"والصيانة الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • and major maintenance
        
    Construction, alteration, improvements and major maintenance UN أعمال التشييد والترميم والتحسينات والصيانة الرئيسية
    The decrease is partly offset by a net growth of $3,451,300 under both alterations and major maintenance projects. UN ويعوض جزءا من هذا الانخفاض نمو صافٍ قدره 300 451 3 دولار تحت مشاريع التعديلات والصيانة الرئيسية.
    (iii) $230,000 for construction, alteration, improvement and major maintenance activities at Headquarters; UN ' 3` 000 230 دولار لأنشطة التشييد والتعديل والتحسين والصيانة الرئيسية في المقر؛
    The Board made a number of observations concerning construction and maintenance projects, which reaffirmed the Committee's long-standing view that the Secretariat in New York should play a coordinating role in planning, managing and monitoring construction and major maintenance projects. UN وقدم المجلس عددا من الملاحظات فيما يتعلق بمشاريع البناء والصيانة، أعادت تأكيد موقف اللجنة منذ وقت طويل من أنه ينبغي على الأمانة العامة في نيويورك أن تضطلع بدور تنسيقي في التخطيط لمشاريع البناء والصيانة الرئيسية وإدارتها ورصدها.
    Alterations and major maintenance UN أعمال اﻹصلاح والصيانة الرئيسية
    Section 31. Construction, alteration, improvement and major maintenance: special account total UN الباب 31 - أعمال التشييد والتعديل والتحسين والصيانة الرئيسية: مجموع الحساب الخاص
    Another delegation expressed the view that the programme of alteration, improvement and major maintenance should ensure that acceptable working conditions were provided to both staff working in the buildings and those attending meetings. UN وأعرب وفد آخر عن رأي مفاده أن برنامج التعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية ينبغي أن يكفل توفير ظروف عمل مقبولة للموظفين العاملين في المباني وللذين يحضرون الاجتماعات.
    Alterations and major maintenance UN أعمال اﻹصلاح والصيانة الرئيسية
    12. Preliminary estimates also include estimated requirements relating to construction, alteration, improvement and major maintenance at the Palais des Nations compound, Geneva. UN 12 - كما تشمل التقديرات الأولية الاحتياجات المقدرة المتصلة بأعمال التشييد والتعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية في مجمع قصر الأمم بجنيف.
    However, at Headquarters, certain projects will still be required under alterations, improvement and major maintenance as some areas are in need of urgent repair and cannot wait, since their planned renovation under the capital master plan is still some years away, or they are not included in the scope of the capital master plan. UN ومع ذلك سيتعين في المقر طلب بعض المشاريع في إطار عنصر التعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية حيث أن بعض المجالات في حاجة ماسة إلى الإصلاح ولا يمكن إرجاؤها إلى أن يحين الوقت المحدد لتجديدها في إطار المخطط العام والذي بقيت عليه عدة سنوات، أو أن تلك المجالات لا تندرج ضمن نطاق المخطط العام.
    Alterations and major maintenance UN التعديلات والصيانة الرئيسية
    XI.2 The Advisory Committee was provided with information on indicative resource requirements for alteration, improvement and major maintenance projects for United Nations Headquarters and for offices away from Headquarters. UN حادي عشر - 2 وقُدمت للجنة الاستشارية معلومات عن الاحتياجات الإرشادية من الموارد من أجل مشاريع التعديل والتحسين والصيانة الرئيسية لمقر الأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    The Committee believes that adequate provisions should be maintained in the 2004-2005 budget for construction, alteration, improvement and major maintenance of the United Nations worldwide properties to avoid more costly investments in the long term. UN وتعتقد اللجنة أنه يجب رصد اعتمادات كافية في ميزانية الفترة 2004-2005 لأعمال التشييد والتعديل والتحسين والصيانة الرئيسية لمباني الأمم المتحدة في كافة أنحاء العالم قصد تجنب استثمارات أكثر تكلفة في الأجل الطويل.
    It would address the concerns related to global facilities management and would establish an Organization-wide perspective on needs and priorities in the development of new facilities and major maintenance of existing facilities, thus helping to ensure adequate support for the relevant duty stations. UN وإن هذا الاستعراض سيتناول الشواغل المتعلقة بالإدارة الشاملة للمرافق وسيكرس منظوراً شاملاً للمنظمة عن الاحتياجات والأولويات في مجال إنشاء المرافق الجديدة والصيانة الرئيسية للمرافق الحالية، الأمر الذي يساعد بالتالي في ضمان توفير ما يكفي من الدعم لمراكز العمل ذات الصلة.
    The incumbent will also collaborate with local project management teams at offices away from Headquarters in matters ranging from technical and architectural guidance to project scheduling and the preparation of cost estimates for possible future construction and major maintenance projects. UN وسيتعاون شاغل الوظيفة أيضا مع أفرقة إدارة المشاريع المحلية في المكاتب الموجودة خارج المقر في المسائل التي تتراوح بين التوجيه الفني والمعماري وجدولة المشاريع وإعداد التكاليف المقدرة لمشاريع التشييد والصيانة الرئيسية المحتملة في المستقبل.
    However, ad hoc solutions based on the current approach of including resources in the biennial proposed programme budget to meet the most urgent alteration, improvement and major maintenance requirements are no longer sufficient to address the long-term sustainability of the facilities. UN بيد أن الحلول الجزئية المعتمدة وفق النهج الحالي بإدراج موارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين لتلبية أكثر الاحتياجات إلحاحا من أعمال التعديل والتحسين والصيانة الرئيسية لم تعد كافية لمعالجة مسألة استمرارية المرافق على المدى الطويل.
    Table 33.3 categorizes the projects proposed in this section under alterations and improvements and major maintenance as being multi-year phased projects, recurrent projects, or new projects. UN ويرد في الجدول 33-3 تصنيف للمشاريع المقترحة في هذا الباب ضمن عنصر التعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية بوصفها: مشاريع مرحلية متعددة السنوات، أو مشاريع متكررة، أو مشاريع جديدة.
    Section 33. Construction, alteration, improvement and major maintenance (increase $5,522,900) UN الباب 33، أعمال التشييد والترميم والتحسينات والصيانة الرئيسية (زيادة قدرها 900 522 5 دولار)
    Section 32. Construction, alteration, improvement and major maintenance (increase of $18,045,400) UN الباب 32 - أعمال التشييد والتعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية (زيادة قدرها
    The resource requirements related to construction, alterations, improvements and major maintenance under subprogramme 5 are shown under section 30 of part XI, Capital expenditures, of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN وتظهر الاحتياجات من الموارد فيما يتصل بالتشييد والتعديلات والتحسينات والصيانة الرئيسية الواردة تحت البرنامج الفرعي ٥ في إطار الباب ٣٠ من الجزء الحادي عشر، النفقات الرأسمالية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more