It is designed to encourage adolescents and young women to make informed decisions about their health and lifestyle. | UN | وصُمم هذا النموذج الوقائي ليشجع المراهقات والشابات على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن صحتهن وأسلوبهن في الحياة. |
The Government continued to implement programmes to ensure equal access of girls and young women to all levels of education. | UN | وتواصل الحكومة تنفيذ البرامج التي تكفل إمكانية وصول الفتيات والشابات على قدم المساواة إلى جميع مستويات التعليم. |
France, for example, launched important campaigns in 1992 and 1993 encouraging girls and young women to pursue technical specializations and professions. | UN | فمثلا شرعت فرنسا في شن حملات هامة في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ لتشجيع الفتيات والشابات على متابعة تخصصاتهن ومهنهن التقنية. |
" (l) Ensure the equal participation of girls and young women on the basis of non-discrimination and as partners with boys and young men in the development of strategies and the implementation of action aimed at achieving gender equality, development and peace; | UN | " (ل) ضمان المشاركة المتساوية للفتيات والشابات على أساس عدم التمييز، وبوصفهن شركاء مع الفتيان والشبان في وضع الاستراتيجيات وتنفيذ الإجراءات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
(j) Fostering equal access by girls and young women in education and employment and their full participation in the life of society. STATEMENT OF PURPOSE | UN | )ي( تعزيز حصول الفتيات والشابات على فرص متكافئة للتعليم والعمل واشتراكهن التام في حياة المجتمع. |
Although the initial efforts were to be made in the area of primary education, five countries made a reference to girls' and young women's access to further education. | UN | ورغم أنه سيجري في بادئ الأمر بذل الجهود في مجال التعليم الابتدائي، فقد أشارت خمسة بلدان إلى توافر إمكانية حصول البنات والشابات على التعليم في مراحل أعلى. |
For the third year, it had marked International Girls in ICT Day, which encouraged girls and young women to consider ICT careers. | UN | وللسنة الثالثة فقد احتفلت باليوم الدولي للفتيات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيث جرى تشجيع الفتيات والشابات على النظر في الانخراط في سلك المهن المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
59. Mentoring is an important way to inspire girls and young women to strive towards assuming public and political leadership. | UN | 59 - ويعتبر التوجيه وسيلة هامة لتشجيع الفتيات والشابات على السعي إلى شغل مناصب قيادية في الحياة العامة والسياسية. |
It is also concerned that insufficient efforts are being made to encourage girls and young women to enter traditionally male-dominated fields of study. | UN | كما تشعر بالقلق لعدم كفاية الجهود المبذولة لتشجيع الفتيات والشابات على دخول مجالات الدراسة التي يهيمن عليها الذكور تقليديا. |
It is also concerned that insufficient efforts are being made to encourage girls and young women to enter traditionally male-dominated fields of study. | UN | كما تشعر بالقلق لعدم كفاية الجهود المبذولة لتشجيع الفتيات والشابات على دخول مجالات الدراسة التي يهيمن عليها الذكور تقليديا. |
The suggested policy response is to promote greater reflection about the relative importance of “socially useful work”, to raise pay standards accordingly and to encourage both young men and young women to consider such career paths. | UN | والاستجابة المقترحة في مجال السياسة العامة هي تشجيع إعمال المزيد من التفكير بشأن اﻷهمية النسبية للعمل المفيد اجتماعيا، ورفع مستويات اﻷجور تبعا لذلك، وتشجيع الشبان والشابات على النظر في الالتحاق بهذه المهن. |
The Committee recommends the development of measures to encourage girls and young women to continue their education beyond compulsory level so as to provide them with the necessary skills and knowledge to participate in the labour market on a basis of equality with men. | UN | وتوصي اللجنة بوضع تدابير لتشجيع الفتيات والشابات على مواصلة تعليمهن إلى ما بعد المرحلة الإلزامية حتى يحصلن على المهارات والمعارف اللازمة للمشاركة في سوق العمل على قدم المساواة مع الرجل. العمل |
It also recommends that the State party prioritize efforts to improve the literacy level of girls and women and ensure equal access of girls and young women to all levels of education. | UN | وتوصي أيضا بأن تضع الدولة الطرف في صدارة أولوياتها الجهود الرامية إلى تحسين مستوى تعليم الفتيات والنساء وكفالة حصول الفتيات والشابات على جميع مستويات التعليم بشكل متساو. |
