"والطرق الالتفافية" - Translation from Arabic to English

    • and bypass roads
        
    • the bypass roads
        
    It continued to humiliate the Palestinian people daily, building walls, settlements and bypass roads in order to create new facts on the ground. UN فقد واصلت ِإذلال الشعب الفلسطيني يوميا ببناء الجدار والمستوطنات والطرق الالتفافية بغية إيجاد واقع جديد على الأرض.
    The main IDF function in the occupied Palestinian territories is to guard the settlements and the access and bypass roads. UN ومهمة الجيش الإسرائيلي الأساسية في الأراضي الفلسطينية المحتلة هي حراسة المستوطنات وطرق الوصول والطرق الالتفافية.
    Contrary to international law, the construction of the separation wall has continued unabated and settlements and bypass roads have continued to expand. UN وفي انتهاك للقانون الدولي، مضى العمل في تشييد جدار الفصل بلا هوادة واتسعت المستوطنات والطرق الالتفافية من دون توقف.
    It had continued to construct and expand settlements and bypass roads in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and to transfer Israeli settlers in an effort to change the demographic composition of the Territory. UN واستمرت إسرائيل في بناء وتوسيع المستوطنات والطرق الالتفافية في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، ونقل المستوطنين الإسرائيليين سعيا إلى تغيير التركيبة الديمغرافية للأراضي.
    Taken as a whole, the settlements, the wall, the bypass roads, the checkpoints and other Israeli military installations occupy huge swaths of Palestinian land, including areas with water and natural resources that are daily being exploited and which total approximately 50 per cent of the West Bank's occupied land area. UN إن المستوطنات والجدار العازل والطرق الالتفافية ونقاط التفتيش، وغيرها من المنشآت العسكرية الإسرائيلية تحتل معا مساحات ضخمة من الأراضي الفلسطينية، بما في ذلك المناطق التي تتوفر فيها المياه والموارد الطبيعية، والتي تشكل ما يقارب من 50 في المائة من أراضي الضفة الغربية المحتلة.
    In some of the villages, mostly in areas near settlements and bypass roads, the dirt roads have also been blocked with large concrete blocks and piles of dirt, and residents are imprisoned in their villages. UN وفي بعض من القرى الواقع معظمها قرب المستوطنات والطرق الالتفافية سدت الطرق القذرة أيضاً بالطوب الإسمنتي الكبير وأكوام القاذورات فحبس القرويون في قراهم.
    Instead of making a true effort to achieve peace, Israel continues daily to subjugate and oppress the Palestinian people, building settlements, walls and bypass roads that contradict international legitimacy and create new realities on the ground. UN وبدلا من السعي الصادق لأجل السلام، نجد إسرائيل ماضية في الإذلال اليومي للشعب الفلسطيني، وبناء المستوطنات والجدران والطرق الالتفافية المنافية جميعها للشرعية الدولية، وذلك لخلق حقائق جديدة على الأرض.
    " Simultaneously, Israel has continued to pursue its illegal colonization campaign via the construction of settlements, the wall, and bypass roads and the imposition of the checkpoints throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN " وفي الوقت نفسه، تمضي إسرائيل في حملتها الاستيطانية غير الشرعية عبر بناء المستوطنات والجدار والطرق الالتفافية وإقامة حواجز التفتيش في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    The unabated illegal construction of the separation wall, the expansion of settlements and bypass roads and other illegal measures aimed at limiting freedom of movement are depriving the Occupied Palestinian Territory of territorial contiguity. UN ذلك أن استمرار تشييد الجدار الفاصل وتوسيع المستوطنات والطرق الالتفافية على نحو غير مشروع وغير ذلك من التدابير غير القانونية بهدف الحد من حرية التنقل أمور تحرم الأرض الفلسطينية المحتلة من تواصل أجزائها.
    42. The building of highways and bypass roads in the occupied territories has had serious economic repercussions on the livelihood of the population since they are built on land taken from Palestinians. UN ٤٢ - أدى إنشاء الطرق الرئيسية والطرق الالتفافية في اﻷراضي المحتلة إلى عواقب اقتصادية خطيرة على سبل معيشة السكان ﻷنها مبنية على أراض مستولى عليها من الفلسطينيين.
    Instead of seeking genuine peace, Israel continues its daily humiliation of the Palestinian people and its building of settlements, the separation wall and bypass roads. UN وبدلا من السعي الصادق من أجل السلام، نجد أن إسرائيل ماضية في الإذلال اليومي للشعب الفلسطيني وفي بناء المستوطنات والجدران والطرق الالتفافية المنافية جميعها للشرعية الدولية، وذلك لخلق حقائق جديدة على الأرض.
