"والظهر" - Translation from Arabic to English

    • and back
        
    • and noon
        
    • And the back
        
    • back and
        
    The boy turned away and started running toward the village when another soldier fired three bullets, hitting him in the head and back. UN وقد ابتعد الصبي عن المكان ومضى راكضاً في اتجاه القرية عندما أطلق عليه جنديٌ آخر ثلاثة رصاصات أصابته في الرأس والظهر.
    It does a body good to see you bright-eyed, bushy-tailed and back in the peak of health again. Open Subtitles انه يقوم الجسم جيد أن أراك مشرق العينين، خطها الذيل والظهر في ذروة الصحة مرة أخرى.
    Several linear red-brown abrasions on the chest and back. Open Subtitles بعض التآكل الأحمر البني الخفيف على الصدر والظهر
    Swivel office chairs with castor wheels, arm rest and back rest UN كراسي مكتب دوارة بعجل ومساند لليدين والظهر
    Establish a record of you not being in your house between 10:00 and noon. Open Subtitles سجل رسالة صوتية على هاتفك تفيد بأنك لست بالمنزل وما بين الساعة العاشرة صباحًا والظهر
    At the local police station he was allegedly kicked and beaten with a stick on the head, legs, buttocks, arms and back. UN وادعي أنه تعرض في مخفر الشرطة المحلية للركل والضرب بعصا على الرأس والساقين والردفين والذراعين والظهر.
    However, it is alleged that no strangulation marks were noticed, while bruises on the body, leg and back were visible. UN إلا أنه يُزعم أنه لم تلاحظ على جثته أي علامات تدل على الخنق بينما بدت كدمات على الجسم، وبخاصة على الرجلين والظهر.
    Some women complained of pain in the joints of the hips and back, caused because their legs had been forcibly held apart for prolonged periods. UN واشتكت نساء أخريات من آلام في المفاصل والأرداف والظهر نتيجة فتح الساقين بعنف ولمدة طويلة.
    One individual mentioned that he still had some difficulty breathing, and had chest and back pain at the time of the interview. UN وأشار أحد الأفراد إلى أنه ما زال يعاني من بعض الصعوبة في التنفس، وشكَا من آلام في الصدر والظهر وقت إجراء المقابلة.
    The victim was shot in the face and back. UN وقد ظهرت على جثة القتيل آثار طلقات نارية في الوجه والظهر.
    I finally got some x-rays of the hips and back, severe bilateral osteoarthritis of the hips. Open Subtitles أخيراً قمتُ بتصوير الورك والظهر بالأشعة السينية. تخلخل عظام حاد في الورك
    Plus, standing for prolonged periods of time causes irreversible joint and back pain. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، الوقوف لفترات طويلة من الزمن تسبب آلام المفاصل والظهر لا رجعة فيه.
    Indigestion, nausea, pains in the abdomen and back, mood swings, gas and bloating? Open Subtitles عسر الهضم، الغثيان، آلام في البطن والظهر. وتقلب المزاج، والغازات والإنتفاخ؟
    You know it actually might be less expensive if we leave the car in the East Side, then we take a taxi to the theater and back. Open Subtitles انت تعرف انه في الواقع قد أقل تكلفة إذا غادرنا السيارة في الجانب الشرقي، ثم نأخذ سيارة أجرة إلى المسرح والظهر.
    Well, the two girls on those buttons have been through hell and back. Open Subtitles حسنا، فتاتين على تلك الأزرار وقد تم من خلال الجحيم والظهر.
    I'll prepare a poultice to ease the muscles on your chest and back. Open Subtitles سوف أحضر كمادة لإراحة عضلات الصدر والظهر
    I'm gonna swim to that buoy and back. Open Subtitles أنا السباحة ستعمل على أن العوامة والظهر.
    Um, well, you know, all that's important is that we're all safe, and back together, right? Open Subtitles أم، حسنا، أنت تعرف، كل ما هو مهم هو أننا جميعا بالأمان، والظهر معا، أليس كذلك؟
    He's got partial to full thickness burns on the neck and back. Open Subtitles لديه جزء من حرق بالسماكة الكاملة على الرقبة والظهر
    # By morning, night, and noon # Open Subtitles # في الصباح ، المساء ، والظهر #
    One soldier beat the detainees on the head And the back and kicked them during the journey. UN وقام أحد الجنود بضرب الفلسطينيين ضربا مبرحا على الرأس والظهر ورفسهما خلال الرحلة.
    For five consecutive days he was allegedly beaten on the chest, back and buttocks during interrogation sessions. UN وادعي أنه تعرض خلال خمسة أيام متتالية للضرب على الصدر والظهر والردفين أثناء جلسات استجوابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more