"والصناديق والبرامج" - Translation from Arabic to English

    • funds and programmes
        
    Whereas the agencies, funds and programmes have adapted to operations in the field, the same is not always true of the Secretariat. UN ففي حين أن الوكالات والصناديق والبرامج قد تكيفت مع العمليات في الميدان، فإن ذلك لا ينطبق دائما على الأمانة العامة.
    Umbrella memorandums of understanding were agreed between the United Nations and agencies, funds and programmes for shared services UN مذكرات تفاهم شاملة تم الاتفاق عليها بين الأمم المتحدة والوكالات والصناديق والبرامج فيما يتعلق بالخدمات المشتركة
    Progress in implementation at the specialized agencies, funds and programmes UN التقدم المحرز في التنفيذ في الوكالات والصناديق والبرامج المتخصصة
    Office space: Secretariat, other offices and funds and programmes UN الحيز المكتبي: الأمانة العامة، والمكاتب الأخرى، والصناديق والبرامج
    Total space: Secretariat, other offices and funds and programmes UN الحيز الإجمالي: الأمانة العامة، والمكاتب الأخرى، والصناديق والبرامج
    Introductory statements by members of the Secretariat and representatives of agencies, funds and programmes would be limited to 10 minutes. UN أما البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء الأمانة العامة وممثلو الهيئات والصناديق والبرامج فسوف تُحَدّد بـ 10 دقائق.
    As for the future, apart from the internal structures, governance within the agencies, funds and programmes needed to be reviewed. UN أما بالنسبة للمستقبل، وبغض النظر عن الهياكل الداخلية، فإن الإدارة داخل الوكالات والصناديق والبرامج بحاجة إلي إعادة نظر.
    The 5-year growth trend in technical cooperation delivered by the agencies, funds and programmes is shown in figures 1 and 2. UN ويبين الشكلان 1 و2 اتجاه النمو خلال فترة الخمس سنوات في مجال التعاون التقني الذي أنجزته الوكالات والصناديق والبرامج.
    This population is used only for the purpose of comparing staffing levels in various United Nations organizations, funds and programmes. UN ولا يستخدم هذا العدد إلا لغرض مقارنة قوام الملاك الوظيفي في مختلف المنظمات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Further actions are necessary to enable agencies, funds and programmes to leverage their institutional strengths and comparative advantages. UN وثمة حاجة إلى إجراءات أخرى لتمكين الوكالات والصناديق والبرامج من تعزيز مواطن قوتها المؤسسية ومزاياها النسبية.
    The agencies, funds and programmes are ahead of the Secretariat in many areas, but there is plenty of room for improvement across the system. UN فالوكالات والصناديق والبرامج تسبق الأمانة العامة في مجالات كثيرة، إلا أن هناك مجالاً واسعاً للتحسُّن على نطاق المنظومة.
    Agencies, funds and programmes should present a formal recommendation to their Boards within 12 months of this report. UN وينبغي للوكالات والصناديق والبرامج أن تقدم توصية رسمية إلى مجالس إدارتها في غضون 12 شهرا من تاريخ هذا التقرير.
    Many of the agencies, funds and programmes are accountable to their governing bodies in regard to activities in support of small island developing States. UN والعديد من الوكالات والصناديق والبرامج مسؤولة أمام مجالس إدارتها فيما يتعلق بأنشطة دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Figure III shows how the breakdown of visitors by type of office varies among the Secretariat, the funds and programmes and UNHCR. UN ويبين الشكل الثالث كيفية اختلاف توزيع الزوار حسب نوع المكتب بين الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    I support similar innovations in the agencies, funds and programmes. UN وأنا أؤيد الابتكارات المماثلة في الوكالات والصناديق والبرامج.
    Trends at the level of agencies, funds and programmes UN خامسا - الاتجاهات على صعيد الوكالات والصناديق والبرامج
    As agencies, funds and programmes pursue more and larger-scale partnerships, the risk of damaging the reputation and credibility of the United Nations can also increase without proper mechanisms in place to screen potentially harmful collaborations. UN وحيث إن الوكالات والصناديق والبرامج تسعى إلى عقد شراكات أكثر وأكبر حجما، تزداد أيضا المخاطرة بتقويض سمعة الأمم المتحدة ومصداقيتها، دون وجود آليات ملائمة لفرز أنواع التعاون التي قد تلحق الضرر.
    Most agencies, funds and programmes conduct evaluations internally using the same tools used to evaluate other projects. UN ويجري معظم الوكالات والصناديق والبرامج عمليات تقييم داخلية باستعمال ذات الأدوات المستخدمة في تقييم المشاريع الأخرى.
    Reporting period and financial resources available to the agencies, funds and programmes for the activity UN الفترة المشمولة بالتقرير والموارد المالية المتاحة لأنشطة الوكالات والصناديق والبرامج
    Reporting period and financial resources available to the agencies, funds and programmes for the activity UN الفترة المشمولة بالتقرير والموارد المالية المتاحة للوكالات، والصناديق والبرامج من أجل الأنشطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more