needs arise. UN باﻹضافة الى مختلف المنشورات التي ستصدربصدد مواضيع محددة أو حملات ترويجية، ستكون هناك، حسب الاقتضاء، مجموعة عامة من المنشورات الشهرية والفصلية والسنوية والمخصصة.
    (c) Compile performance analysis reports on a monthly, quarterly and yearly basis (total reports 24); UN (ج) تجميع تقارير تحليل الأداء الشهرية والفصلية والسنوية (مجموعها 24 تقريرا)؛
    28. All the water available may not be accessible, however, due to seasonality and inter-annual fluctuations. UN ٢٨ - بيد أنه قد يتعذر الوصول الى كميات المياه المتوفرة بكاملها بسبب التقلبات الموسمية والسنوية.
    The portal would enhance national capabilities to monitor various kinds of drought and would generate the data needed to evaluate the regional climatic variations and drought and to monitor the status of and trends in drylands biodiversity and land degradation, as well as seasonal and interannual climate predictions to mitigate the effects of drought. UN وسوف تساعد البوابة في تعزيز القدرات الوطنية لرصد مختلف أنواع الجفاف وتوفير البيانات اللازمة لتقييم التغيرات المناخية الإقليمية والجفاف ورصد حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وتدهور الأراضي فضلا عن التنبؤات المناخية الموسمية والسنوية للتخفيف من آثار الجفاف.
    Special efforts are being made to elaborate the seasonal to inter-annual climate forecasts available from national meteorological services. UN وتُـبذل جهود خاصة لتحسين التنبؤات المناخية الفصلية والسنوية المتاحة من خدمات الأرصاد الجوية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more