"والشراكة التعاونية المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Collaborative Partnership on
        
    Section III set out a number of recommendations addressed specifically to Member States, the Collaborative Partnership on Forests, donors and the international community and to the Forum secretariat. UN أما الفرع الثالث فيعرض عددا من التوصيات الموجهة خصيصا إلى الدول الأعضاء، والشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والجهات المانحة، والمجتمع الدولي، وإلى أمانة المنتدى.
    2. United Nations Forum on Forests and the Collaborative Partnership on Forests UN 2- منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    The secretariat of the United Nations Forum on Forests announced the logo to Member States, the Collaborative Partnership on Forests and regional and subregional entities as well as major groups. UN وأعلنت أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات الشعار للدول الأعضاء، والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية، بالإضافة إلى المجموعات الرئيسية.
    The most significant development has been the establishment of the international arrangement on forests by the Council in 2000, which included the United Nations Forum on Forests and the Collaborative Partnership on Forests. UN ومن أهم هذه التطورات ما يتمثل في قيام المجلس في عام 2000 بإنشاء الترتيب الدولي المعني بالغابات، وهو ترتيب شمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    The participants at the Interlaken Workshop identified a number of areas that require consideration by the United Nations Forum on Forests and the Collaborative Partnership on Forests. UN وقد حدد المشاركون في حلقة عمل إنترلاكن عددا من المجالات التي تحتاج إلى أن ينظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    In order to implement these proposals, effective partnerships among the Governments, the Collaborative Partnership on Forests, donors and organizations of the children and youth major group must be established. Contents UN ولتنفيذ هذه المقترحات، يجب إقامة شراكات فعالة بين الحكومات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والمانحين والمؤسسات التابعة للفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب.
    With regard to national planning, it was suggested that the United Nations Forum on Forests and the Collaborative Partnership on Forests could help countries to integrate forest policies into their national development strategies. UN هناك من رأى، فيما يخص التخطيط الوطني، أن بوسع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات مساعدة البلدان على إدماج السياسات المتعلقة بالغابات في إستراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    6. Welcomes timely convening of country led initiatives facilitated by the Forum through the Secretariat, the Collaborative Partnership on Forests and other actors. UN 6 - يرحب بالاجتماعات التي عقدت في حينها بمبادرات من البلدان ويسّرها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من خلال الأمانة العامة والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والعناصر الفاعلة الأخرى.
    12. the Collaborative Partnership on Forests is also invited to identify and mobilize various financial opportunities in agencies, mechanisms, institutions and instruments for supporting the implementation of the Plan of Action in developing countries. UN 12 - والشراكة التعاونية المعنية بالغابات مدعوَّة أيضا إلى تبيان وتعبئة مختلف الفرص المالية المتاحة في الوكالات والآليات والمؤسسات والصكوك من أجل دعم تنفيذ خطة العمل في البلدان النامية.
    With the United Nations Forum on Forests and the Collaborative Partnership on Forests, the secretariat focused its action on low forest cover countries, with a view to having this special category benefit from the current or any other international arrangement on forests. UN وركزت الأمانة إجراءاتها، مع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات، على البلدان المحدودة الغطاء الحرجي، من أجل أن تستفيد هذه الفئة الخاصة مما هو قائم من ترتيبات ومن الترتيبات الدولية الأخرى بشأن الغابات.
    In each of those countries, a workshop was organized for the Governments concerned, donors, the Collaborative Partnership on Forests, experts and representatives of major groups to assess the accuracy of the micro- and macro-level papers, and to collect further primary data; UN وفي كل بلد من تلك البلدان، نُظمت حلقة عمل للحكومات المعنية، والجهات المانحة، والشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والخبراء وممثلي المجموعات الرئيسية لتقييم مدى دقة الورقات على المستويين الكلي والجزئي، ولجمع مزيد من البيانات الأولية؛
    The report provides information on initiatives and activities being organized by Governments, the Collaborative Partnership on Forests and international, regional and subregional organizations, as well as major groups, to celebrate Forests 2011. UN ويقدم التقرير معلومات عن المبادرات والأنشطة التي يقوم بتنظيمها الحكومات، والشراكة التعاونية المعنية بالغابات، والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، فضلاً عن المجموعات الرئيسية، للاحتفال بالسنة الدولية للغابات، 2011.
    their chairmen 16. At the 1st meeting, the Forum decided to establish two working groups at its first session, namely Working Group I, to consider the multi-year programme of work, and Working Group II, to consider the plan of action and the Collaborative Partnership on Forests. UN 16 - قرر المنتدى في جلسته الأولى إنشاء فريقين عاملين في دورته الأولى، هما الفريق العامل الأول لينظر في برنامج العمل المتعدد السنوات، والفريق العامل الثاني لينظر في خطة العمل والشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    " (i) The extent to which countries, the Collaborative Partnership on Forests and other actors have made progress in implementing the relevant IPF/IFF proposals for action; UN " ' 1` مدى التقدم الذي أحرزته البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات الفاعلة الأخرى في تنفيذ مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    One of the 21 criteria for the review of the effectiveness is the extent to which countries, the Collaborative Partnership on Forests and other actors have made progress in implementing the relevant IPF/IFF proposals for action. UN ويعد مدى إحراز البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات الفاعلة الأخرى للتقدم في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أحد معايير استعراض الكفاءة التي يبلغ عددها 21 معيارا.
    Specific criterion (i): The extent to which countries, the Collaborative Partnership on Forests and other actors have made progress in implementing the relevant IPF/IFF proposals for action UN المعيار المحدد ' 1`: مدى التقدم الذي أحرزته البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات والجهات الفاعلة الأخرى في تنفيذ مقترحات العمل المقدَّمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    10. Legal, policy and institutional framework. The establishment of an international arrangement on forests, which includes the United Nations Forum on Forests, and the support of the Collaborative Partnership on Forests to the work of the Forum, represents a landmark in the development of an institutional framework for sustainable forest management. UN 10 - الإطار المتعلق بالقوانين والسياسات والمؤسسات - إن إنشاء ترتيب دولي بشأن الغابات، يضم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل دعم أعمال المنتدى يعد بمثابة علامة بارزة على طريق وضع إطار مؤسسي للإدارة المستدامة للغابات.
    IV. Activities of international organizations 19. International organizations, the Collaborative Partnership on Forests and the United Nations system, including the functional commissions and the regional commissions, as well as United Nations system agencies, funds and programmes will play a critical role in supporting and organizing Forests 2011 activities at the global and regional levels. UN 19 - ستقوم المنظمات الدولية والشراكة التعاونية المعنية بالغابات ومنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اللجان الفنية واللجان الإقليمية، فضلا عن وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بدور حاسم في دعم وتنظيم أنشطة الغابات 2011 على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    (a) Take into account specifically the work of the Forum and its members and the Collaborative Partnership on Forests in facilitating implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF)/Intergovernmental Forum on Forests (IFF); UN (أ) أن يراعي على وجه التحديد أعمال المنتدى وأعضائه والشراكة التعاونية المعنية بالغابات في تيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    (i) Call on countries and the Collaborative Partnership on Forests to accelerate implementation of the IPF/IFF proposals for action and intensify efforts on reporting to the Forum to contribute to an assessment of progress in 2005. UN (ط) ندعـو البلدان والشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى التعجيل بتنفيذ الاقتراحات العملية للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتكثيف الجهود بشأن تقديم التقارير إلى المنتدى من أجل المساهمة في تقييم التقدم المحرز في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more