"والشبكة الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • and intranet
        
    • the Intranet
        
    • LAN and
        
    • the internal network
        
    Interviews were conducted with management, staff and stakeholders, while the Internet and intranet sites maintained by ITC were reviewed. UN وأجريت مقابلات مع الإدارة والموظفين وأصحاب المصلحة، في حين استعرضت مواقع الإنترنيت والشبكة الداخلية التي يقيمها المركز.
    It was hard to convince businesses of the usefulness of adopting the Internet and intranet as a business medium at present costs. UN ومن الصعب إقناع المؤسسات التجارية بفائدة استخدام الإنترنت والشبكة الداخلية كوسيلة تجارية نظراً لتكاليفهما الحالية.
    Web site and intranet UN موقع على الشبكة العالمية والشبكة الداخلية
    the Intranet was by definition internal; hence, there were no plans to make it available to permanent missions. UN والشبكة الداخلية من حيث تعريفها داخلية وبالتالي لا يوجد أي مخطط لوضعها في خدمة البعثات الدائمة.
    the Intranet is a resource shared by that Department and the Department of Field Support and reaches all peacekeeping personnel providing standard information regardless of location, job level or mandate. UN والشبكة الداخلية هي مصدر مشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني متاحة لجميع العاملين في مجال حفظ السلام لتوفير المعلومات الموحدة بصرف النظر عن الموقع أو الرتبة أو الولاية.
    The testing of the recovery procedures for individual systems had been completed for the majority of enterprise applications (BlackBerry/Lotus Traveller-based e-mail, iSeek, mobile office, VoIP, database farms, web farms, LAN and so forth), and a full, coordinated failover test had been scheduled. UN وتم اختبار إجراءات استعادة القدرة على العمل على فرادى النظم بالنسبة لمعظم التطبيقات المؤسسية (توفير البريد الإلكتروني للمسافر باستعمال هاتف " بلاكبيري " /تطبيقات " لوتس " ، والشبكة الداخلية iSeek، والمكتب المتنقل، وبروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت، ومجموعات خواديم قواعد البيانات، ومجموعات خواديم الشبكة، والشبكة المحلية، وما إلى ذلك)،
    Relevant information has been made available through the Internet and in the internal network for public prosecutors. UN وأتيحت معلومات ذات صلة عبر الإنترنت والشبكة الداخلية لفائدة المدعين العامين.
    Web site and intranet UN موقع على الشبكة العالمية والشبكة الداخلية
    34. The ITC Internet and intranet sites are informative and easy to navigate. UN 34 - إن موقعي المركز على شبكة الإنترنيت والشبكة الداخلية موقعان مفيدان ويسهل تصفحهما.
    (a) Integration of processed data sets and spatial information for non-experts (Internet and intranet based) UN (أ) تكامل مجموعات البيانات المجهزة والمعلومات المكانية لغير الخبراء (القائمة على الإنترنت والشبكة الداخلية)
    The Extranet and intranet sites are accessed worldwide with an average of 250,000 visits daily. UN ويدخل إلى مواقع الشبكة الخارجية والشبكة الداخلية (الإنترانت) 000 250 شخص في المتوسط من مختلف أنحاء العالم في كل يوم.
    In order to accelerate this process, a P-2 post has been proposed to assist the Court in its efforts to introduce modern technology and to enhance its use of the Internet and intranet for publication of Court documents. UN وبغية تعجيـــل هذه العملية، اقترحت وظيفة من الرتبة ف - ٢ لمساعدة المحكمة في جهـودها الرامية إلى اﻷخذ بالتكنولوجيا العصرية وتعزيز استخـــدامها لﻹنترنت والشبكة الداخلية لغرض نشر وثائقها.
    In order to accelerate this process, a P-2 post has been proposed to assist the Court in its efforts to introduce modern technology and to enhance its use of the Internet and intranet for publication of Court documents. UN وبغية تعجيـــل هذه العملية، اقترحت وظيفة من الرتبة ف - ٢ لمساعدة المحكمة في جهـودها الرامية إلى اﻷخذ بالتكنولوجيا العصرية وتعزيز استخـــدامها لﻹنترنت والشبكة الداخلية لغرض نشر وثائقها.
    53. In addition to its web site and intranet, the number of UNIFEM information hubs selectively expanded and improved in 2003. UN 53 - وبالإضافة إلى موقع الصندوق على الشبكة العالمية والشبكة الداخلية للأمم المتحدة، ازداد بصورة انتقائية في عام 2003 عدد المحاور الإعلامية للصندوق وتم توسيعها وتحسينها.
    Website and intranet UN - الموقع الشبكي والشبكة الداخلية
    Such applications, in addition to IMIS, include the Internet and intranet and emerging technologies such as video-conferencing and remote translation. UN ومن هذه التطبيقات، فضلا عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الشبكة العالمية )إنترنت( والشبكة الداخلية )إنترانت( والتكنولوجيات الناشئة، من قبيل تنظيم المؤتمرات عن بعد والترجمة عن بعد.
    For example, systems-learning laboratories, learning networks devoted to areas of thematic UNDP concern and innovative ways to harness the potential of the Internet and intranet for promoting SHD goals should become the norm. UN فيجب على سبيل المثال تعميم معامل تعلم النظم وشبكات التعلم المكرسة لمجالات الاهتمام المواضيعية للبرنامج الإنمائي والطرق المبتكرة للاستفادة من إمكانيات شبكة " الإنترنت " العالمية والشبكة الداخلية للمنظومة في تعزيز التنمية البشرية المستدامة.
    (d) User satisfaction with its internal communications tools (iSeek and the Intranet); UN (د) رضا المستخدمين بأدواتها الداخلية للاتصال (نظام iSeek والشبكة الداخلية
    While regular ethics training and the Intranet provide quick access to relevant information, the United Nations Staff Regulations and Rules and other applicable standards are complex in nature and are often found in a range of different administrative issuances, which may have an impact upon efforts to achieve easy access and full understanding by staff of policies and standards. UN وبينما يسمح التدريب المنتظم في مجال الأخلاقيات والشبكة الداخلية بالوصول السريع إلى المعلومات ذات الصلة، فإن النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، وغيرهما من المعايير المنطبقة معقدة في طبيعتها وغالباً ما تكون في مجموعة من الإصدارات الإدارية المختلفة، مما قد يؤثر في الجهود المبذولة لتحقيق وصول الموظفين السريع إلى السياسات والمعايير وفهمهم الكامل لها.
    514. An amount of $480,000 is proposed for the maintenance of the information portal and integration with the additional information technology systems that have been implemented in support of peacekeeping operations, specifically the peacekeeping policy and practice database, the Intranet and mission websites. UN 514 - يقترح رصد مبلغ 000 480 دولار لصيانة بوابة المعلومات والدمج مع نظم تكنولوجيا المعلومات الإضافية التي تم تنفيذها دعما لعمليات حفظ السلام، وعلى وجه التحديد قاعدة بيانات سياسات وممارسات عمليات حفظ السلام، والشبكة الداخلية (الإنترانت)، والمواقع الشبكية للبعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more