There are approximately 15 kilometres of sealed roads and a number of tractors, cars and motorcycles on the island. | UN | وهناك في الجزيرة ما يقرب من ١٥ كيلومترا من الطرق المعبدة وعدد من الجرارات والسيارات والدراجات البخارية. |
11 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 11 شخصا بجروح, وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
Its principal imports are consumer goods, industrial machinery and vehicles. | UN | أما وارداته اﻷساسية فهي السلع الاستهلاكية واﻵلات الصناعية والسيارات. |
UNEP will continue to participate in initiatives aimed at reducing emissions of harmful substances such as the Partnership for Clean Fuels and vehicles. | UN | وسوف يواصل اليونيب المشاركة في مبادرات تهدف إلى تقليل انبعاثات المواد الضارة، مثل الشراكة من أجل أنواع الوقود النظيف والسيارات النظيفة. |
(iv) For other special products, such as fuel and automobiles, other provisions apply. | UN | `٤` وفيما يتعلق بمنتجات خاصة أخرى مثل الوقود والسيارات تنطبق أحكام أخرى. |
Similar gains also arise from tariff reductions for apparel and motor vehicles in the industrial sector. | UN | وثمة أيضا مكاسب مماثلة تحقق من تخفيض التعريفات الجمركية على الملابس والسيارات في القطاع الصناعي. |
6 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 6 أشخاص بجروح، وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
9 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 9 أشخاص بجروح، وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
13 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 13 شخصا بجروح، وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
11 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 11 شخصا بجروح، وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
6 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 6 أشخاص بجروح، وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
9 persons wounded and serious material damage to buildings and cars | UN | إصابة 9 أشخاص بجروح، وإلحاق أضرار مادية كبيرة بالمباني والسيارات |
The programme included repairs and the provision of furniture, special equipment, and vehicles for all orphanages and homes for disabled children in Uzbekistan. | UN | وشمل البرنامج الترميمات وتقديم الأثاث والمعدات الخاصة والسيارات لدور الأيتام ودور الأطفال المعوقين في أوزبكستان. |
:: Persons, luggage, appurtenances and vehicles are searched using advanced technical equipment. | UN | :: يتمتفتيش الأشخاص والأمتعة والمتعلقات والسيارات باستخدام الأجهزة الفنية المتقدمة. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of plant, equipment and vehicles.3. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم التعويض عن فقدان المنشأة والمعدات والسيارات. |
The Israeli side stressed that citizens and vehicles could not travel this road for security reasons and to prevent any friction with the settlers. | UN | وأكد الطرف اﻹسرائيلي أنه لا يمكن للمواطنين والسيارات المرور عبر هذه الطريق ﻷسباب أمنية ولمنع أي احتكاك مع المستوطنين. |
Major export commodities are fish and crustaceans, mineral fuels, oils and waxes, tobacco and manufactured tobacco substitutes and automobiles. | UN | وأهم سلع التصدير هي الأسماك والقشريات والوُقُد المعدنية والزيوت والشمع والتبغ وبدائل التبغ المصنعة والسيارات. |
It arises from obsolete items, such as demolished buildings and end-of-life automobiles, appliances and electronic devices. | UN | فهي تنشأ عن الأشياء المتقادمة مثل البنايات المهدومة والسيارات المنتهي أجلها، والأجهزة والمعدات الإلكترونية. |
On the demand side, the focus should be on improving the energy efficiency of electrical appliances and motor vehicles. | UN | أما في جانب الطلب، فينبغي التركيز على تحسين فعالية اﻷجهزة الكهربائية والسيارات من حيث الطاقة. |
Household appliances and motor vehicles are the last among the major segments of the distribution services market. | UN | أما الأجهزة المنزلية والسيارات فهما القطاع الأخير من بين القطاعات الرئيسية لسوق خدمات التوزيع. |
And such cases exist, like that of the Procurator—General of Shaba, accused of collusion with the “cobaltists” and “bombardiers” (metal and vehicle thieves). | UN | وهناك بالفعل حالات فساد، مثل حالة النائب العام في شابا الذي اتهم بالتحالف مع لصوص المعادن والسيارات. |
Barrel bombs, mortars and car bombs have killed and maimed thousands over the past weeks. | UN | وقد أدت البراميل المتفجرة وقذائف الهاون والسيارات المفخخة إلى قتل وتشويه الآلاف خلال الأسابيع الماضية. |
Likewise, indigenous peoples' images and traditional cultural expressions are appropriated and used as brands for product lines in a wide range of industries, including the fashion, tourism and automotive industries. | UN | وبالمثل، يتم استلاب صور الشعوب الأصلية وتعبيراتها الثقافية التقليدية واستخدامها كعلامات تجارية لخطوط إنتاج في طائفة واسعة النطاق من الصناعات، بما في ذلك صناعات الأزياء والسياحة والسيارات. |
He is traveling within the interiors, he is using buses, tempos and autos. | Open Subtitles | انه يسافر داخل الداخلية، وقال انه يستخدم الحافلات والميض والسيارات. |
Commerce, automobile and truck traffic have steadily increased, as has the number of people out on the street. | UN | وقد ازدادت حركة التجارة والسيارات والشاحنات بصورة مطردة، كما ازداد عدد اﻷشخاص المارين في الشوارع. |