Enhanced recovery of mercury from mining and smelting processes | UN | 5-2-5 تحسين استرداد الزئبق من عمليات التعدين والصهر |
Pyrometallurgical processing: Thermal processing of metals and ores, including roasting and smelting, remelting and refining. | UN | المعالجة المعدنية الحرارية: معالجة حرارية للمعادن والركاز، بما في ذلك التحميص والصهر وإعادة الصهر والتكرير. |
These mixtures are a result of the refining and smelting processes. | UN | وتتكون هذه المزائج نتيجة لعمليات التكرير والصهر. |
These mixtures are a result of the refining and smelting processes. | UN | وتتكون هذه المزائج نتيجة لعمليات التكرير والصهر. |
Pyrometallurgical processing: Thermal processing of metals and ores, including roasting, smelting and remelting. | UN | المعالجة الميتالورجية الحرارية (Pyrometallurgical processing): المعالجة الحرارية للمعادن والخامات، بما في ذلك التحميص والصهر وإعادة الصهر. |
Pyrometallurgical processing: Thermal processing of metals and ores, including roasting and smelting, remelting and refining. | UN | المعالجة المعدنية الحرارية: معالجة حرارية للمعادن والركاز، بما في ذلك التحميص والصهر وإعادة الصهر والتكرير. |
EC regulations require mining and smelting firms to be licensed prior to operation. | UN | وأنظمة الجماعة اﻷوروبية تتطلب من شركات التعدين والصهر الحصول على تراخيص قبل القيام بالعمليات. |
The response of Japanese mining and smelting firms has therefore been to set levels of a technological excellence that, in not only meeting but often exceeding government requirements elsewhere, often establishes best environmental practice in mining and smelting. G. Environmental regulations applicable to the mining | UN | ولذا تمثلت استجابة شركات التعدين والصهر اليابانية في وضع مستويات للامتياز التكنولوجي لا يلبي فحسب المتطلبات الحكومية في أي مكان آخر، بل يفوقها في كثير من اﻷحيان وكثيرا ما يؤدي ذلك الى تحقيق أفضل ممارسة بيئية في مجالي التعدين والصهر. |
The dispute concerned two copper mining companies located in the State of Tennessee that conducted mining and smelting operations near the border of the State of Georgia. | UN | وكان النزاع يتعلق بشركتين لتعدين النحاس تقعان في ولاية تينيسي وكانتا تقومان بعمليات التعدين والصهر قرب حدود ولاية جورجيا. |
5. Mining and smelting industries have created local environmental effects throughout the world, and in the past have led to acute or chronic toxication. | UN | ٥ - وقد أفضت صناعات التعدين والصهر إلى آثار بيئية محلية في كافة أنحاء العالم، وأدت، في الماضي، إلى تسمم حاد أو مُزمن. |
Mercury produced as a by-product of non-ferrous metals mining and smelting. | UN | 2 - الزئبق المُنتَج كمُنتَج ثانوي من استخراج المعادن غير الحديدية والصهر. |
Roasting/sintering and smelting are the high temperature processes where mercury may primarily be emitted to air. | UN | التحميص/التلبيد والصهر هي عمليات تتم في درجة حرارة مرتفعة حيث يحتمل انبعاث الزئبق في الهواء في المقام الأول. |
In the centre, north, south and east, the priorities will include a mining and smelting complex, atomic and chemical industry and agriculture. | UN | أما الأولويات في الوسط والشمال والجنوب والشرق فهي ستشمل إقامة مجمع للتعدين والصهر وتنمية الصناعات الذرية والكيميائية والزراعة. |
However, since Japan does not mine its own minerals, it faces the unique challenge of confronting a wide variety of conditions and government regulations in the countries in which its mining and smelting industries operate. | UN | غير أنه بالنظر الى أن اليابان لا تقوم بنفسها بعمليات التعدين اللازمة للحصول على معادنها فإنها تواجه تحديا فريدا يتمثل في طائفة واسعة من الشروط واﻷنظمة الحكومية في البلدان التي تتم فيها صناعات التعدين والصهر الخاصة بها. |
Metal recycling, in particular, has become more profitable with the sharp rise in metal prices since 2004 and with the current high cost of energy, as recycling scrap metal requires much less energy than refining metal from ore, as well as avoids the pollution and resource depletion associated with mining and smelting. | UN | وباتت إعادة تدوير الفلزات، على وجه الخصوص، أكثر ربحية في ظل الارتفاع الحاد في أسعار الفلزات منذ عام 2004، والتكلفة العالية للطاقة في الوقت الراهن، حيث أن إعادة تدوير خردة الفلزات تتطلب طاقة أقل كثيرا من تنقية المعادن من الخام، إلى جانب تلافي التلوث واستنزاف الموارد فيما يتصل بالتعدين والصهر. |
Prices have been on a downward trend since their 2007 peak, and production is expected to continue falling due to the cutbacks, closures, temporary cancellations or definitive postponement of both mining and smelting capacities worldwide. | UN | وقد اتخذت الأسعار اتجاهاً تنازلياً بعد أن وصلت إلى ذروتها في عام 2007، كما يُتوقع أن يواصل الإنتاج انخفاضه بسبب تخفيض طاقات مشاريع التعدين والصهر في العالم أو إغلاقها أو إلغائها بصورة مؤقتة أو إرجائها بصورة نهائية. |
3. Facilities for mercury recovery, recycling, and reprocessing and facilities where mercury is produced as a by-product of non-ferrous metals mining and smelting, as listed in Annex A. | UN | 3 - المرافق التي تقوم باستعادة الزئبق وإعادة تدويره وإعادة معالجته والمرافق التي تُنتِج الزئبق كمُنتَج ثانوي من استخراج المعادن غير الحديدية والصهر على النحو الوارد في المرفق ألف. |
Large-scale mining and smelting facilities are located in a relatively limited number of Parties, and it may be possible to include requirements for controls of mercury emissions along with other regulations applicable to such facilities. | UN | وتوجد مرافق التعدين والصهر على نطاق واسع في عدد محدود نسبياً من الأطراف، وقد يكون من الممكن أن تشمل الاحتياجات عناصر تحكُّم في انبعاثات الزئبق، إضافة إلى القواعد التنظيمية التي تُطبّق على تلك المرافق. |
10. The specific spatial impact of mineral exploitation. Petroleum, mining and smelting industries have created local environmental effects throughout the world, and in the past have led to acute or chronic pollution of soils and surface and groundwater systems. | UN | 10 - الأثر المكاني المحدد لاستغلال المعادن - أفضت صناعات النفط والتعدين والصهر إلى آثار بيئية محلية في كافة أنحاء العالم، وتسببت في الماضي في حالات تلوث حاد أو مزمن لنظم التربة والمياه السطحية والمياه الجوفية. |
From the subsequent gold production steps, including e.g. kilns, retorts and smelting, a reduction of 98-99 per cent in comparison to uncontrolled conditions and approximately 90 per cent in comparison to 2007 conditions is estimated. | UN | ومن الخطوات اللاحقة لإنتاج الذهب، بما في ذلك القمائن والأنابيق والصهر على سبيل المثال، يُتوقع تخفيض يقدر بـ 98-99 في المائة مقارنة مع الظروف غير المتحكم فيها، وبنحو 90 في المائة بالمقارنة مع الظروف في 2007. |