"والضيافة الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • official hospitality
        
    These requirements were partly offset by savings under claims and adjustments ($24,100) and official hospitality ($1,000). UN وقــد قابل هذه الاحتياجات جزئيــا وفورات تحت بنــد المطالبات والتسويات )١٠٠ ٢٤ دولار( والضيافة الرسمية )٠٠٠ ١ دولار(.
    25. Savings totalling $24,700 were realized under contractual services ($1,700), security services ($4,000) medical treatment and services ($18,100) and official hospitality ($800). UN ٢٥ - تحققت وفورات بلغ مجموعها ٧٠٠ ٢٤ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١ دولار(، وخدمات اﻷمن )٠٠٠ ٤ دولار(. والعلاج الطبي والخدمات الطبية )١٠٠ ١٨ دولار(، والضيافة الرسمية )٨٠٠ دولار(.
    10. Claims and adjustments and official hospitality. Based on actual experience, the provision reflects reduced requirements estimated at $2,500 and $750 per month for claims and adjustments and official hospitality, respectively. UN ٠١ - المطالبات والتسويات والضيافة الرسمية - استنادا الى الخبرة الفعلية، يعكس الاعتماد انخفاض الاحتياجات التقديرات إلى ٥٠٠ ٢ دولار و ٧٥٠ دولار شهريا لبندي المطالبات والتسويـات، والضيافـة الرسمية، على التوالي.
    13. The expenditure relates to the Rwanda Operational Support Group Conference held at Kigali in May 1995 and other official hospitality ($9,200). UN ١٣ - تتصل النفقات بمؤتمر فريق الدعم التشغيلي لرواندا المعقود في كيغالي في أيار/مايو ١٩٩٥ والضيافة الرسمية اﻷخرى )٢٠٠ ٩ دولار(.
    40. Savings under claims and adjustments ($26,800) and official hospitality ($600) reflect actual expenditures incurred in the reporting period. UN ٤٠ - تعكس الوفورات التي تحققت في إطار المطالبات والتسويات )٨٠٠ ٢٦ دولار( والضيافة الرسمية )٦٠٠ دولار( النفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Savings totalling $14,900 were realized for contractual services ($800), medical treatment and services ($13,300) and official hospitality ($800). UN وتحققت وفورات بلغ مجموعها ٩٠٠ ١٤ دولار في الخدمات التعاقدية )٨٠٠ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٣ دولار( والضيافة الرسمية )٨٠٠ دولار(.
    Provision is made for miscellaneous services in the amount of $37,200, including maintenance of furniture and office equipment ($28,200); medical treatment ($3,600); claims and adjustments ($2,400); and official hospitality ($3,000). UN رصد اعتماد لخدمات متنوعة بمبلغ ٢٠٠ ٣٧ دولار، يتضمن صيانة اﻷثاث ومعدات المكاتب )٢٠٠ ٢٨ دولار(؛ والمعالجة الطبية )٦٠٠ ٣ دولار(؛ والمطالبات والتسويات )٤٠٠ ٢ دولار(؛ والضيافة الرسمية )٠٠٠ ٣ دولار(.
    13. Provisions relate to medical services, estimated at $500 per month ($6,000), official hospitality $1,000 and miscellaneous other services, at $400 per month ($4,800). UN ١٣ - تتصل الاعتمادات بالخدمات الطبية التي تقدر بمبلغ ٥٠٠ دولار في الشهر )٠٠٠ ٦ دولار(، والضيافة الرسمية ٠٠٠ ١ دولار، وخدمات متنوعة أخرى بمعدل ٤٠٠ دولار في الشهر )٨٠٠ ٤ دولار(.
    18. (a) Savings totalling $10,700 for contractual services ($5,000), medical treatment and services ($4,000), official hospitality ($700) and miscellaneous services ($1,000) were realized under this heading. UN ١٨ - )أ( تحققت وفورات تحت هذا البند بلغ مجموعها ٧٠٠ ١٠ دولار في الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٥ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٠ ٤ دولار(، والضيافة الرسمية )٧٠٠ دولار(، وخدمات متنوعة )٠٠٠ ١ دولار(.
