"والشخصيات السياسية" - Translation from Arabic to English

    • and political figures
        
    • political figures and
        
    • and political personalities
        
    • and politicians
        
    The indictments and trials of high-ranking military and political figures now speak for themselves. UN وقرارات الاتهام ومحاكمات كبار الضباط العسكريين والشخصيات السياسية خير دليل على ذلك حاليا.
    The Prime Minister has reached out to Kosovo Serbs in many public statements, setting an example to officials and political figures. UN وتوجه رئيس الوزراء بالكلمة إلى صرب كوسوفو في العديد من البيانات العامة كي يقتدي به المسؤولون الحكوميون والشخصيات السياسية.
    Interference by military and political figures in the justice system sometimes leads to arbitrary arrest and detention, as the police often act on instruction or under threat rather than in accordance with the law. UN كما يفضي تدخل العسكريين والشخصيات السياسية في نظام العدالة إلى عمليات اعتقال تعسفي أحياناً، نظراً إلى أن الشرطة غالباً ما تتصرف بموجب التعليمات أو تحت التهديد وليس على أساس القانون.
    Many Somali leaders, political figures and civil society representatives attend the ongoing Conference, currently being held in Mbagathi, near Nairobi. UN ويحضر المؤتمر العديد من القادة الصوماليين والشخصيات السياسية وممثلو المجتمع المدني في قرية باجاتي بالقرب من نيروبي.
    Of course, this exercise can also involve criticism of individuals, particularly States' high-ranking officials and political personalities. UN وقد تنطوي هذه الممارسة بطبيعة الحال على نقد أفراد، ولا سيما كبار مسؤولي الدولة والشخصيات السياسية.
    The increase in the number of threats appears to have coincided with the start of the electoral campaign, which, in turn, aggravates the situation in qualitative terms, since the death threats have begun to be used against candidates and political figures. UN والتزايد الكمي قد حدث، فيما يبدو، في نفس الوقت الذي بدأت فيه الحملة الانتخابية، وهذا بدوره يزيد الحالة سوءا على سوء من الناحية النوعية، ﻷن التهديدات بالقتل بدأت توجه إلى المرشحين والشخصيات السياسية.
    Different scholars and political figures from the East and West have been invited to contribute to the project including some former United Nations officials associated with the issue. UN وقد دُعي مختلف الدارسين والشخصيات السياسية من الشرق والغرب للمساهمة في المشروع، بمن فيهم بعض المسؤولين السابقين في الأمم المتحدة المعنيين بالموضوع.
    143. The National Programme also calls for special courses on gender issues for public and political figures, as well as for State employees. UN 143 - وينص برنامج العمل الوطني أيضاً على تنظيم دورات خاصة للجمهور والشخصيات السياسية فضلاً عن الموظفين الحكوميين، بشأن المسائل الجنسانية.
    However, during the pre-election period there was a wave of threats, executions, abductions and personal attacks against candidates and political figures. UN إلا أنه خلال فترة ما قبل الانتخابات، كانت هناك موجة من التهديدات وحالات الإعدام والاختطاف والاعتداءات الشخصية على المرشحين والشخصيات السياسية.
    Nevertheless, reliable sources informed the Special Rapporteur that certain persons, such as human rights advocates, journalists and political figures, continued to be denied entry visas. UN ومع ذلك، فقد أبلغت مصادر موثوق بها المقرر الخاص بأن تأشيرات الدخول لا تزال تُرفَض ﻷشخاص معيﱠنين، مثل المدافعين عن حقوق الانسان والصحفيين والشخصيات السياسية.
    While welcoming also its commitment to freedom of expression, Australia asked how Cambodia intended to apply this concept to civil society, media representatives, political commentators and political figures. UN ورحبت أيضاً بالتزامها بحرية التعبير، لكنها سألت عن الكيفية التي تعتزم كمبوديا بها تطبيق هذا المفهوم على المجتمع المدني، وممثلي وسائط الإعلام والمعلقين السياسيين والشخصيات السياسية.
