"والشركاء في حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • peacekeeping partners
        
    The standardized training material of the Department of Peacekeeping Operations is made available to all peacekeeping partners and Member States and is used widely. UN ومواد التدريب الموحدة التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام متاحة لجميع الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام واستعمالها منتشر على نطاق واسع.
    Member States and peacekeeping partners will provide the required political and resource support. UN ستقوم الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام بتقديم ما هو مطلوب من الدعم السياسي والدعم بالموارد.
    Member States and peacekeeping partners will provide the required political and resource support UN قيام البلدان الأعضاء والشركاء في حفظ السلام بتوفير ما يلزم من دعم سياسي وموارد
    Participation in 10 seminars and provision of briefings to Member States and peacekeeping partners on the concept of enhanced rapidly deployable capacities and enhancement of African peacekeeping capacity UN المشاركة في 10 حلقات دراسية وتقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام بشأن مفهوم القدرات المعززة للنشر السريع وتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Participation in 10 seminars and provision of briefings to Member States and peacekeeping partners on the concept of enhanced rapidly deployable capacities and enhancement of African peacekeeping capacity UN :: المشاركة في 10 حلقات دراسية وتقديم إحاطات إلى الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام بشأن مفهوم القدرات المعززة للنشر السريع وتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام
    Participation in 15 seminars on utilization of military capacity in peacekeeping operations; participation in 10 seminars and provision of briefings to Member States and peacekeeping partners UN المشاركة في 15 حلقة دراسية عن استخدام القدرة العسكرية في عمليات حفظ السلام؛ والمشاركة في 10 حلقات دراسية وتقديم إحاطات للدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام
    5.62 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Member States and peacekeeping partners will provide the required political and resource support. UN 5-62 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام سيوفرون الدعم السياسي الضروري والدعم بالموارد اللازمة.
    The team reviews guidelines and policy papers developed by other United Nations entities and peacekeeping partners, policy think tanks, with impact on the operations of military components in field missions UN يستعرض الفريق المبادئ التوجيهية وورقات السياسات، التي أعدتها سائر كيانات الأمم المتحدة والشركاء في حفظ السلام وهيئات البحث في مجال السياسات والتي لها أثر على عمليات العناصر العسكرية في البعثات الميدانية
    5.36 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) Member States and peacekeeping partners provide the required political and resource support; and (b) the political and security environment enables the civilian police and related components to conduct their activities. UN 5-36 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أن الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام سيقدمون ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد؛ (ب) وأن البيئة السياسية والأمنية ستمكن الشرطة المدنية والعناصر ذات الصلة من القيام بأنشطتها.
    (i) Modalities for the provision of capacity-building and operational support by the United Nations to non-United Nations peacekeeping partners. UN (ط) طرائق لقيام الأمم المتحدة والشركاء في حفظ السلام من خارج الأمم المتحدة بتوفير الدعم في مجالي العمليات وبناء القدرات.
    (c) Coordinating targeted outreach to Member States, regional organizations, peacekeeping partners, professional networks and sister organizations in the United Nations common system; UN (ج) تنسيق حملات توعية تستهدف الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والشركاء في حفظ السلام والشبكات المهنية والمنظمات الشقيقة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    (i) Modalities for the provision of capacity-building and operational support by the United Nations to non-United Nations peacekeeping partners. UN (ط) طرائق لقيام الأمم المتحدة والشركاء في حفظ السلام من خارج الأمم المتحدة بتوفير الدعم في مجالي العمليات وبناء القدرات.
    (c) Coordinating targeted outreach to Member States, regional organizations, peacekeeping partners, professional networks and sister organizations in the United Nations common system UN (ج) تنسيق حملات توعية تستهدف الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والشركاء في حفظ السلام والشبكات المهنية والمنظمات الشقيقة في النظام الموحد للأمم المتحدة
    5.38 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that: (a) Member States and peacekeeping partners will provide the required personnel and political and resource support; and (b) the political and security environment will enable the rule of law and security related components to conduct their activities. UN 5-38 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أن تقدم الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام ما يلزم من أفراد ودعم سياسي ومالي؛ و (ب) أن تمكّن البيئة السياسية والأمنية العناصر ذات الصلة بسيادة القانون والأمن من القيام بأنشطتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more