"والشركاء في جدول أعمال الموئل على" - Translation from Arabic to English

    • and Habitat Agenda partners to
        
    • and Habitat Agenda partners at the
        
    26. Recognize that there is unequal access to information and communication technologies, in particular in the developing countries, which has resulted in the inability of Governments and Habitat Agenda partners to make the best use of those resources in implementing the Habitat Agenda; UN 26 - ونُدرك عدم التكافؤ في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وخصوصا في البلدان النامية، مما أدى إلى عدم استفادة الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على أفضل وجه من هذه الموارد في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    27. We recognize that there is unequal access to information and communication technologies, particularly in the developing countries, which has resulted in the inability of Governments and Habitat Agenda partners to make the best use of this resource in implementing the Habitat Agenda. UN 27 - ونُدرك عدم التكافؤ في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وخصوصا في البلدان النامية، مما أدى إلى عدم استفادة الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على أفضل وجه من هذه الموارد، في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    26. Recognize that there is unequal access to information and communication technologies, particularly in the developing countries, which has resulted in the inability of Governments and Habitat Agenda partners to make the best use of this resource in implementing the Habitat Agenda; UN 26 - ونُدرك عدم التكافؤ في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وخصوصا في البلدان النامية، مما أدى إلى عدم استفادة الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على أفضل وجه من هذه الموارد، في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    UN-Habitat encourages Governments and Habitat Agenda partners to disseminate the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and other major United Nations policy documents in order to reformulate their objectives as national and local policy. UN ويشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على نشر الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وغيره من وثائق الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة في هذا المجال كي تعيد صياغة أهدافها كسياسة وطنية ومحلية.
    (c) Mobilize the commitment of Governments and Habitat Agenda partners at the international, national and local levels to promote decentralization and improve urban governance to ensure expanded equitable access to land, housing, basic services and infrastructure. UN (ج) حشد التزام الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على المستويات الدولية والوطنية والمحلية لتعزيز اللامركزية وتحسين الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية بغية توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأراضي والإسكان والخدمات الأساسية.
    Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 2- يشجّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال؛
    It also encouraged Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in that regard. UN وشجّع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال.
    2. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 2- يشجّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال؛
    2. Encourages host Governments and Habitat Agenda partners to support the Slum Upgrading Facility by promoting policy and regulatory reforms conducive to the mobilization of domestic capital for slum upgrading and by leveraging public investment and strengthening the capacity of local authorities; UN 2 - يستحث الحكومات المضيفة والشركاء في جدول أعمال الموئل على دعم مرفق ترقية الأحياء الفقيرة عن طريق إدخال إصلاحات في السياسات والقواعد التنظيمية بما يؤدي إلى تعبئة رأس المال المحلي من أجل ترقية الأحياء الفقيرة، وبواسطة تحفيز الاستثمارات العامة وتدعيم قدرات السلطات المحلية؛
    2. Encourages host Governments and Habitat Agenda partners to support the Slum Upgrading Facility by promoting policy and regulatory reforms that enable the mobilization of domestic capital for slum upgrading, and by leveraging public investment and strengthening the capacity of local authorities; UN 2 - يستحث الحكومات المضيفة والشركاء في جدول أعمال الموئل على دعم مرفق ترقية الأحياء الفقيرة بواسطة النهوض بإصلاحات في السياسات والقواعد التنظيمية بما يمكن من تعبئة رأس المال المحلي من أجل ترقية الأحياء الفقيرة، وبواسطة تحفيز الاستثمارات العامة وتدعيم قدرات السلطات المحلية؛
    2. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to highlight the relevance of urban planning and governance to the achievement of sustainable development in their contributions to the Post-2015 Development Agenda, including the new Sustainable Development Goals, UN 2- يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إبراز أهمية التخطيط والإدارة الحضريين لإنجاز التنمية المستدامة في مساهماتهم في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة الجديدة؛