    In this respect, the Group strongly condemns the acts of violence committed against the population, political leaders and the impartial forces, as well as the systematic denigration of representatives of the international community by certain organs of the media and political figures. UN وفي هذا الشأن، يدين الفريق بشدة أعمال العنف المرتكبة ضد السكان والزعماء السياسيين والقوى المحايدة، وكذا التشهير المنهجي الذي يطال ممثلي المجتمع الدولي من قِبل بعض وسائط الإعلام والشخصيات السياسية.
    14. Despite the constitutional and legal framework put in position in order to guarantee authentic pluralistic democracy, some parties and political figures have used the cause of human rights to serve purely partisan ends. UN ٤١- وعلى الرغم من اﻹطارين الدستوري والقانوني اللذين وضعا لضمان ممارسة ديمقراطية تعددية حقيقية، استخدمت بعض اﻷحزاب والشخصيات السياسية قضية حقوق اﻹنسان لخدمة أهداف متحيزة جدا.
    3. Following the attacks of 11 September 2001, many public institutions and political figures tried to forestall a drift towards xenophobia and racism by calling specifically for the rejection of stereotypes based on nationality or religion. UN 3- بعيد هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001، حاول عدد من المؤسسات العمومية والشخصيات السياسية تحذير الرأي العام من مغبّة الانجراف نحو كره الأجانب والعنصرية، منادية على نحو خاص برفض الصور النمطية القائمة على الجنسية أو الدين.
    The Mission received reports of 20 prominent activists and political figures within the Palestinian community being called in for interrogation by the Shabak and being questioned about their political activities. UN 1722- وتلقت البعثة تقارير بشأن 20 من كبار الناشطين والشخصيات السياسية ضمن المجتمع الفلسطيني تم استدعاؤهم من أجل استجوابهم بواسطة الشاباك وسؤالهم بشأن أنشطتهم السياسية().
    89. On 5 January, Yihya Ayyash, Israel's most wanted " terrorist " , was killed (see list) in his hideaway in the Beit Lahiya village in the northern Gaza Strip when a booby-trapped mobile phone operated by remote control blew up in his face. A large number of public organizations and political figures in the territories, including PNA President Yasser Arafat, strongly condemned the assassination. UN ٨٩ - وفي ٥ كانون الثاني/يناير، قتل يحيى عياش، أهم " إرهابي " على قائمة إسرائيل للمطلوبين. )انظر القائمة(، في مخبئه في قرية بيت لاهيا في المنطقة الشمالية من قطاع غزة، عندما انفجر في وجهه هاتف متنقل ملغوم يدار بالتحكم من بعد، وأدان هذا الاغتيال بشدة عدد كبير من المنظمات العامة والشخصيات السياسية في اﻷراضي، بمن فيهم رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية ياسر عرفات.
    Others involve the assassination or forced disappearance of human rights activists and political figures, such as Myrna Mack (1990); Epaminondas González Dubón (1994); Jorge Carpio, a presidential candidate killed during the 1995 campaign; Manuel Saquic, a pastor and human rights coordinator (1995); and Monsignor Juan José Gerardi (1998). UN وتشمل الانتهاكات الأخرى اغتيال الناشطين في مجال حقوق الإنسان والشخصيات السياسية واختفاءهم القسري، مثل ميرنا ماك (1990)؛ وإيبامينونداس غونزاليس دوبون (1994)؛ وخورخي كاريبو، وهو مرشح رئاسي قُتل أثناء الحملة الانتخابية لعام 1995؛ ومانويل ساكويك، وهو قسيس ومنسق لحقوق الإنسان (1995)؛ والمونسينور خوان خوسيه غيراردي (1998).
    Spend time with corrupt, homicidal third-world political figures, and you hear a lot of self-pity. Open Subtitles قم بقضاء وقتا مع الفاسدين, والشخصيات السياسية الدموية ,من العالم الثالث .وستستمع للكثير من الشفقة على النفس
    Article 11: These decisions of the Supreme Islamic Council taken by the Governors, Commanders, Ulema, cultural and political personalities of the country, express the demands and will of the entire Muslim and mujahid nation of Afghanistan. UN المادة ١١: هذه القرارات الصادرة عن المجلس اﻹسلامي اﻷعلى التي اتخذها المحافظون، والقادة، والعلماء، والشخصيات السياسية في هذا البلد، تعبر عن مطالب وإرادة أمﱠـة أفغانستان المسلمة المجاهدة.
    Anti—racist legislation applied to everyone in Italy, foreigners and politicians alike. UN إن التشريعات المناهضة للعنصرية في إيطاليا تسري على الجميع بمن فيهم اﻷجانب والشخصيات السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more