"والعاشرة" - Translation from Arabic to English

    • and tenth
        
    • and X
        
    • tenth and
        
    • and the tenth
        
    • and ten
        
    • and approved
        
    Work on many issues was completed at the seventh, eighth, ninth and tenth sessions of the COP UN وقد انتهي العمل بشأن قضايا كثيرة وقت انعقاد الدورات السابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة لمؤتمر الأطراف
    Rather, tensions heightened between the eighth and tenth military regions and former alliances with foreign elements were reinvigorated. UN بل ازداد التوتر بين المنطقتين العسكريتين الثامنة والعاشرة وأعيد تنشيط وتمتين التحالفات السابقة مع العناصر الأجنبية.
    LIST OF DOCUMENTS ISSUED OR TO BE ISSUED IN CONNECTION WITH THE ninth and tenth SESSIONS OF THE COMMITTEE UN قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتعلق بالدورتين التاسعة والعاشرة للجنة
    The draft resolution also stresses the importance of articles VII and X in the fight against terrorism. UN ويشدد مشروع القرار أيضا على أهمية المادتين السابعة والعاشرة في مكافحة الإرهاب.
    The Subsidiary Body had focused on articles IX and X of the Treaty. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    The ninth and tenth sessions of the Committee of Experts on Public Administration are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    The ninth and tenth sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والعاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    Ninth and tenth sessions of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Data is provided regarding the outcome of the ninth and tenth funding cycles that took place in 2001, as well as information on progress in each programmatic focus area. UN ويوفر هذا التقرير بيانات عن نتائج دورتي التمويل التاسعة والعاشرة اللتين وقّعتا في عام 2001، ومعلومات عن التقدم المحرز في كل مجال من مجالات التركيز البرنامجي.
    Ninth and tenth United Nations training assistance team seminar in North America and Africa UN الحلقتان الدراسيتان التاسعة والعاشرة لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في التدريب على عمليات حفظ السلام
    The present report is submitted pursuant to that request and is based on the eighth, ninth and tenth missions of the Special Representative to Cambodia. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويستند إلى بعثات الممثل الخاص الثامنة والتاسعة والعاشرة إلى كمبوديا.
    The reports of the ninth and tenth sessions of the Board are available at the secretariat upon request. UN وتقارير الدورتين التاسعة والعاشرة للمجلس متاحة لدى الأمانة عند الطلب.
    The programme supported the work of COP 4 and the eighth, ninth and tenth sessions of the SBI. UN 17- قدم البرنامج الدعم لعمل الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف وللدورات الثامنة والتاسعة والعاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    It also made arrangements for and serviced the eighth and tenth sessions of the subsidiary bodies in Bonn as well as several workshops. UN كما أنه اتخذ ترتيبات للدورتين الثامنة والعاشرة للهيئتين الفرعيتين في بون وخدمتهما وكذلك لعدة حلقات تدارس.
    The Council will consider the reports of the independent expert, Shamsul Bari, at its ninth and tenth sessions. UN وسينظر المجلس في تقريري الخبير المستقل شمس الباري في دورتيه التاسعة والعاشرة.
    Prior to the entry into force of the Kyoto Protocol, these functions were assumed by the COP at its eight, ninth and tenth sessions. UN وقبل بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، تولى مؤتمر الأطراف أداء هذه المهام في دوراته الثامنة والتاسعة والعاشرة.
    The Subsidiary Body had focused on articles IX and X of the Treaty. UN وركزت الهيئة الفرعية على المادتين التاسعة والعاشرة من المعاهدة.
    Cooperation and assistance with regard to articles VII and X UN التعاون والمساعدة بشأن المادتين السابعة والعاشرة
    States Parties are invited to declare, by means of this form, information on their cooperation and assistance activities of the former calendar year with regard to the articles VII and X of the Convention. UN الدول الأطراف مدعوة إلى الإعلان، بواسطة هذه الاستمارة، عن المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال التعاون والمساعدة التي اضطلعت بها في السنة التقويمية السابقة بشأن المادتين السابعة والعاشرة من الاتفاقية.
    :: The organization cooperated with the Human Rights Council in Geneva by attending its fourth, tenth and eleventh sessions UN :: تعاونت المنظمة مع مجلس حقوق الإنسان في جنيف من خلال حضور دوراتها الرابعة والعاشرة والحادية عشرة
    It was decided to hold two sessions in 2001, the ninth from 21 to 25 May 2001 and the tenth beginning on 27 August 2001. UN وتقرر عقد دورتين في عام 2001 التاسعة من 21 إلى 25 أيار/مايو 2001 والعاشرة ابتداء من 27 آب/أغسطس 2001.
    Due to the increased violent protests, the emergency security policy will now also include sectors five, seven and ten. Open Subtitles نظرا لزيادة الاحتجاجات العنيفة سياسة الطوارئ الامنيه ستشمل الآن أيضا القطاعات الخامسة والسابعة والعاشرة
    The following guidelines and procedures were recommended by the Fund's Board of Trustees at its ninth, tenth, eleventh, twelfth and thirteenth sessions and approved by the Secretary-General. UN وفيما يلي اﻹجراءات والمبادئ التوجيهية التي أوصى بها مجلس أمناء الصندوق في دوراته التاسعة والعاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة والتي أقرها اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more