The use of space technology for the medical sciences and public health | UN | استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
The use of space technology for the medical sciences and public health | UN | استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية |
D. Thematic programme on law enforcement and public health | UN | دال- البرنامج المواضيعي الخاص بإنفاذ القانون والصحة العمومية |
The working group recognized the need to develop capacity in using space-based solutions for global health, taking into account the necessity of integrating those solutions with existing terrestrial applications and tools, especially bearing in mind the strong link between climate change and public health. | UN | وسلَّم الفريق العامل بالحاجة إلى تنمية القدرة على استخدام الحلول الفضائية في مجال الصحة العالمية، مع مراعاة ضرورة إدماج هذه الحلول في التطبيقات والأدوات الأرضية القائمة، وخاصةً دون أن تغيب عن الأذهان الصلة القوية القائمة بين تغيُّر المناخ والصحة العمومية. |
The Ministries of Agriculture and of Public Health and Welfare are empowered to regulate the use and classification of such products " . | UN | ووزارتا الزراعة والصحة العمومية والرفاهية مخولتان بسلطة تنظيم استخدام هذه المنتجات وتصنيفها " . |
The strengthening of these systems, however costly, is beneficial to all citizens, not just women, thereby illustrating the interlinkages among development, human rights and public health. | UN | ومع أن تعزيز هذه النظم مكلف، فإنه يعود بالفائدة على جميع المواطنين وليس على المرأة فحسب، ليوضح بالتالي علاقات الترابط القائمة بين التنمية وحقوق الإنسان والصحة العمومية. |
Enterprises adopt cleaner, resource-efficient and low-carbon production methods and reduce risks to the environment, climate and public health. | UN | المنشآت تعتمد أساليب إنتاج أنظف متسمة بالكفاءة في استخدام الموارد وبقلة انبعاثات الكربون وتحد من المخاطر على البيئة والمناخ والصحة العمومية. |
Enterprises adopt cleaner, resource-efficient and low-carbon production methods and reduce risks to the environment, climate and public health. | UN | المنشآت تعتمد أساليب إنتاج أنظف متسمة بالكفاءة في استخدام الموارد وبقلة انبعاثات الكربون وتحد من المخاطر على البيئة والمناخ والصحة العمومية. |
Such violence is now widely recognized as a serious human rights and public health problem that concerns all sectors of society. | UN | فمثل هذا العنف يُنظر إليه الآن باعتباره مشكلة خطيرة تهم كل قطاعات المجتمع مما لها من تداعيات على حقوق الإنسان والصحة العمومية. |
In addition, Israel held on-the-spot courses in 14 different African countries in such fields as agriculture, community development, medicine and public health. | UN | إضافة إلى ذلك، نظمت إسرائيل دورات دراسية في المواقع ذاتها في 14 بلدا أفريقيا مختلفا في ميادين من قبيل الزراعة، وتنمية المجتمعات المحلية، والطب، والصحة العمومية. |
9. The use of space technology for the medical sciences and public health | UN | 9- استخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية |
XI. The use of space technology for the medical sciences and public health | UN | حادي عشر- استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية |
Violence against women is an issue of gender equality and public health with significant social and economic consequences for women and their families and for cities. | UN | فالعنف ضد المرأة هو قضية تتعلق بالمساواة بين الجنسين والصحة العمومية وتترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية هامة على النساء وأُسرهن وعلى المدن. |
The education and public health sectors have been gradually improved. | UN | 4 - وتم تحسين قطاعيّ التعليم والصحة العمومية بصورة تدريجية. |
The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 57/116, the Subcommittee had considered an item on the use of space technology for the medical sciences and public health as a single issue/item for discussion. | UN | 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة. |
Our challenge today is to harness this incredible new power and to channel its energy into productive endeavours that benefit the whole of humanity, particularly in the areas of medicine and public health, knowledge and education, capacity-building and the public good. | UN | إن التحدي الذي نواجهه اليوم يكمن في تسخير هذه القوة الجديدة الهائلة وتوجيه طاقتها إلى جهود إنتاجية تنفع البشرية برمتها، ولا سيما في مجالات الطب والصحة العمومية والمعرفة، والتعليم، وبناء القدرات، والصالح العام. |
(c) The use of space technology for the medical sciences and public health. | UN | (ج) استخدام التكنولوجيا الفضائية في العلوم الطبية والصحة العمومية. |
(c) The use of space technology for the medical sciences and public health. | UN | (ج) استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية. |
" Article 12. The Ministries of Agriculture and of Public Health and Welfare shall, in their respective spheres of competence, impose sanctions on all individuals, legal entities and organizations that violate the provisions of the present Act, which shall be fined in amounts ranging from 200 to 5,000 quetzales in the case of breaches of preceptive provisions and from 200 to 2,000 quetzales in the case of breaches of prohibitive provisions. | UN | " المادة 12 - تفرض وزارتا الزراعة والصحة العمومية والرعاية الاجتماعية، كل في مجال اختصاصه، عقوبات على جميع الأفراد والكيانات الاعتبارية والمنظمات التي تخل بأحكام هذا القانون، وتعاقب بغرامة مبالغ تتراوح بين 200 و 000 5 كيتزال في حالة انتهاك الأحكام المتعلقة بالأوامر القضائية، وما بين 200 و 000 2 كيتزال في حالة انتهاك الأحكام الوقائية. |
Ministry of Youth, the Environment and Public Hygiene | UN | وزارة الشباب والبيئة والصحة العمومية |
:: Joint Decision of 11 April 2007 of the Minister of Social Affairs, Solidarity and Tunisians Abroad and the Minister of Public Health concerning the requirements and procedures for the establishment of private institutions specialized in the housing and care of persons with disabilities. | UN | القرار المشترك لوزيري الشؤون الاجتماعية والتضامن والتونسيين بالخارج والصحة العمومية المؤرخ 11 نيسان/أبريل 2007 والمتعلّق بشروط وإجراءات إحداث المؤسسات الخاصة المختصّة في إيواء الأشخاص المعوقين ورعايتهم. |