    In its resolution 68/239, the General Assembly welcomed the commitments of Member States and other stakeholders to promote an integrated approach to planning, and encouraged Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities and other human settlements. UN 26 - ورحبت الجمعية العامة في قرارها 68/239 بتعهدات الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية للترويج لاتباع نهج متكامل في التخطيط، وشجعت الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الاستعانة بمنهجيات توسيع المدن المخطط له في توجيه عملية التنمية المستدامة للمدن والمستوطنات البشرية الأخرى.
    4. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية؛
    Recalling General Assembly resolution 55/194 of 20 December 2000, which encourages member States and Habitat Agenda partners to provide support to the Centre for the preparation of the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements issues and to provide information on urban conditions and trends around the world, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 55/194 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي يشجع الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل على تقديم الدعم إلى المركز لإعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم على أساس إصداره مرة كل سنتين من أجل التوعية بقضايا المستوطنات البشرية وتقديم المعلومات عن أوضاع واتجاهات المناطق الحضرية في أنحاء العالم،
    Taking into account paragraph 1 of part VI of General Assembly resolution 55/194 of 20 December 2000, which encourages Member States and Habitat Agenda partners to provide support for the preparation of the Global Report on Human Settlements and the State of the World's Cities report on a biennial basis so as to raise awareness of human settlements and to provide information on urban conditions and trends around the world, UN وإذْ يراعي الفقرة 1 من الجزء 6 من قرار الجمعية العامة 55/194 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي يشجع الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل على تقديم الدعم من أجل إعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية وحالة مدن العالم، على أساس كل سنتين، وذلك من أجل تعميق وعي المستوطنات البشرية، وتقديم المعلومات عن الأوضاع الحضرية، والاتجاهات في جميع أنحاء العالم،
    18. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, in order to prevent slum proliferation, enhance access to urban basic services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN 18 - تشجع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الاستعانة بمنهجيات توسيع المدن المخطط له في توجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تشهد امتدادا حضريا مطردا بما يحول دون انتشار العشوائيات ويعزز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الحضرية الأساسية ويدعم عملية توفير المساكن للجميع ويزيد فرص العمل ويهيئ بيئة للعيش آمنة وصحية؛
    18. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, in order to prevent slum proliferation, enhance access to urban basic services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN 18 - تشجع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الاستعانة بمنهجيات توسيع المدن المخطط له في توجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تشهد امتدادا حضريا مطردا بما يحول دون انتشار العشوائيات ويعزز إمكانيات الاستفادة من الخدمات الحضرية الأساسية ويدعم عملية توفير المساكن للجميع ويزيد فرص العمل ويهيئ بيئة للعيش آمنة وصحية؛
    4. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment; UN 4 - يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات التوسع المخطط للمدن لتوجيه عملية التنمية المستدامة للمدن التي تواجه نمواً حضرياً سريعاً، وتفادي انتشار الأحياء الفقيرة، وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الوطنية الأساسية ودعم الإسكان الشامل وتعزيز فرص العمل وزيادة بيئة العيش المأمونة والصحية؛
    5. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to use planned city extension methodologies to guide the sustainable development of cities experiencing rapid urban growth, to prevent slum proliferation, enhance access to basic urban services, support inclusive housing, enhance job opportunities and create a safe and healthy living environment, UN 5- يشجع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على استخدام منهجيات مخططة لتوسيع المدن من أجل توجيه التنمية المستدامة للمدن التي تشهد نمواً حضرياً سريعاً، ومنع تكاثر الأحياء الفقيرة، وتعزيز سبل الحصول على الخدمات الحضرية الأساسية، ودعم الإسكان الجامع، وتعزيز فرص الحصول على العمل، وخلق بيئة عيش مأمونة وصحية؛
    (c) Mobilize the commitment of Governments and Habitat Agenda partners at the international, national and local levels to expand access to land, housing, basic services and infrastructure, within an integrated urban governance and sustainable urban development framework; UN (ج) حشد التزام الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على المستويات الدولية، الوطنية والمحلية لتوسيع نطاق الحصول على الأراضي، الإسكان، الخدمات الأساسية في سياق إطار متكامل للإدارة الحضرية والتنمية الحضرية المستدامة؛
    (c) To encourage Governments and Habitat Agenda partners at the international, national and local levels to commit themselves to expanding equitable access to land, housing, basic services and infrastructure, within a framework of sustainable urban development. UN (ج) تشجيع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على الصعيد الدولي والوطني والمحلي على الالتزام بتوسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأرض والسكن، والخدمات والهياكل الأساسية، في إطار التنمية الحضرية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more