"والصحة الإنجابية للمراهقين" - Translation from Arabic to English

    • adolescent reproductive health
        
    • and reproductive health of adolescents
        
    All the health SWAps included family planning, maternal health, and adolescent reproductive health issues. UN وشملت جميع النهج القطاعية الشاملة في مجال الصحة مسائل تنظيم الأسرة، وصحة الأم، والصحة الإنجابية للمراهقين.
    UNFPA promotes adolescent reproductive health (ARH) in policy dialogues at country level in partnership with civil society and other international organizations so that population issues, gender and ARH can be more clearly linked to poverty reduction strategies. UN ويعزز الصندوق الصحة الإنجابية للمراهقين في حوارات السياسات على صعيد البلد بالاشتراك مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية الأخرى لربط مسائل السكان والجنسانية والصحة الإنجابية للمراهقين بوضوح أكبر باستراتيجيات الحد من الفقر.
    In India, for example, UNFPA participated in the design of the health SWAp - the Reproductive and Child Health Programme - providing support to define strategies for gender mainstreaming and adolescent reproductive health. UN ففي الهند، على سبيل المثال، شارك الصندوق في وضع النهج القطاعي الصحي - برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل - الذي يقدم المساعدة في تحديد استراتيجيات مراعاة المنظور الجنساني والصحة الإنجابية للمراهقين.
    Delegations appreciated that HIV/AIDS prevention, adolescent reproductive health and gender had been mainstreamed in the three results areas. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لإدماج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والصحة الإنجابية للمراهقين ونوع الجنس في مجالات تحقيق النتائج الثلاثة.
    :: Development of an information, communication and statistics system relating to the sexual and reproductive health of adolescents UN - وضع نظام للمعلومات والاتصالات والإحصاءات عن الصحة الجنسية والصحة الإنجابية للمراهقين.
    In January 2004, UNFPA hosted a consultation with IPPF in follow-up to the joint evaluation to examine opportunities for collaboration and coordination in general and in adolescent reproductive health in particular. UN 18 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، استضاف الصندوق مشاورة أجريت مع الاتحاد متابعة للتقييم المشترك لبحث فرص التعاون والتنسيق بصورة عامة والصحة الإنجابية للمراهقين بصورة خاصة.
    In 2004, country offices reported that in Bolivia, Cambodia, Egypt, Ghana, India, Lebanon, Mongolia, Uganda and the United Republic of Tanzania important progress was made in incorporating support for reproductive health, gender, and in some cases, adolescent reproductive health into health SWAps. UN 34 - وفي عام 2004، أبلغت المكاتب القطرية عن إحراز تقدم هام في إدماج دعم الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية، والصحة الإنجابية للمراهقين أحيانا، في النُهج القطاعية الصحية في أوغندا وبوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكمبوديا ولبنان ومصر ومنغوليا والهند.
    However, a relative lack of discussion of emergency obstetric care, adolescent reproductive health and gender-based violence, as well as reproductive health analysis from the gender perspective indicates that UNFPA and its partners need to focus greater attention on ensuring a comprehensive reflection of reproductive health and gender issues in the MDGRs. UN بيد أن القصور النسبي في مناقشة رعاية التوليد في الحالات الطارئة والصحة الإنجابية للمراهقين والعنف القائم على أساس نوع الجنس، إلى جانب تحليل الصحة الإنجابية من منظور جنساني، يبين أنه يتعين على صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاءه إيلاء اهتمام أكبر لضمان إبراز قضايا الصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية بصورة أشمل في التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    49. In the area of reproductive health, the collaboration between the World Bank and UNFPA includes the co-sponsorship, along with UNDP and WHO, of the Special Programme on Research, Development and Research Training in Human Reproduction (HRP), as well as joint World Bank/UNFPA participation in such inter-agency efforts as safe motherhood and adolescent reproductive health. UN 49 - وفي مجال الصحة الإنجابية، يشمل التعاون بين البنك الدولي والصندوق الرعاية المشتركة، بالإضافة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية، للبرنامج الخاص للبحث والتنمية والتدريب البحثي في مجال التكاثر البشري، فضلا عن مشاركة البنك الدولي والصندوق معا في جهود مشتركة بين الوكالات في مجالات كالأمومة المأمونة والصحة الإنجابية للمراهقين.
    271. In conjunction with the Health Information Centre, and with assistance from UNFPA, youth centres were set up in 2009 at which volunteers and trainers learn to conduct seminars and training courses with their counterparts on the basis of the peer-to-peer principle on questions of gender, leadership, adolescent reproductive health and the prevention of HIV/AIDS and sexually transmitted diseases. UN 271- ومنذ عام 2009 يعمل بدعم من الصندوق فرع يُعنَى بصحة الشباب تابع لمركز المعلومات، وهو يعد المتطوعين والمدربين الذين ينظمون الندوات وحلقات العمل لأقرانهم، وفقاً لمبدأ التثقيف بواسطة الأقران، ويتناول العمل المسائل الجنسانية، والصحة الإنجابية للمراهقين وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً.
    The progress is evident in terms of both specific programmatic developments, and the number of countries implementing programmes on reproductive health, prevention of sexually transmitted diseases/HIV, adolescent reproductive health, gender equity and women's empowerment, as well as integration of population and development linkages. UN ويتضح التقدم على حد سواء في كل من التطورات البرنامجية المحددة وفي عدد البلدان التي تنفذ برامج بشأن الصحة الإنجابية، والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية، والصحة الإنجابية للمراهقين والمراهقات، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، فضلا عن تحقيق التكامل بين الارتباطات السكانية والإنمائية.
    Examples of UNFPA initiatives include the following: in Osun state in Nigeria, practitioners of female genital cutting were re-trained as agents for family planning community-based distribution; and in Timor-Leste, UNFPA continued working with the Church to ensure support for reproductive health, family planning and adolescent reproductive health. UN ومن أمثلة المبادرات التي اضطلع بها صندوق السكان ما يلي: في ولاية أوسون بنيجيريا، أعيد تدريب ممارسي ختان الإناث ليعملوا وكلاء لتوزيع وسائل تنظيم الأسرة على مستوى المجتمع المحلي؛ وفي تيمور - ليشتي، واصل صندوق السكان التعاون مع الكنيسة لكفالة دعم الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية للمراهقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more