"والعقبات التي ووجهت" - Translation from Arabic to English

    • and obstacles encountered
        
    • constraints encountered
        
    • and the obstacles encountered
        
    The work will include periodic monitoring of progress achieved and obstacles encountered in the implementation of international instruments concerned with social integration; UN وسيتضمن العمل إجراء رصد دوري للتقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ الصكوك الدولية المعنية بالادماج الاجتماعي؛
    Institutional and financial arrangements and obstacles encountered in implementation UN ثالثا - الترتيبات المؤسسية والمالية والعقبات التي ووجهت في التنفيذ
    III. Institutional and financial arrangements and obstacles encountered in implementation UN ثالثا - الترتيبات المؤسسية والمالية والعقبات التي ووجهت في التنفيذ
    5. Reaffirms that the review should provide the international community with an opportunity to conduct a thorough assessment of the progress made, lessons learned and constraints encountered in the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation and to agree on what needs to be done to further address the vulnerabilities of small island developing States; UN 5 - تؤكد من جديد ضرورة أن يتيح الاستعراض للمجتمع الدولي فرصة لإجراء تقييم شامل للتقدم المحرز والدروس المستفادة والعقبات التي ووجهت في تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وللاتفاق على ما يجب القيام به لمواصلة معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    On the substance, we had a very productive interactive dialogue on the progress achieved and the obstacles encountered in the application of the commitments contained in the Monterrey Consensus. UN وفيما يتصل بالموضوع، أجرينا حوارا تفاعليا مثمرا جدا بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت بصدد تطبيق الالتزامات الواردة في توافق آراء مونتيري.
    III. Progress achieved and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons in the period since the United Nations Decade of Disabled Persons UN التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين في الفترة منذ عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Postponement of the report to the General Assembly at its fifty-first session on progress achieved and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons. UN تأجيل تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    Postponement of the report to the General Assembly at its fifty-first session on progress achieved and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons. UN تأجيل تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    Parliamentary documentation. Delayed: report to the General Assembly on progress achieved and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons. UN وثائق الهيئات التداولية: أجل تقديم تقرير إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    The observations of everyone involved, interested in or concerned by the issue should help bring to light the progress achieved and obstacles encountered, as well as the recommendations to be made. UN ومن شأن إبداء تعليقات من جانب جميع الجهات التي تعنيها المسألة أو تهتم بها أو تشعر بقلق إزاءها أن يسمح بإظهار التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في هذا الصدد وبتقديم ما يلزم من التوصيات.
    Parliamentary documentation. One report to the General Assembly on progress achieved and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    Parliamentary documentation. One report to the General Assembly on progress achieved and obstacles encountered in the implementation of the World Programme of Action. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    3. The present report covers replies received by the Special Rapporteur to a note verbale sent by the Secretary-General on 28 April 1995, looking at the progress achieved and obstacles encountered in implementing the Plan of Action. UN ٣- وسيحلل هذا التقرير الردود التي تلقتها المقررة الخاصة ردا على مذكرة شفهية أرسلها اﻷمين العام في ٨٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١ لتعيين التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ خطة العمل.
    The establishment of a new regular sub-item entitled " Mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system " is expected to strengthen the Council's capacity to monitor and evaluate achievements made and obstacles encountered in gender mainstreaming in its own work and that of its subsidiary bodies. UN ومن شأن طرح بند فرعي عادي جديد بعنوان " تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة " أن يعزز قدرة المجلس على رصد وتقييم الإنجازات التي تحققت والعقبات التي ووجهت في إطار تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمال المجلس ذاته وأعمال هيئاته الفرعية.
    5. The Preparatory Committee requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a report, based on existing reports, on progress achieved and obstacles encountered since the World Summit for Social Development in the ratification and implementation of existing international conventions and covenants and in the implementation of other relevant human rights instruments, including the Declaration on the Right to Development. UN ٥ - تطلب اللجنة التحضيرية إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إعداد تقارير، استنادا إلى التقارير الموجودة، بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجال التصديق على الاتفاقيات الدولية القائمة والعهدين الدوليين وتنفيذها، وفي تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان ذات الصلة اﻷخرى، بما فيها إعلان الحق في التنمية.
    In June 1998, with support from the Canadian Government, augmented by support from the Norwegian and Austrian Governments and from non-governmental organizations in Belgium, Norway, the Netherlands and the United States, HRI hosted an international NGO forum, Vienna Plus Five, in Ottawa. It reviewed progress made and obstacles encountered since the World Conference. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، وبدعم من الحكومة الكندية عززه دعم أيضا من الحكومتين النرويجية والنمساوية ودعم من المنظمات غير الحكومية في بلجيكا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة، استضافت الشبكة في أوتاوا منتدى دولي للمنظمات غير الحكومية، عنوانه فيينا بعد خمس سنوات، واستعرض المنتدى التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت منذ انعقاد المؤتمر العالمي.
    Pursuant to General Assembly resolution 68/140, the present report provides information on the status of women in the United Nations system during the reporting period from 31 December 2011 to 31 December 2013, including on progress made and obstacles encountered in achieving gender balance and up-to-date statistics and recommendations for accelerating progress. UN عملا بقرار الجمعية العامة 68/140، يقدم هذا التقرير معلومات عن وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أي من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بما في ذلك معلومات عن التقدم الذي أُحرز والعقبات التي ووجهت في مجال تحقيق التوازن بين الجنسين، وتحديث الإحصاءات والتوصيات الرامية إلى حث خطى التقدم.
    The agreed conclusions on the overall review and appraisal of the implementation of the World Summit for Social Development adopted by the Commission by consensus identified progress made and constraints encountered in achieving the Summit outcomes in five areas, including poverty eradication, full employment, social integration, support for Africa and the least developed countries and mobilization of resources. UN وحددت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والتي توصلت إليها اللجنة بتوافق الآراء في التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تحقيق نتائج مؤتمر القمة في خمسة مجالات، تشمل القضاء على الفقر، والعمالة الكاملة، والاندماج الاجتماعي، ودعم أفريقيا وأقل البلدان نموا، وتعبئة الموارد.
    3. Reiterates that the review conference should assess progress made, reaffirm goals and commitments, share best practices and lessons learned, and identify obstacles and constraints encountered, actions and initiatives to overcome them and important measures for further implementation, as well as new challenges and emerging issues; UN 3 - تكرر تأكيد ضرورة أن يقوم المؤتمر الاستعراضي بتقييم التقدم المحرز والتأكيد من جديد على الأهداف والالتزامات والتشارك في أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتحديد العوائق والعقبات التي ووجهت والإجراءات والمبادرات اللازمة للتغلب عليها والتدابير المهمة لمواصلة التنفيذ، وكذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    The high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, held on 14 April 2003, was an important milestone in reviewing the progress achieved and the obstacles encountered in implementing the Monterrey Consensus. UN وكان الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، الذي عقد في 14 نيسان/أبريل 2003، حدثا هاما في استعراض التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ توافق آراء مونتيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more