Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too. | UN | وبالمثل، فإن التكامل الإقليمي في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بصدد جعل هاتين المنطقتين أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر هي الأخرى. |
UNCTAD provided demand-based technical and advisory support to the Secretariats of SADC and COMESA and to their member States. | UN | وقدم الأونكتاد الدعم التقني والاستشاري حسب الطلب إلى أمانتي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والدول الأعضاء فيهما. |
(xviii) ECOWAS, the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and SADC have had success in the area of peace and security; | UN | ' 18` أحرزت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تقدما في مجال ترسيخ السلم والأمن؛ |
He/she would also act as the desk officer for subregional organizations, including the Economic Community of the Great Lakes Countries, EAC and COMESA. | UN | وسيعمل أيضا كموظف مسؤولٍ عن قطاع المنظمات دون الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، وجماعة شرق أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Mauritius has a concern about dumping practices of neighbouring countries members of SADC and COMESA. | UN | وتشعر موريشيوس بالقلق إزاء ممارسات الإغراق التي تتبعها البلدان المجاورة الأعضاء في المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Assessing the Subregional Office for East Africa and COMESA/East African Community (EAC)/IGAD multi-year programme | UN | تقييم برنامج العمل المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Workshop for 20 professionals on the impact of population and migration on regional integration in the SADC and COMESA regions | UN | حلقة عمل لـ 20 فنيا بشأن تأثير السكان والهجرة على التكامل الإقليمي في منطقتي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Human rights commitments in the framework of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). | UN | الالتزامات المتخذة في مجال حقوق الإنسان في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
ECA also provided assistance to the East African Community (EAC) and Common Market of Eastern and Southern Africa (COMESA) to establish airline competition rules, which is one of the areas delaying the adoption of the Yamoussoukro Decision. | UN | كما توفر اللجنة المساعدة أيضا لجماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي من أجل وضع قواعد تنظم التنافس بين شركات الطيران، وهو من المجالات التي أدت إلى التأخير في اتخاذ قرار ياموسوكرو. |
Since 2003, SADC, SACU, COMESA and UEMOA have benefited from this work. | UN | ومنذ عام 2003، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا، تستفيد من هذا العمل. |
Discussions are in progress with regional organizations such as CEMAC, COMESA, ECOWAS and UEMOA and potential donors for the establishment of regional support centres. | UN | وتجرى المناقشات مع المنظمات المحلية مثل الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والمانحين المحتملين لإنشاء مراكز دعم إقليمية. |
subregional groupings of developing countries such as ASEAN, ECO, ECOWAS, SADC, COMESA & MERCOSUR | UN | :: تجمعات دون إقليمية تابعة للبلدان النامية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنظمة المهن البيئية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
The creation of a free trade zone between the 26 member States of the East African Community (EAC), the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) was noted positively, as were efforts to develop an African customs union in the future. | UN | وقوبلت فكرة إنشاء منطقة تجارة حرة بين الدول الأعضاء اﻟ 26 في جماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي برد فعل إيجابي، شأنها شأن الجهود الرامية إلى استحداث اتحاد جمركي أفريقي في المستقبل. |
The creation of a free trade zone between the 26 member States of the East African Community (EAC), the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) was noted positively, as were efforts to develop an African customs union in the future. | UN | وقوبلت فكرة إنشاء منطقة تجارة حرة بين الدول الأعضاء اﻟ 26 في جماعة شرق أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي برد فعل إيجابي، شأنها شأن الجهود الرامية إلى استحداث اتحاد جمركي أفريقي في المستقبل. |
Report on a topical issue identified in the Subregional Office for East Africa and COMESA/EAC/IGAD multi-year programme | UN | تقرير بشأن مسألة موضوعية محددة في برنامج العمل المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
20. Other human rights commitments in the framework of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) have also been made. | UN | 20- الالتزامات المتخذة في مجال حقوق الإنسان في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
The Common Market of Eastern and Southern Africa (COMESA) and the Southern African Development Community (SADC) in Africa and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) in Asia are all engaged in promoting regional integration and free trade zones. | UN | والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في أفريقيا، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، في آسيا، تشارك كلها في تشجيع التكامل الإقليمي ومناطق التجارة الحرة. |
Zambia was also working with regional groups to harmonize infrastructure development and trade programmes in Eastern and Southern Africa, including the Southern African Development Community, and the Common Market for Eastern and Southern Africa. | UN | وتعمل زامبيا أيضاً مع مجموعات إقليمية للمواءمة بين تطوير البنية التحتية والبرامج التجارية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، بما في ذلك الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
the East African Community, Common Market for Eastern and Southern Africa, and the South African Development Community were jointly working on creating a free trade area. | UN | إن جماعة شرق أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تعمل معا على إنشاء منطقة للتجارة الحرة. |