Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all locations with United Nations and private security companies | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، لجميع المواقع عن طريق الأمم المتحدة والشركات الأمنية الخاصة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all locations with United Nations and private security companies | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة طوال أيام الأسبوع، لجميع المواقع من الأمم المتحدة والشركات الأمنية الخاصة |
For example in the Dominican Republic, police and private security companies signed a cooperation agreement in April 2008. | UN | فعلى سبيل المثال، وقعت الشرطة والشركات الأمنية الخاصة في الجمهورية الدومينيكية اتفاقا للتعاون في نيسان/أبريل 2008. |
South Africa proposed to distinguish between private military companies and private security companies. | UN | واقترحت جنوب أفريقيا التمييز بين الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة. |
A. Distinction between the activities of private military companies and private security companies 26 - 29 7 | UN | ألف - الفرق بين أنشطة الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة 26-29 8 |
and private security companies | UN | ألف- الفرق بين أنشطة الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة |
Some may also have ties to Al-Shabaab militants, Somali officials and private security companies involved in the counter-piracy business. | UN | وربما تكون لبعضهم أيضا صلات مع مقاتلي حركة الشباب وبعض المسؤولين الصوماليين والشركات الأمنية الخاصة العاملة في مجال مكافحة القرصنة. |
Belgium questioned whether the issue could be approached with a " one size fits all " approach bearing in mind the difference between the activities of private military companies and private security companies. | UN | وتساءلت بلجيكا عن مدى إمكانية تناول المسألة باتباع نهج واحد مناسب للجميع، مع مراعاة الاختلاف بين أنشطة الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة. |
The Government also continued to prepare legislation and/or regulations on civil protection, border management and private security companies, with UNMIT support. | UN | وواصلت الحكومة، وبدعم من البعثة، إعداد تشريعات و/أو لوائح بشأن الحماية المدنية، وإدارة الحدود، والشركات الأمنية الخاصة. |
The best way of taking such an initiative forward for British companies would be through a trade organization/body that represented private military and private security companies based in the United Kingdom. | UN | وقالت بالنسبة للشركات البريطانية إن الطريق الأمثل للمضي قدما في هذه المبادرة هو عن طريق منظمة/هيئة للمهنة تمثل الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة التي توجد مقارها في المملكة المتحدة. |
The third meeting of the third session focused on the distinction between the activities of private military companies and private security companies as well as other possible activities relevant to this issue. | UN | 26- ركزت الجلسة الثالثة للدورة الثالثة على الفرق بين أنشطة الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة وغيرها من الأنشطة الممكنة ذات الصلة بهذا الموضوع. |
156. Non-State and intergovernmental actors mentioned in this section fall beyond the scope of the Monitoring Group's mandate: namely, regional and international organizations, aid agencies and private security companies. | UN | 156 - وتخرج الجهات الفاعلة من غير الدول والمنظمات الحكومية الدولية عن نطاق ولاية فريق الرصد: وبالتحديد، المنظمات الإقليمية والدولية، ووكالات المعونة والشركات الأمنية الخاصة. |
Since there are some potential areas of overlap between the regulatory rules covering those private security companies working in South Africa and those working abroad, the Working Group encouraged the authorities to coordinate and harmonize the two regulatory frameworks. | UN | وبما أنه توجد بعض المجالات المحتملة للتداخل بين القواعد الناظمة التي تغطي الشركات الأمنية الخاصة العاملة في جنوب أفريقيا والشركات الأمنية الخاصة العاملة في الخارج، شجع الفريق العامل السلطات على تنسيق ومواءمة الإطاريين التنظيميين. |
Given the various situations in which these private companies are engaged and the broad range of services that they provided internationally and/or domestically, some delegations expressed the need to draw a distinction between private military companies and private security companies. | UN | ونظراً إلى الأوضاع المختلفة التي تعمل تلك الشركات في ظلها، والعدد الكبير من الخدمات التي تقدمها على المستوى الدولي أو المحلي، أعربت بعض الوفود عن ضرورة التمييز بين الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة. |
The United Nations Inter-Agency Standing Committee (IASC) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) have considered the relationship between humanitarian operations and private security companies. | UN | وقد نظرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في العلاقة بين العمليات الإنسانية والشركات الأمنية الخاصة(). |
- States parties shall investigate reports of violations of international humanitarian law and human rights norms by private military companies and private security companies and ensure civil and criminal prosecution and punishment of offenders. | UN | - تحقِّق الدول الأطراف في تقارير انتهاكات القانون الإنساني الدولي وقواعد حقوق الإنسان التي ترتكبها الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة وتكفل محاكمة الجناة أمام محاكم مدنية وجنائية ومعاقبتهم. |
53. The main issues examined in the survey were: (a) whether the legislation in these countries covers both private military companies and private security companies; (b) whether the legislation applied to the export of security and/or military services beyond their borders; and (c) whether or not such laws, if any, apply extraterritorially. | UN | 53 - وكانت الموضوعات الرئيسية التي تناولتها الدراسة الاستقصائية هي: (أ) مسألة ما إذا كانت التشريعات في تلك البلدان تغطي الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة على حد سواء؛ و (ب) مسألة ما إذا كانت التشريعات تنطبق على تصدير الخدمات الأمنية و/أو الخدمات العسكرية خارج حدودها؛ و (ج) مسألة ما إذا كانت تلك القوانين، إن وجدت، تطبق خارج الحدود الإقليمية. |
The main topics addressed in the survey were: (a) whether the legislation in these countries covers both private military companies and private security companies; (b) whether the legislation applies to the export of security and/or military services beyond their borders; and (c) whether or not such laws, if in place, apply extraterritorially. | UN | وكانت الموضوعات الرئيسية التي تناولتها الدراسة الاستقصائية هي: (أ) مسألة ما إذا كانت التشريعات في تلك البلدان تغطي الشركات العسكرية الخاصة والشركات الأمنية الخاصة على حد سواء؛ (ب) مسألة ما إذا كانت التشريعات تنطبق على تصدير الخدمات الأمنية و/أو الخدمات العسكرية خارج حدودها؛ (ج) مسألة ما إذا كانت تلك القوانين، إن وجدت، تطبق خارج حدودها الإقليمية. |