    16. The possibility of the emergence of a viable Palestinian State had continued to erode further owing to the unabated illegal construction of the separation wall, the expansion of settlements and bypass roads and other illegal measures aimed at limiting freedom of movement and at depriving the Occupied Palestinian Territory of territorial contiguity. UN 16 - ومضى يقول إن احتمال قيام دولة فلسطينية قادرة على البقاء قد استمر في التضاؤل بسبب ما يجري بقوة من تشييد غير مشروع للجدار الفاصل، وتوسع في بناء المستوطنات والطرق الالتفافية وغير ذلك من التدابير غير المشروعة التي تستهدف الحد من حرية التنقل ومنع الامتداد الإقليمي للأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Settlements and bypass roads have continued to expand and restrictions on the right to freedom of movement have further intensified, severely affecting the enjoyment of virtually all human rights of the Palestinian population, and further fragmenting the Occupied Palestinian Territory into disconnected " cantons " or " Bantustans " . UN واستمرت المستوطنات والطرق الالتفافية في التوسع وازدادت كثافة فرض قيود على الحق في حرية التنقل، مما يؤثر تأثيرا شديدا على التمتع بجميع حقوق الإنسان تقريبا للسكان الفلسطينيين، وتفكيك مزيد من الأرض الفلسطينية المحتلة إلى " كانتونات " أو " بانتوستانات " غير متصلة.
    9. In the West Bank, not only was movement obstructed by settlements, the separation Wall and bypass roads prohibited to Palestinians, but Israel still had a permit regime in effect and maintained over 600 military checkpoints, where Palestinians were daily humiliated and harassed. UN 9 - وفي الضفة الغربية، لم تسفر المستوطنات، والجدار الحاجز، والطرق الالتفافية المحظورة على الفلسطينيين، عن وضع قيود على حرية التنقل فحسب، ولكن إسرائيل ما زالت أيضا تتبع بالفعل نظاما للتصاريح، وما برحت تحتفظ بما يزيد على 600 من نقاط التفتيش العسكرية، حيث يتعرض الفلسطينيون يوميا للامتهان والمضايقة.
    12. The widespread destruction of homes and property throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, continued unabated as part of Israel's effort to colonize more Palestinian land, particularly through its unlawful construction of the separation wall and its expansion of its network of illegal colonial settlements and bypass roads. UN 12 - وأضافت أن التدمير الواسع النطاق للمنازل والممتلكات في كل أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، مستمر بلا هوادة، كجزء من جهود إسرائيل لاستعمار مزيد من الأرض الفلسطينية، لا سيما عن طريق بنائها غير الشرعي للجدار الفاصل وتوسيع شبكتها من المستوطنات الاستعمارية غير القانونية، والطرق الالتفافية.
    21. The continuing illegal construction of the separation wall, the expansion of settlements and bypass roads, and the restrictions on free access and movement of Palestinians and goods through closures, checkpoints, and roadblocks were human-rights violations in themselves, triggering other violations creating hardship, most devastatingly so for women and children, in all areas of daily life. UN 21 - وأضاف أن استمرار البناء غير المشروع للجدار الفاصل وتوسيع المستوطنات والطرق الالتفافية ووضع قيود على حرية الوصول والتنقل للفلسطينيين والبضائع من خلال عمليات الإغلاق ونقاط التفتيش وحواجز الطرق تشكل في حد ذاتها انتهاكا لحقوق الإنسان، مما يسبب ارتكاب انتهاكات أخرى تشكل صعوبات تكون من نتيجتها الإضرار بالنساء والأطفال على وجه خاص في جميع مجالات الحياة اليومية.
    The checkpoint was allegedly located on land that was part of Jordan’s Bethlehem Municipality before Israel occupied and annexed it to Jerusalem in 1967. “They are trying to create facts on the ground, as they do with settlements and bypass roads”, stated Jamal Salman, director of the Bethlehem Municipality. “Accepting this road plan means accepting Israel annexation”, he added. UN وكانت نقطة التفتيش تقع، على ما يزعم، على أرض تشكل جزءا من بلدية بيت لحم التابعة لﻷردن قبل أن تحتلها إسرائيل وتضمها إلى القدس في عام ١٩٦٧. وذكر جمال سلام، مدير بلدية بيت لحم " أنهم يحاولون خلق حقائق على أرض الواقع، كما يفعلون بالمستوطنات والطرق الالتفافية " . وأضاف قائلا " إن قبول خطة الطريق هذه يعني قبول عملية الضم التي تقوم بها إسرائيل " .
    We fear that the illegal settlements, the bypass roads and buffer zones which have divided the Palestinian people from their land will jeopardize the realization of a sovereign and viable Palestinian State as they destroy the territorial integrity of the occupied Palestinian territory. UN ونحن نخشى أن تضر المستوطنات غير المشروعة، والطرق الالتفافية والمناطق العازلة التي تفصل الشعب الفلسطيني عن أرضه، ضررا بليغا بهدف إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة وقابلة للحياة، فالمستوطنات تقضي على السلامة الإقليمية للأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Foremost among these illegal policies and practices has been Israel's colonial settlement campaign throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which has involved the confiscation of thousands of dunums of Palestinian land for the building and expansion of Israeli settlements and the bypass roads that connect them. UN وفي مقدمة هذه السياسات والممارسات غير القانونية الحملة الاستيطانية الاستعمارية التي تقوم بها إسرائيل في جميع أرجاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتي تضمنت مصادرة آلاف الدونمات** من الأراضي الفلسطينية لبناء وتوسيع المستوطنات الإسرائيلية والطرق الالتفافية التي تربط بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more