Accordingly, concerted efforts would be required both from the Committee and from the Multilateral Fund and its implementing agencies to assist Parties in returning to compliance. | UN | وبناء على ذلك، سيلزم بذل جهود متضافرة من جانب كل من اللجنة والصندوق المتعدد الأطراف ووكالاته المنفذة لمساعدة الأطراف على العودة إلى الامتثال. |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral Environmental Conventions and the Multilateral Fund. | UN | والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تشمل أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral Environmental Conventions and the Multilateral Fund. | UN | تشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
Funding from UNDP, Global Environment Facility and Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol would continue as dollar-based. | UN | وسوف يستمر استخدام الدولار كأساس للتمويل المقدم من اليونديب ومرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
Lessons learned in view of the future challenges of the Montreal Protocol and the MLF | UN | الدروس المستفادة بالنظر إلى التحديات المستقبلية أمام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف |
The note concludes with a discussion of some of the respective comparative advantages of the GEF and the Multilateral Fund approaches. | UN | وتنتهي المذكرة بمناقشة لبعض المزايا النسبية الخاصة بنهجي مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف. |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral Environmental Conventions and the Multilateral Fund. | UN | تشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
Fully appreciating the important work carried out by national Governments, the Multilateral Fund and various agencies in the areas of dissemination of information, awarenessraising and capacity-building; | UN | وإذ نقدر تماماً العمل المهم الذي قامت به الحكومات الوطنية والصندوق المتعدد الأطراف ومختلف الوكالات في مجالات نشر المعلومات وزيادة التوعية وبناء القدرات؛ |
the Multilateral Fund is a dedicated fund that focuses on a single multilateral environmental agreement. | UN | والصندوق المتعدد الأطراف هو صندوق مخصّص يركّز على اتفاق بيئي متعدد الأطراف وحيد. |
In pursuing those goals, the Government of Iraq greatly appreciated the technical and financial assistance received from the Secretariat, the Multilateral Fund and the implementing agencies. | UN | وتشيد حكومة العراق إشادة كبيرة بما تلقته من مساعدة تقنية ومالية من أمانة والصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة في سعيها لتحقيق تلك الأهداف. |
In particular, lessons should be drawn from the continuing dialogue between the Global Environment Facility and the Multilateral Fund. | UN | وينبغي استخلاص الدروس بشكل خاص من الحوار المستمر بين مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف. |
To consider options to use the Montreal Protocol and the Multilateral Fund to assist A5 parties in the transition to lower GWP alternatives; | UN | بحث خيارات استخدام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف لمساعدة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 على الانتقال إلى بدائل ذات إمكانية أقل للاحترار العالمي؛ |
To consider options to use the Montreal Protocol and the Multilateral Fund to assist A5 parties in the transition to lower GWP alternatives; | UN | النظر في خيارات لاستخدام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف لمساعدة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في الانتقال إلى بدائل ذات دالة احترار عالمي أكثر انخفاضاً؛ |
They included the idea that private entity and government sustainability and commitment were critical drivers in the success of both GEF and the Multilateral Fund. | UN | وتتضمن هذه الدروس أن الكيان الخاص، والاستدامة الحكومية، والالتزام تعد دوافع حاسمة لنجاح مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف على حد سواء. |
B. Changes in the staffing of the Ozone Secretariat and the Multilateral Fund | UN | باء - التغييرات في ملاك موظفي أمانة الأوزون والصندوق المتعدد الأطراف |
The past decade saw the growth of additional non-United Nations multilateral funds and the further expansion of existing funds such as GEF and the Multilateral Fund. | UN | وشهد العقد الماضي نمو الصناديق الإضافية المتعددة الأطراف من غير صناديق الأمم المتحدة، وزيادة التوسع في الصناديق الموجودة مثل مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف. |
the Multilateral Fund is a more predictable source than others, as no changes to its implementation arrangements are envisaged. | UN | والصندوق المتعدد الأطراف مصدر يمكن التنبؤ به بشكل أفضل من الصناديق الأخرى، حيث إن من غير المتوقع تغيير ترتيباته التنفيذية. |
Gender and geographical distribution of staff of UNEP, MEAs and the Multilateral Fund | UN | التوزيع الجنساني والجغرافي لموظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف |
Update information on Secretariat website and notify Croatia to make contribution to Montreal Protocol and Vienna Convention trust funds and Multilateral Fund | UN | تحديث المعلومات بشأن الموقع الشبكي للأمانة وإخطار كرواتيا بتقديم مساهمة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال والصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا والصندوق المتعدد الأطراف |
The UNDP Global Environment Facility (GEF) and Multilateral Fund units provide services to eligible countries and to the vertical funds. | UN | 13 - وتقدم وحدات مرفق البيئة العالمية التابع للبرنامج الإنمائي والصندوق المتعدد الأطراف خدمات للبلدان المؤهلة وللصناديق الرئيسية. |
Lessons learned in view of the future challenges of the Montreal Protocol and the MLF | UN | الدروس المستفادة بالنظر إلى التحديات المستقبلية أمام بروتوكول مونتريال والصندوق المتعدد الأطراف |
The Global Environment Facility and the Multilateral Fund of the Montreal Protocol on the protection of the ozone layer are important funding mechanisms for that purpose. | UN | ويمثل مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال المتعلق بحماية طبقة الأوزون آليتي تمويل هامّتين في هذا الصدد. |