"والصداقة بين الأفراد" - Translation from Arabic to English

    • and friendship among individuals
        
    • and friendship between individuals
        
    Recalling its previous concluding observations (CERD/C/ISR/CO/13, para. 29), the Committee recommends that, in addressing issues that affect various vulnerable population groups, the State party make it quite clear, in its discourse and its action, that it has the political will to promote understanding, tolerance and friendship between individuals irrespective of their origin. UN إذ تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/ISR/CO/13، الفقرة 29)، فإنها توصي بأن توضح الدولة الطرف في معالجتها للقضايا التي تمس الفئات الضعيفة من السكان، من خلال أحاديثها وإجراءاتها، أن لديها الإرادة السياسية لتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأفراد بغض النظر عن أصلهم.
    Recalling its previous concluding observations (CERD/C/ISR/CO/13, para. 29), the Committee recommends that, in addressing issues that affect various vulnerable population groups, the State party make it quite clear, in its discourse and its action, that it has the political will to promote understanding, tolerance and friendship between individuals irrespective of their origin. UN وإذ تشير اللجنة إلى ملاحظاتها الختامية السابقة (CERD/C/ISR/CO/13، الفقرة 29)، فإنها توصي بأن توضح الدولة الطرف في معالجتها للقضايا التي تمس الفئات الضعيفة من السكان، من خلال خطاباتها وإجراءاتها، أن لديها الإرادة السياسية لتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأفراد بغض النظر عن أصلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more