"والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • sexual and reproductive health and rights
        
    • and sexual and reproductive
        
    Maternal health and sexual and reproductive health and rights are also relevant in this context. UN إن صحة الأم والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية هي أيضا ذات صلة بهذا السياق.
    The briefing cards, accompanied by PowerPoint presentations in English, French and Spanish, clearly articulate the linkages between the Millennium Development Goals and sexual and reproductive health and rights. UN وتوضّح هذه البطاقات، إلى حد كبير، معروضة باستخدام برنامج باور بوينت باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، الصلات القائمة بين الأهداف الإنمائية للألفية والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Dialogue among stakeholders had centred on legislative lobbying and review, public education, and sexual and reproductive health and rights. UN وإن الحوار بين أصحاب الشأن يركز على استعراض التشريعات، والتثقيف العام، والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    There is a strong linkage between HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights. UN وهناك صلة قوية بين الإيدز والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Patriarchal laws and practices give women and girls less negotiating power around marriage and sexual and reproductive health and rights. UN وتجعل القوانين والممارسات الأبوية المرأة والفتاة أقل قدرة على التفاوض بخصوص الزواج والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Gender equality and sexual and reproductive health and rights are fundamental for economic and social development. UN إن المساواة بين الجنسين والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية هي أمور أساسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    This should include specific targets on maternal mortality and on sexual and reproductive health and rights. UN وينبغي أن يتضمن ذلك وضع أرقام مستهدفة محددة بصدد وفيات الأمهات والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    Maternal health and sexual and reproductive health and rights UN الصحة النفاسية والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
    sexual and reproductive health and rights are indivisible, inalienable human rights. UN والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية هي حقوق إنسانية غير قابلة للتجزئة ولا للتصرف.
    Age-appropriate and culturally relevant education for women and girls on sexuality, sexual and reproductive health and rights could also be beneficial. UN ويمكن أن يكون التثقيف الملائم للنساء والفتيات في مجالات الجنس والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المدارس بما يلائم الفئات العمرية المختلفة ذا فائدة أيضاً.
    The information under article 8 refers to the representation of women in the diplomatic service, as well as to the Millennium Development Goals (MDGs) and sexual and reproductive health and rights. UN وتشير المعلومات المقدمة في إطار المادة 8 إلى تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي، وإلى الأهداف الإنمائية للألفية، والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    It addressed issues such as poverty, exclusion, low fertility, migration, ageing, sexual and reproductive health and rights through the prisms of sustainability, rights, equity and dignity. UN وتناول المؤتمر مسائل من قبيل الفقر والاستبعاد وانخفاض الخصوبة والهجرة والشيخوخة والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية عن طريق منظورات الاستدامة والحقوق والإنصاف والكرامة.
    There is a clear need to strengthen the linkages between HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights. UN وهناك حاجة واضحة لتعزيز الروابط بين فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    :: Choices and Opportunities, HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights in Foreign Policy, 2009 UN :: الخيارات والفرص: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في السياسة الخارجية، 2009
    Special attention must be paid to combating stigma and discrimination, protecting human rights, including those of vulnerable groups, and sexual and reproductive health and rights, in particular of women and young people, in accordance with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لمكافحة الوصم والتمييز، وحماية حقوق الإنسان، بما فيها حقوق المجموعات الضعيفة، والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية ولا سيما صحة النساء والشباب وحقوقهم، وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Delegations supported UNFPA and UNDP efforts to better integrate gender equality and sexual and reproductive health and rights in the Global Fund's guidelines for project proposals. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لجهود صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الرامية إلى إدماج النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على نحو أفضل في المبادئ التوجيهية للصندوق العالمي المتعلقة بمقترحات المشاريع.
    The aim of these efforts is to promote female-controlled methods to prevent HIV/AIDS and highlight the link between HIV/AIDS and sexual and reproductive health and rights. UN وتهدف هذه الجهود إلى ترويج طرائق العمل التي تتحكم فيها المرأة لمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولإبراز الصلة بين الفيروس/الإيدز والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    IPPF SARO also initiated a project with an NGO `RENEW'in Bhutan focusing more specifically in the area of linkages of Gender Based Violence (GBV) and sexual and reproductive health and rights (SRHR). UN وبدأ المكتب أيضا تنفيذ مشروع بالتعاون مع منظمة " رينيو " (RENEW) غير الحكومية في بوتان، وهو مشروع يركز تحديدا على أوجه الترابط بين العنف الجنساني والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    To be successful, we need to integrate HIV/AIDS and the sexual and reproductive health and rights agendas. UN لنتمكن من النجاح، يتعين علينا أن ندمج معا جداول الأعمال المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    During the reporting period, 311 UNRWA staff members and nearly 1,000 community group members were trained on gender-based violence, women's rights and sexual and reproductive health and rights in the West Bank. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تدريب 311 من موظفي الأونروا وما يقرب من 000 1 من أعضاء المنظمات المجتمعية في مجال العنف القائم على أساس نوع الجنس، وحقوق المرأة، والصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في الضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more