Let us strive to ensure dignity, equality and justice for all. | UN | يتعين علينا أن نسعى جاهدين لضمان الكرامة والمساواة والعدالة للجميع. |
Its domestic policies were centred entirely on stability and justice for all. | UN | وأن تركز السياسة الداخلية للبلد بأكملها على تحقيق الاستقرار والعدالة للجميع. |
Bright and early with liberty and justice for all. | Open Subtitles | مشرقا في الصباح الباكر مع الحرية والعدالة للجميع |
:: The first draft of the three-year law and justice for all programme has been finalized and is currently being translated. | UN | :: تم الانتهاء من وضع المشروع الأول لبرنامج القانون والعدالة للجميع الذي يمتد ثلاث سنوات، وتجري ترجمته حاليا. |
The United Nations was created in the midst of despair as a haven of hope, peace, progress and justice for all. | UN | لقد أنشئت الأمم المتحدة في خضم اليأس كملاذ للأمل والسلم والتقدم والعدالة للجميع. |
When we pause and reflect, we can only see that we are not alone in our struggle to create a new Sierra Leone of equal opportunity, freedom and justice for all. | UN | وعندما نقف لنتأمل، نرى أننا لسنا وحدنا في كفاحنا من أجل سيراليون جديدة يسودها تكافؤ الفرص والحرية والعدالة للجميع. |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all: opportunities and challenges | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: الفرص والتحدّيات |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all: opportunities and challenges | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: الفرص والتحدّيات |
A United Nations able to respond flexibly can help to provide prosperity and justice for all. | UN | وبوسع الأمم المتحدة، عندما تكون قادرة على الاستجابة بمرونة، أن تسهم في تحقيق الازدهار والعدالة للجميع. |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all: towards a safer world | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع: نحو عالم أكثر أمانا |
Development, security and justice for all: towards a safer world | UN | التنمية والأمن والعدالة للجميع: نحو عالم أكثر أمانا |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع |
Report of the Executive Director on development, security and justice for all | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التنمية والأمن والعدالة للجميع |
The rule of law is the basis for providing security and justice for all. | UN | سيادة القانون هي أساس توفير الأمن والعدالة للجميع. |
Development, security and justice for all: opportunities and challenges | UN | التنمية والأمن والعدالة للجميع: الفرص والتحدّيات |
Humanity is on a perennial quest for peace, prosperity and justice for all. | UN | إن الإنسانية في سعى دائم إلى تحقيق السلام والرفاهية والعدالة للجميع. |
It describes a desirable societal context of peace, prosperity and justice for all. | UN | فهو يصف سياقا مجتمعيا مستصوبا للسلم والازدهار والعدالة للجميع. |
In the interests of international peace and security, freedom and justice for all and the elimination of terrorism, the international community must ensure that there was no impunity for the perpetrators of those crimes. | UN | واختتم بقوله إنه حفاظاً على السلام والأمن الدوليين وتحقيقاً للحرية والعدالة للجميع ومن أجل القضاء على الإرهاب يجب على المجتمع الدولي أن يضمن عدم إفلات مرتكبي هذه الجرائم من العقاب. |
We recognize that the struggle to create and maintain a society with liberty and justice for all is an ongoing process. | UN | ونحن نعترف بأن الكفاح ﻹيجاد وصون مجتمع ينعم بالحرية والعدالة للجميع عملية مستمرة. |
With the hope that someday we may truly live in a world of liberty and justice for all. | Open Subtitles | مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع |