Exceptions to this trend included grains, fishmeal, wool and gold. | UN | وشملت الاستثناءات لهذا الاتجاه الحبوب ودقيق السمك والصوف والذهب. |
Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide. | Open Subtitles | وتحول زيت الزاج الى حمض الكبريت والصوف الفلسفى صار أكسيد الزنك |
Statistics of stock numbers and wool produced are supplied annually by farmers in accordance with the Livestock Ordinance. | UN | ويقوم المزارعون كل عام بتقديم إحصاءات عن عدد المواشي والصوف الذي يجري إنتاجه وفقا لقانون الثروة الحيوانية. |
Sheep breeding is important in Kazakhstan and meat and wool production in Uruguay. | UN | ولتربية الأغنام شأن في كازاخستان كما أن لإنتاج اللحم والصوف أهمية في أوروغواي. |
In Asia, poor communities have benefited from exports of silk, wool and felted products. | UN | وفي آسيا، أفادت المجتمعات الفقيرة من صادرات الحرير والصوف والمنتجات الملبدة. |
Spinning, weaving and sewing silk, cotton, flax or wool by means of motor-driven machinery of any kind; | UN | الغزل والنسيج وحياكة الحرير والقطن والكتان والصوف بالآلات الميكانيكية التي تدار بالمحركات على إطلاقها؛ |
There are no sufficient domestic processing capacities for milk, meat and wool. | UN | ولا توجد قدرات محلية كافية لإنتاج الحليب واللحوم والصوف. |
Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Open Subtitles | حسناً, أن احب الحجاره والصوف والمعاطف .. |
Because I checked the Sheep and wool Festival Web site, and there's only 8,000 tickets left. | Open Subtitles | لاني تفقدت موقع مهرجان الخراف والصوف وتبقى 8000 تذكرة فقط |
I bring gifts of gold and wool, and music, and jugglers to your palace. | Open Subtitles | لقد أتيت بالذهب والصوف والموسيقى والسحرة الى قصرك |
This same model... can also be furnished in other types of fabric, such as silk or wool to suit different seasons. | Open Subtitles | نفس الموديل ممكن أن يصنع من أقمشة اخري كالحرير والصوف مناسب لكل الفصول. |
Kazakhstan contains about one fifth of the combined arable land of the former Soviet Union, and is thus a major producer and exporter of agricultural products, including wheat, wool and meat. | UN | ويوجد في كازاخستان نحو خُمس إجمالي اﻷراضي الصالحة للزراعة في الاتحاد السوفياتي السابق، وهي بالتالي من أكبر البلدان المنتجة والمصدرة للمنتجات الزراعية، بما فيها القمح والصوف واللحوم. |
The economy is primarily agricultural, including pasture-based livestock, and produces cotton, wool, leather, silk, hemp, fodder, vegetables, fruit and grain. | UN | والاقتصاد أساسا هو اقتصاد زراعي، بما فيه الثروة الحيوانية القائمة على المراعي، وينتج القطن والصوف والجلود والحرير والقنب والعلف والخضر والفواكه والحبوب. |
Another subset of this register will be enterprises involved in servicing agriculture, such as storage facilities and firms that process meat, poultry, milk, eggs, cotton, wool and other products. | UN | وسوف تكون المؤسسات العاملة في مجال تقديم الخدمات للزراعة، مثل منشآت التخزين وشركات تجهيز اللحوم والدواجن والحليب والبيض والقطن والصوف وغيرها من المنتجات، فرعا آخر في هذا السجل. |
This has meant that New Zealand has moved away from its dependence on dairy, meat and wool exports as forestry, horticulture, fishing and manufacturing have become more significant. | UN | وكان معنى ذلك أن نيوزيلندا لم تعد تعتمد على صادرات الألبان واللحوم والصوف نظرا لتزايد أهمية منتجات الحراجة والبستنة وصيد الأسماك والصناعات التحويلية. |
Producers of cotton and wool have already followed this approach, and have retained their competitive position by technical improvements justifying their sale as quality fibres. | UN | إن منتجي القطن والصوف قد اتبعوا فعلياً هذا النهج، وحافظوا على مركزهم التنافسي من خلال إجراء تحسينات تقنية سوّغت بيع منتجاتهم كألياف جيدة النوعية. |
This has meant that New Zealand has moved away from its dependence on dairy, meat and wool exports as forestry, horticulture, fishing and manufacturing have become more significant. | UN | وكان هذا يعني أن نيوزيلندا لم تعد تعتمد على صادرات الألبان واللحوم والصوف نظرا لتزايد أهمية منتجات الحراجة والبستنة وصيد الأسماك والصناعات التحويلية. |
This has meant that New Zealand has moved away from its dependence on dairy, meat and wool exports as forestry, horticulture, fishing and manufacturing have become more significant. | UN | وكان معنى ذلك أن نيوزيلندا لم تعد تعتمد على صادرات الألبان واللحوم والصوف نظرا لتزايد أهمية منتجات الحراجة والبستنة وصيد الأسماك والصناعات التحويلية. |
- Making and marketing leather, hair and wool craft items. | UN | - الصناعات اليدوية لمنتجات الجلود والوبر والصوف وتسويقها. |
We just keep those bastards in food and wool. | Open Subtitles | ونوفر لهؤلاء الأوغاد الطعام والصوف. |