It also recommends that the State party prioritize efforts to improve the literacy level of girls and women and ensure equal access of girls and young women to all levels of education. | UN | وتوصي أيضا بأن تضع الدولة الطرف في صدارة أولوياتها الجهود الرامية إلى تحسين مستوى تعليم الفتيات والنساء وكفالة حصول الفتيات والشابات على جميع مستويات التعليم بشكل متساو. |
There was a clear need for additional measures to eliminate gender stereotyping, and, in that context, she asked whether the Government intended to go beyond the mere statement of intentions and to take firm action that would encourage girls and young women to pursue technical and scientific studies. | UN | وهناك حاجة واضحة إلى تدابير إضافية للقضاء على الأفكار النمطية، وفي هذا السياق، سألت عما إذا كانت الحكومة تنوي الذهاب إلى ماوراء مجرد الإعلان عن النوايا فتتخذ إجراء حازما يشجع الفتيات والشابات على متابعة الدراسات التقنية والعلمية. |
Steps should be taken to ensure and reinforce access of girls and young women to secondary, technical, vocational and tertiary education, paying particular attention to creating enabling opportunities for female advancement in maths, science and ICT. | UN | يتعين أيضاً اتخاذ تدابير لضمان وتعزيز حصول الفتيات والشابات على أشكال التعليم المختلفة كالتعليم الثانوي والتقني والمهني والثلاثي ومنح اهتمام خاص لتوليد الفرص التي تتيح تقدم الإناث في مجالات الرياضيات والعلوم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(c) Ensuring access by adolescent girls and young women to sexual and reproductive health services by eliminating prejudices, training medical personnel and enhancing the number of obstetric health facilities and their equipment; | UN | (ج) ضمان حصول المراهقات والشابات على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية من خلال القضاء على الأحكام المسبقة، وتدريب العاملين في المجال الطبي، وزيادة عدد المرافق الصحية الخاصة بالتوليد وتحسين تجهيزها؛ |
The growing prevalence of computers in primary schools and use of Web 2.0 applications offer excellent opportunities for motivating girls and young women to participate in social networks, develop advanced ICT skills and produce and share content out of their own experience. | UN | ويتيح الانتشار المتزايد للحواسيب في المدارس الابتدائية واستخدام تطبيقات Web 2.0 فرصاً ممتازة لتحفيز الفتيات والشابات على المشاركة في الشبكات الاجتماعية، وتنمية مهارات متطورة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء مضمونها من خلال تجاربهن الذاتية وتبادله فيما بينهن. |
(g) To ensure the equal participation of girls and young women on the basis of non-discrimination and as partners with boys and young men in social, economic and political life and in the development of strategies and the implementation of action aimed at achieving gender equality, development and peace; | UN | )ز( كفالة مشاركة البنات والشابات على قدم المساواة ودون تمييز وكشريكات مع الصبيان والشباب في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وفي وضع الاستراتيجيات وتنفيذ اﻹجراءات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام؛ |
(g) To ensure the equal participation of girls and young women on the basis of non-discrimination and as partners with boys and young men in social, economic and political life and the development of strategies and the implementation of action aimed at achieving gender equality, development and peace; | UN | )ز( كفالة مشاركة البنات والشابات على قدم المساواة ودون تمييز كشريكات مع الصبيان والشباب في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وفي وضع الاستراتيجيات وتنفيذ اﻹجراءات الرامية إلى تحقيق المساواة والتنمية والسلام بين الجنسين؛ |
Fostering equal access by girls and young women in education and employment and their full participation in the life of society. | UN | )ي( تعزيز حصول الفتيات والشابات على فرص متكافئة للتعليم والعمل ومشاركتهن التامة في حياة المجتمع. |
31. The Committee urges the State party to reinforce and invest further resources in programmes addressing obstacles to girls' and young women's equal educational participation at the secondary and tertiary levels. | UN | 31 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعزز البرامج الهادفة لمعالجة العوائق التي تواجه المساهمة التعليمية للفتيات والشابات على قدم المساواة في المستويين الثانوي والجامعي، وعلى أن تستثمر مزيدا من الموارد في هذا المجال. |