    21. Savings under contractual services ($7,500) and official hospitality ($700) have been offset in part by the additional requirement under miscellaneous other services ($8,100). UN ١٢ - تحققت وفورات في بندي الخدمات التعاقدية )٠٠٥ ٧ دولار( والضيافة الرسمية )٠٠٧ دولار( قابلتها جزئيا الاحتياجات اﻹضافية في بند الخدمات اﻷخرى المتنوعة )٠٠١ ٨ دولار(.
    (a) Miscellaneous services . (6 566 800) Additional requirements totalled $6,566,800 for contractual services ($3,514,800), data-processing services ($5,000), medical treatment and services ($13,400), claims and adjustments ($2,743,600), official hospitality ($21,200) and miscellaneous other services ($268,800). UN ٧٧ - بلغ مجموع الاحتياجات الاضافية ٨٠٠ ٥٦٦ ٦ دولار للخدمات التعاقدية )٨٠٠ ٥١٤ ٣ دولار(، وخدمات تجهيز البيانات )٠٠٠ ٥ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٤٠٠ ١٣ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٧٤٣ ٢ دولار(، والضيافة الرسمية )٢٠٠ ٢١ دولار( وخدمات أخرى متنوعة )٨٠٠ ٢٦٨ دولار(.
    (a) Savings totalling $227,500 for miscellaneous services resulted under contractual services ($143,700), medical treatment and services ($19,300), official hospitality ($15,800) and miscellaneous other services ($48,700); UN )أ( نتجت وفورات مجموعها ٥٠٠ ٢٢٧ دولار بالنسبة للخدمات المتنوعة في إطار الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١٤٣ دولار(، والمعالجة والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٩ دولار(، والضيافة الرسمية )٨٠٠ ١٥ دولار( والخدمــات اﻷخــرى المتنوعــة )٧٠٠ ٤٨ دولار(؛
    30. Savings totalling $54,800 under security services ($45,000), medical treatment and services ($2,500), claims and adjustments ($5,000) and official hospitality ($2,300) were offset in part by additional requirements of $2,100 under miscellaneous other services. UN ٣٠ - تحققت وفورات بما مجموعه ٨٠٠ ٥٤ دولار تحت بنود خدمات اﻷمن )٠٠٠ ٥٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٢ دولار(، والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ٥ دولار(، والضيافة الرسمية )٣٠٠ ٢ دولار(، وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ١٠٠ ٢ دولار تحت بند خدمات متنوعة أخرى.
    36. Savings totalling $83,500 under contractual services ($44,400), medical treatment and services ($38,500) and official hospitality ($600) were offset in part by additional requirements of $1,300 under miscellaneous other services. UN ٣٦ - تم تحقيق وفورات بلغ مجموعها ٥٠٠ ٨٣ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٤٤ دولار(، والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٣٨ دولار(، والضيافة الرسمية )٦٠٠ دولار(، وجرت معاوضتها جزئيا بوجود احتياجات إضافية بمبلغ ٣٠٠ ١ دولار تحت خدمات متنوعة أخرى.
    42. Additional requirements of $19,348,100 under contractual services ($19,830,400) were partially offset by savings of $482,300 for medical treatment and services ($86,700), official hospitality ($4,700) and miscellaneous other services ($390,900). UN ٤٢ - عوضـت الوفـورات البالغة ٣٠٠ ٤٨٢ دولار التي تحققت في بند العلاج الطبي والخدمات الطبية )٧٠٠ ٨٦ دولار(، والضيافة الرسمية )٧٠٠ ٤ دولار(، والخدمات المتنوعة اﻷخرى )٩٠٠ ٣٩٠ دولار( عن جزء من الاحتياجات اﻹضافية البالغة ١٠٠ ٣٤٨ ١٩ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية )٤٠٠ ٨٣٠ ١٩ دولار(.
