The bioaccumulation of lindane has been observed for most taxonomic groups, from plants and algae to vertebrates. | UN | ' 2` لوحظ التراكم الأحيائي لليندين بالنسبة لمعظم المجموعات المصنفة من فصائل ورتب النباتات والطحالب وحتى الفقاريات. |
The Collections contain approximately 3,000 micro-organisms including bacteria and algae. | UN | وتحوي المجموعات نحو 000 3 كائن مجهري، منها البكتريا والطحالب. |
Overall it can be concluded that the risk from methamidophos use to fish and algae is quite low but the risk to daphnids is high. | UN | وبشكل عام يمكن استنتاج أن مخاطر استخدام الميثاميدوفوس على الأسماك والطحالب منخفضة جداً إلا أنها عالية لبراغيث الماء. |
They could build a spaceship out of Tupperware and moss. | Open Subtitles | يُمكنهم أَن يبنوا سفينة فضائية من أدوات المطبخ والطحالب |
This well balanced alliance brings benefits to both polyps and algae and between them, they turn the barren seas into rich gardens. | Open Subtitles | هذا التحالفِ المتوازنِ يجْلبُ المنافعُ إلى كل من الرخويات المرجانية والطحالب فتتحول البحار القاحلة الى حدائق غنية. |
Overall it can be concluded that the risk from methamidophos use to fish and algae is quite low but the risk to daphnids is high. | UN | وبشكل عام يمكن استنتاج أن مخاطر استخدام الميثاميدوفوس على الأسماك والطحالب منخفضة جداً إلا أنها عالية لبراغيث الماء. |
A lichen is an organism made up of two separate species, fungi and algae. | Open Subtitles | حزاز البحر كائن متآلف من نوعين منفصلين الفطريات والطحالب |
It's lined with bristles which filter out prawns and algae from the water. | Open Subtitles | منقاره محفوف بشعيرات تصفّي الربيان والطحالب من الماء |
Shells and algae are biological components that make up sand. | Open Subtitles | الأصداف والطحالب هي المكونات البيولوجية التي تشكل الرمال |
Coral reefs cover less than 1% of the ocean floor, but they provide a habitat for thousands of species of fish, mollusks and algae. | Open Subtitles | المرجان يغطي حوالي واحد بالمئة من قعر المحيطات ولكنها تعتبر ملجأ آمنا لآلاف الأسماك والرخويات والطحالب |
On the other hand, if life can easily exist in clouds, you might expect that bacteria and algae would populate the clouds on Earth and the clouds would be green. | Open Subtitles | من ناحية أخرى، لو أمكن أن تتواجد الحياة في السحب فقد تعتقدون أن البكتيريا والطحالب هي ما ستقطن السحب على الأرض |
Environmental toxicity data for PFOS is predominantly found for aquatic organisms such as fish, invertebrates and algae. | UN | توجد بيانات السمية الإيكولوجية بشأن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الأغلب عن الكائنات العضوية المائية مثل السمك واللافقاريات والطحالب. |
The classification is based on the data for fish, crustacea and algae/plants. | UN | ويستند التصنيف على البيانات وعن الأسماك والقشريات والطحالب/النباتات. |
NOTE 1: The organisms fish, crustacea and algae are tested as surrogate species covering a range of trophic levels and taxa, and the test methods are highly standardized. | UN | ملاحظة 1: تختبر كائنات الأسماك والقشريات والطحالب كأنواع بديلة تغطي نطاقا من مستويات التغذية والمجموعات التصنيفية، وتكون طرائق القياس موحدة بدرجة كبيرة. |
The classification is normally based on the data for fish, crustacea and algae/plants (see 2.9.3.2.3 and 2.9.3.2.4). | UN | وينبغي أن يوضع التصنيف عادة على أساس البيانات المتعلقة بالأسماك والقشريات والطحالب/النباتات (انظر 2-9-3-2-3 و2-9-3-2-4). |
The classification should normally be based on the data for fish, crustacea and algae/plants (see 4.1.1.3 and 4.1.1.4). | UN | وينبغي أن يوضع التصنيف عادة على أساس البيانات المتعلقة بالأسماك والقشريات والطحالب/النباتات (انظر 4-1-1-3 و4-1-1-4). |
The TERs were calculated for fish, daphnids and algae in acute exposure and for fish and daphnids in chronic exposure. | UN | تم حساب نسب السمية/التعرض بالنسبة للأسماك، الدفنيات والطحالب عند التعرض الحاد وبالنسبة للأسماك والدفنيات عند التعرض المزمن. |
It was all covered in leaves and moss and mud, and it had vines for arms, and it picked him up. | Open Subtitles | كان مُغطىب بأوراق الشجر والطحالب والطين كانا ذراعيه من نبات الكروم ولقد إلتقطه |
Yeah, we knew that it was going to be quiet and comfortable and restrained and that the interior would be full of traditional leather and wood and moss. | Open Subtitles | نعم, نحن نعلم أنها ستكون هادئة ومريحة ومضبوطة ومن الداخل ستكون مليئة بالجلد التقليدي والخشب والطحالب |
I can't vouch for the year, but I do know it pairs well with roots and moss. | Open Subtitles | لا أضمن أن نوعه جيد لكني متأكد أن مذاقه يناسب الجذور والطحالب |
The examination of the world's oceans for new fungi, especially those that live in association with other organisms such as sponges, algae and corals, is a very recent pursuit. | UN | استكشاف محيطات العالم بحثا عن فطريات جديدة، وبخاصة التي تعيش منها في تعاضد مع كائنات عضوية أخرى من قبيل الإسفنج والطحالب والمرجان، فرع من الدراسة حديث جدا. |
Old Luxmore claimed he was researching roots and mosses for medical purposes. | Open Subtitles | ادَّعى (لكسمور) أنَّه كان يُجري بحوثاً على الجذور والطحالب لأجل غرض طُبي |