"والصكوك القانونية الدولية القائمة" - Translation from Arabic to English

    • existing international legal instruments
        
    It should be conducted in the framework of relevant national laws and existing international legal instruments. UN كذلك ينبغي القيام في إطار القوانين الوطنية ذات الصلة والصكوك القانونية الدولية القائمة.
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة
    Review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments UN استعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة
    existing international legal instruments are not sufficient effectively to curb the weaponization of, or an arms race in, outer space. UN والصكوك القانونية الدولية القائمة ليست كافية لكبح تسليح الفضاء الخارجي أو سباق التسلح فيه بشكل فعال.
    The existing international legal instruments relating to outer space cannot effectively address either weaponization of outer space, or prevention of any perceived future arms race in it. UN والصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة بالفضاء الخارجي لا يمكن لها أن تتناول بفعالية سواء مسألة تسليح الفضاء الخارجي أو منع أي سباق تسلح متصور في المستقبل فيه.
    Regrettably, despite our sincere efforts -- in keeping with the provisions of the Charter of the United Nations and existing international legal instruments -- to overcome the selectivity that characterized the draft resolution before its adoption, our calls were not heeded. UN ومن دواعي الأسف أنه رغم جهودنا المخلصة - بما يتسق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة والصكوك القانونية الدولية القائمة - للتغلب على الانتقائية التي اتسم بها مشروع القرار قبل اعتماده، فإن نداءاتنا لم يُستجب لها.
    At its first meeting, the ad hoc Open-ended Working Group on mercury began its review and assessment of options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments to reduce risks from releases of mercury. UN 1 - في اجتماعه الأول، شرع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق في استعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة من أجل الحدّ من الأخطار الناجمة عن اطلاقات الزئبق.
    The Governing Council of the United Nations Environment Programme, in its decision 24/3 IV on chemicals management, established an ad hoc open-ended working group of Governments, regional economic integration organizations and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments for addressing the global challenges presented by mercury. UN 1 - أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقتضى مقرره 24/3 رابعاً المعني بإدارة المواد الكيميائية، فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية معني بالزئبق مكون من ممثلي الحكومات، ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، وأصحاب المصلحة لاستعراض وتقييم خيارات التدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة والجديدة للتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق.
    UNEP Governing Council Decision 24/3 IV established an ad hoc open-ended working group (the " Working Group, " or " OEWG " ) of Governments, regional economic integration organizations, and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments to reduce risks from releases of mercury. UN 1 - بموجب المقرر 24/3 رابعاً، أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية يتألّف من الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وممثلي الجهات صاحبة المصلحة وذلك لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة بشأن الحدّ من الأخطار الناجمة عن انبعاثات الزئبق.
    The Governing Council of the United Nations Environment Programme, in its decision 24/3 IV on chemicals management, established an ad hoc open-ended working group of Governments, regional economic integration organizations and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments for addressing the global challenges presented by mercury. UN 1 - أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 24/3 رابعاً، المتعلق بإدارة المواد الكيميائية، فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وممثلي الجهات صاحبة المصلحة لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة لمواجهة التحديات العالمية التي يشكلها الزئبق.
    The Governing Council of the United Nations Environment Programme, in its decision 24/3 IV on chemicals management, established an ad hoc open-ended working group of Governments, regional economic integration organizations and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments for addressing the global challenges presented by mercury. UN 1 - أنشأ مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 24/3 رابعاً، المتعلق بإدارة المواد الكيميائية، فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية من الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وممثلي الجهات صاحبة المصلحة لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بالتدابير الطوعية المعززة والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة لمواجهة التحديات العالمية التي يشكلها الزئبق.
    UNEP Governing Council Decision 24/3 IV established an ad hoc open-ended working group (the " Working Group, " or " OEWG " ) of Governments, regional economic integration organizations, and stakeholder representatives to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments to reduce risks from releases of mercury. UN 26- أنشأ مجلس إدارة اليونيب بمقرره 24/3 رابعاً فريقاً عاملاً مخصصاً مفتوح العضوية ( " الفريق العامل " )، مؤلفاً من الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية وممثلي أصحاب المصلحة، لاستعراض وتقييم خيارات تعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية القائمة أو الجديدة للحد من المخاطر الناجمة عن انبعاثات الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more