    40. Savings totalling $105,300 are projected under contractual services ($21,700), medical treatment and services ($17,300), claims and adjustments ($29,600), official hospitality ($2,100) and miscellaneous other services ($34,600). UN ٤٠ - يتوقع تحقيق وفورات يبلغ مجموعها ٣٠٠ ١٠٥ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ١٢ دولار(. والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٣٠٠ ١٧ دولار(، والمطالبات والتسويات )٦٠٠ ٢٩ دولار(، والضيافة الرسمية )١٠٠ ٢ دولار( وخدمات متنوعة أخرى )٦٠٠ ٣٤ دولار(.
    Savings totalling $2,641,500 for contractual services ($2,410,700), medical treatment ($75,000), official hospitality ($1,000) and miscellaneous other services ($154,800) were partially offset by additional requirements for audit services ($56,500). UN ٦٥ - الوفورات المتحققة البالغ مجموعها ٥٠٠ ٦٤١ ٢ دولار تحت بنود الخدمات التعاقدية )٧٠٠ ٤١٠ ٢ دولار(، والعلاج الطبي )٠٠٠ ٧٥ دولار(، والضيافة الرسمية )٠٠٠ ١ دولار(، والخدمات المتنوعة والخدمات اﻷخرى )٨٠٠ ١٥٤ دولار(، قابلتها جزئيا احتياجات إضافية تحت بند خدمات مراجعة الحسابات )٥٠٠ ٥٦ دولار(.
    16. Miscellaneous services are estimated at $70,500, consisting of audit services ($36,100), the share of the mission in the cost of inter-organizational security measures ($18,000), medical treatment and services ($5,000), official hospitality ($2,400) and other miscellaneous services ($9,000). UN 16 - تقدر تكلفة الخدمات المتنوعة بمبلغ 500 70 دولار، تشمل خدمات مراجعة الحسابات (100 36 دولار)، وحصة البعثة في تكلفة تدابير الأمن المشتركة بين المنظمات (000 18 دولار)، والعلاج الطبي والخدمات الطبية (000 5 دولار)، والضيافة الرسمية (400 2 دولار) والخدمات المتنوعة الأخرى (000 9 دولار).
    13. The estimates provide for audit services, contractual services, claims and adjustments, official hospitality and miscellaneous other services (bank charges and advertising for new posts), stationery and office supplies and subscriptions. UN 13 - تغطي التقديرات خدمات مراجعة الحسابات، والخدمات التعاقدية، والمطالبات والتسويات، والضيافة الرسمية والخدمات المتنوعة الأخرى (الرسوم المصرفية، وإعلان عن الوظائف الجديدة)، والقرطاسية واللوازم المكتبية والاشتراكات.
    As at 30 September 1993, additional requirements amounted to $1,237,000 as follows: contractual services ($393,600), security services ($183,100), claims and adjustments ($143,000) and miscellaneous other services ($673,300), which were partially offset by savings under medical treatment and services ($84,500), maintenance services ($63,700) and official hospitality ($7,800). UN ٤٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الاحتياجات الاضافية التي بلغت ٠٠٠ ٢٣٧ ١ دولار على النحو التالي: الخدمــات التعاقديــة )٦٠٠ ٣٩٣ دولار(، وخدمات اﻷمن )١٠٠ ١٨٣ دولار(، والمطالبات والتسويات )٠٠٠ ١٤٣ دولار( والخدمات المتنوعة اﻷخرى )٣٠٠ ٦٧٣ دولار(، وقد قابلتها جزئيا وفورات في إطار بند العلاج الطبي والخدمات الطبية )٥٠٠ ٨٤ دولار(، وخدمــات الصيانــة )٧٠٠ ٦٣ دولار( والضيافة الرسمية )٨٠٠ ٧ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more