"والسواحل" - Translation from Arabic to English

    • and coastal
        
    • and coasts
        
    • coasts and
        
    • and coast
        
    • and the coast
        
    • coastlines
        
    :: Establishment of an inter-ministerial committee for integrated ocean and coastal management UN :: إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات بشأن الإدارة المتكاملة للمحيطات والسواحل
    1993 Short-term visit to UK: National River Basin and coastal Authority UN 1993 زيارة قصيرة للمملكة المتحدة: الهيئة الوطنية لأحواض الأنهار والسواحل.
    The ocean and coastal ecosystems have an important role in mitigating the impacts of climate change. UN فالنظم البيئية للمحيطات والسواحل تضطلع بدور هام في التخفيف من آثار تغير المناخ.
    The past decade has witnessed increasing efforts to include oceans and coasts in global, regional and national assessments. UN 7 - وقد شهد العقد الماضي جهوداً متزايدة لإدراج المحيطات والسواحل في التقييمات العالمية والإقليمية والوطنية.
    Healthy oceans and coasts and their resources are necessary for global prosperity. UN إن المحيطات والسواحل ومواردها السليمة ضرورية لتحقيق الرخاء العالمي.
    Ibero-American Ports and coasts Association (Asociación Iberoamericana de Puertos y Costas) UN رابطة المواني والسواحل الأيبيرية الأمريكية الثالثة والثلاثون
    SEED completed a market survey of field projects and formulated the Strategic Initiative for Ocean and coastal Management project. UN وأكملت شعبة البيئة والطاقة المستدامة دراسة استقصائية للمشاريع الميدانية ووضعت مبادرة استراتيجية لمشروع يتعلق بإدارة البحار والسواحل.
    :: Establishment and development of the regional councils for ocean and coastal management UN :: إدماج وتطوير المجالس الإقليمية المعنية بإدارة المحيطات والسواحل
    Oceans and coastal Management: paper presented on behalf of the Global Forum on Ocean coasts and islands UN إدارة المحيطات والسواحل: ورقة قُدمت باسم المنتدى العالمي للمحيطات والسواحل والجزر.
    In addition, it was agreed in principle to establish a task force to promote a valuation of ocean and coastal goods and services. UN وبالإضافة إلى هذا، اتُّفق من حيث المبدأ على تشكيل فرقة عمل للنهوض بتقييم السلع والخدمات ذات الصلة بالمحيطات والسواحل.
    The WSSD also addressed the need to establish a transparent and effective mechanism for coordinating, on an inter-agency basis, issues related to oceans and coastal areas. UN ودعا المؤتمر كذلك إلى ضرورة إنشاء آلية فعالة وشفافة ومنتظمة للتنسيق فيما بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل المحيطات والسواحل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Institute works towards the Millennium Development Goals, especially with regard to women and youth issues, by increasing their abilities to develop and manage the ocean and coastal resources sustainably. UN ويسعى المعهد إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة في ما يتعلق بقضايا المرأة والشباب، من خلال زيادة قدراتهم على تطوير موارد المحيطات والسواحل وإدارتها على نحو مستدام.
    These activities focus on capacity-building and the promotion of ocean and coastal environmental resource accounting. UN وتركز هذه اﻷنشطة على بناء القدرات وتعزيز محاسبة الموارد البيئية للمحيطات والسواحل.
    Since 2000, it seeks to address the needs of coastal communities in developing countries and enhance the role of women and youth by increasing their abilities to sustainably develop and manage ocean and coastal resources. UN ويسعى المعهد منذ عام 2000 إلى تلبية احتياجات المجتمعات المحلية الساحلية في البلدان النامية، وتعزيز دور النساء والشباب عن طريق زيادة قدراتهم على تطوير وإدارة موارد المحيطات والسواحل بصورة مستدامة.
    Ibero - American Ports and coasts Association (Asociación Iberoamericana de Puertos y Costas) UN رابطة المواني والسواحل الأيبيرية الأمريكية الثالثة والثلاثون
    Ibero - American Ports and coasts Association (Asociación Iberoamericana de Puertos y Costas) UN رابطة المواني والسواحل الأيبيرية الأمريكية الثالثة والثلاثون
    Unfortunately, in GESAMP’s view, implementation of sound, sustainable management of oceans and coasts remains the exception rather than the rule. UN ويرى الفريق مع اﻷسف أن تنفيذ اﻹدارة السليمة المستدامة للمحيطات والسواحل لا يزال هو الاستثناء بدلا من أن يكون القاعدة.
    Ibero-American Ports and coasts Association UN رابطة الموانئ والسواحل الايبيرية اﻷمريكية
    Basic elements of a national environmental policy for the sustainable development of oceans and coasts UN العناصر الأساسية لوضع سياسة بيئية وطنية من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل
    Strategic framework of the national environmental policy for the sustainable development of the oceans and coasts UN الإطار الاستراتيجي للسياسة البيئية الوطنية للتنمية المستدامة للمحيطات والسواحل
    Project entitled " People for ecosystem-based governance in assessing sustainable development of ocean and coast " UN المشروع المعنون " مناصرو الحوكمة المستندة إلى النظام الإيكولوجي في تقييم التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل "
    Among the aims of the measures are preventing arms and explosives from entering the country and taking the necessary action to protect transportation in general, including ports, airports, tourist marinas and the coast. UN ومن بين ما تهدف إليه هذه الإجراءات، الحيلولة دون دخول الأسلحة والمتفجرات إلى البلد، واتخاذ التدابير اللازمة لحماية النقل بصفة عامة، والموانئ والمطارات والمرافئ السياحية والسواحل بصفة خاصة.
    The risk to both public and private investments continues to be concentrated in hazard-prone areas, such as flood plains, storm- and tsunami-prone coastlines and earthquake-prone cities. UN وسيستمر تركيز الخطر الذي تتعرض له الاستثمارات العامة والخاصة في المناطق التي تكون عرضة للمخاطر، من قبيل السهول المعرضة للفيضانات، والسواحل المعرضة للعواصف وموجات تسونامي، والمدن المعرضة للزلازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more