"والصندوق الدولي" - Translation from Arabic to English

    • the International Fund
        
    • and International Fund
        
    • IFAD
        
    • and the International
        
    Other organizations such as FAO and the International Fund for Agricultural Development were better equipped to work in the area. UN وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال.
    We support the activities of the Special Programme for the Economies of Central Asia and the International Fund for saving the Aral Sea in research and funding. UN ونؤيد أنشطة البرنامج الخاص لاقتصادات أسيا الوسطى والصندوق الدولي لخدمة بحر آرال في البحوث التي تجرى هنا وتمويلها.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Fund for Saving the Aral Sea, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال،
    the International Fund for Agricultural Development (IFAD) is responsible for administrative oversight, based on an MOU with the COP. UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية مسؤول عن الإشراف الإداري، استناداً إلى مذكرة تفاهم مبرمة مع مؤتمر الأطراف.
    Statements were also made by the representatives of the Food and Agricultural Organization and the International Fund for Agricultural Development. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    D. The Global Mechanism and the International Fund for Agricultural Development UN دال - الآلية العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية 112-119 24
    It designated the secretariat as the focal point of the Decade, in collaboration with UNEP, UNDP, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and other relevant United Nations bodies. UN وعينت الأمانة مركزا لتنسيق أنشطة العقد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وهيئات معنية أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Only the International Fund for Agricultural Development did not belong to the Development Operations Group. UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو وحده الذي لا يتبع الفريق المعني بعمليات التنمية.
    The Netherlands, Italy and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) have joined in this effort. UN وقد اشتركت هولندا، وايطاليا، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في هذا الجهد.
    This forum is organized by the CCD Secretariat and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN تنظم هذا المحفل أمانة اتفاقية التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Statements were also made by the representatives of the World Meteorological Organization and the International Fund for Agricultural Development. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Desertification and the International Fund for Agricultural UN والصندوق الدولي للتنميــة الزراعيـــة فيما يتعلـق بطرائــق تشغيـل اﻵليـــة
    the United Nations Convention to Combat Desertification and the International Fund for Agricultural Development UN لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق
    AND the International Fund FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT UN والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بغية اعتماده
    MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE CONFERENCE OF THE PARTIES OF THE CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION AND the International Fund FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT REGARDING THE MODALITIES AND ADMINISTRATIVE UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل
    the International Fund for Agricultural Development UN لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما
    Statements were made by the representatives of the United Nations Development Programme and the International Fund for Agricultural Development. UN وأدلــى ببيانيــن ممثــلا برنامــج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Fund for Saving the Aral Sea, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال،
    We are also convinced of the importance of expanding cooperation and strengthening interaction between the United Nations and the International Fund to Save the Aral Sea. UN كما أننا مقتنعون بأهمية توسيع التعاون وتعزيز التفاعل بين الأمم المتحدة والصندوق الدولي لإنقاذ بحر الأرال.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Fund for Saving the Aral Sea, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال،
    Food and Agriculture Organization of the United Nations, World Food Programme and International Fund for Agricultural Development UN منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    IMO and IFAD also use focal points. UN وتستعين المنظمة البحرية الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أيضاً بجهات الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more