"والعاشر من" - Translation from Arabic to English

    • and X of
        
    The Chairman of the International Law Commission, Prof. Zdzislaw Galicki, introduced Chapters VIII, IX and X of the report of the Commission. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، اﻷستاذ زدريسلاو غاليكي، الفصول السابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    concerning Parts IX and X of the Statute UN بالجزأين التاسع والعاشر من النظام الأساسي
    concerning Parts IX and X of the Statute UN المتعلقين بالبابين التاسع والعاشر من النظام اﻷساسي
    The Chairman of the International Law Commission introduced chapters IV, IX and X of the report of that Commission. UN وعرض رئيس اللجنة الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    The Committee continued its consideration of agenda item 80, focusing on chapters IV, IX and X of the report of the Commission. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    The Committee continued its consideration of agenda item 80, focusing on chapters IV, IX and X of the Commission's report. UN واصلت اللجنة نظرها في البند 80 من جدول الأعمال، مركزة على الفصول الرابع والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    The Chairman of the International Law Commission introduced Chapters VIII, IX and X of the report of the Commission. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثامن والتاسع والعاشر من تقرير اللجنة.
    Sections IX and X of part B of the national reports. UN البابان التاسع والعاشر من الجزء باء من التقارير الوطنية.
    These decisions are reflected in chapters VI, IX and X of the present report. UN وترد هذه المقررات في الفصول السادس والتاسع والعاشر من هذا التقرير.
    Those decisions are reflected in chapters VII and X of the present report. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    Those decisions are reflected in chapters VII and X of the present report. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    This is further specified in more detail in Chapters IX and X of the Charter. UN ويزداد تحديد هذا بمزيد من التفصيل في الفصلين التاسع والعاشر من الميثاق.
    Those decisions are reflected in chapters VII and X of the present report. UN وترد هذه المقررات في الفصلين السابع والعاشر من هذا التقرير.
    The present document contains annexes IX and X of the report of the Human Rights Committee. UN وهذه الوثيقة تتضمن المرفقين التاسع والعاشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    The General Assembly, through Chapters IV, IX and X of the Charter, is given fundamental responsibility for international economic and social cooperation. UN فوفقا لكل من الفصل الرابع والتاسع والعاشر من الميثاق أوكلت إلى الجمعية العامة، مسؤولية أساسية في مجالي التعاون الاقتصادي والاجتماعي الدولي.
    Similarly, the Court's requests for arrest and surrender infringed the principles of international cooperation enunciated in chapters IX and X of the Statute and had no legal basis. UN وتابع مبيناً أن طلبات التوقيف التي أصدرتها المحكمة بغرض تسليم الموقوفين تتنافى ومبادئ التعاون الدولي المنصوص عليها في الفصلين التاسع والعاشر من النظام الأساسي، وهي مجردة من كل أساس قانوني.
    The Chairman of the Commission, Mr. João Clemente Baena Soares, introduced Chapters VII and X of the Commission’s Report dealing with State responsibility and other decisions and conclusions of the Commission, respectively. UN عرض رئيس اللجنة، السيد جواو كليمنته بايينا سوارس، الفصلين السابع والعاشر من تقرير اللجنة اللذين يتناولا مسؤولية الدول والقرارات والاستنتاجات اﻷخرى للجنة على التوالي.
    The General Assembly took note of chapters I to VII and sections A to C of chapter VIII, and chapters IX and X of the report of the Economic and Social Council. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالفصول اﻷول إلى السابع والفروع ألف إلى جيم من الفصل الثامن، والفصلين التاسع والعاشر من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It was also noted that a careful reading of chapters III and X of the report of the International Law Commission showed that the Commission was fully committed to playing its part in the reform of the codification process within the United Nations system. UN ولوحظ أيضا أن القراءة المتأنية للفصلين الثالث والعاشر من تقرير لجنة القانون الدولي تُظهر الالتزام الكامل من جانب اللجنة بأداء دورها في إصلاح عملية التدوين في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    Equally urgent is the need to revisit the commitments to migration that are outlined in chapters IX and X of the Cairo document and to renew our commitments to finding solutions. UN ومما يتسم بالإلحاح أيضا ضرورة العودة إلى التزامات الهجرة التي حددت في الفصلين التاسع والعاشر من وثيقة القاهرة وإلى تجديد التزاماتنا بإيجاد الحلول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more