Role of forensic and medical sciences in the investigation and prevention of torture and other ill-treatment | UN | ثالثا - دور الطب الشرعي والعلوم الطبية في التحقيق في التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة وفي منعه |
The Council is to be attached to the Office of the Prime Minister as a central advisory body on ethical, legal and social problems emerging in connection with progress in the biological and medical sciences. | UN | وسيلحق هذا المجلس بمكتب رئيس الوزراء باعتباره الهيئة الاستشارية الرئيسية بشأن المشكلات الأخلاقية والقانونية والاجتماعية المرتبطة بالتقدم في علوم الأحياء والعلوم الطبية. |
274. There are many unresolved and underestimated problems facing university medical education and medical sciences. | UN | ٤٧٢- ويواجه التعليم الطبي والعلوم الطبية مشاكل كثيرة لم يوجد لها حل ومشاكل استخف بها. |
Human health and medical science constitute Canadian priorities for the utilization of ISS, and Canadian researchers collaborate with their international partners in conducting experiments onboard the space station. | UN | وتشكل الصحة البشرية والعلوم الطبية الأولويات الكندية فيما يتعلق باستخدام محطة الفضاء الدولية، ويتعاون الباحثون الكنديون مع شركائهم الدوليين في إجراء التجارب على متن المحطة الفضائية. |
The bilateral health cooperation is best illustrated by the signed treaties and agreements for cooperation in the field of health care and medical science with Belgium, the United Kingdom, Greece and other countries. | UN | وأفضل أمثلة للتعاون الصحي الثنائي توجد في المعاهدات والاتفاقات الموقعة للتعاون في ميدان الرعاية الصحية والعلوم الطبية مع بلجيكا والمملكة المتحدة واليونان وبلدان أخرى. |
In many transition countries there has been a noticeable shift in the distribution of students from fields such as engineering and medical sciences to economics, finance and law. | UN | ١٣ - وفي كثير من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال كان هناك تغير ملحوظ تمثل في تحول الطلاب عن مجالات مثل الهندسة والعلوم الطبية إلى الاقتصاد والمالية والقانون. |
Medicine and medical sciences | UN | دكتوراه الطب والعلوم الطبية |
In AY 2007/2008, the number of females was 240 compared with 94 males. In the College of Medicine and medical sciences, females comprised 74.9% of all students and in the College of Advanced Studies, they comprised 62.65%. The overall percentage of female students at the University was thus 71.86%. | UN | أما في عام 2007/2008 فبلغ عدد الإناث 240 مقابل 94 من الذكور، إذ تشكل الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية 74،9% من إجمالي الطلبة، أما في كلية الدراسات العليا فتشكل الإناث نسبة 62،65% بحيث تشكل النسبة الكلية للإناث في الجامعة 71،86%. |
At the Arabian Gulf University, 253 Bahrainis enrolled for AY 2004/05, including 63 males and 190 females in the College of Medicine and medical sciences and the College of Advanced Studies. Thus, females constituted 75.098% of the total. Females in the College of Medicine and medical sciences comprised 75% of the total. | UN | أما في جامعة الخليج العربي، فقد بلغ عدد الطلبة البحرينيين المقيدين في الجامعة للعام الدراسي 2004 /2005م(253) طالباً منهم (63) ذكور و (190) إناث في كل من كلية الطب والعلوم الطبية وكلية الدراسات العليا، بمعنى أن الإناث يشكلن ما نسبته 75.098% من مجموع الطلبة، في حين يشكلن الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية حوالي 75%. |
At the Arabian Gulf University, 924 Bahrainis were enrolled in AY 2004/05, including 350 males and 574 females, in the College of Medicine and medical sciences and the College of Advanced Studies. Thus, females constituted 62.12% of the total. Females in the College of Medicine and medical sciences comprised 66.66% of the total. | UN | أما في جامعة الخليج العربي، فقد بلغ عدد الطلبة البحرينيين المقيدين في الجامعة للعام الدراسي 2004 / 2005م (924) طالباً منهم ( 350) ذكور و (574) إناث في كل من كلية الطب والعلوم الطبية وكلية الدراسات العليا، بمعنى أن الإناث يشكلن ما نسبته 62.12% من مجموع الطلبة، في حين يشكلن الإناث في كلية الطب والعلوم الطبية حوالي 66.66%. |
Experts in the field, many of whom are older persons themselves, now use a variety of approaches to ageing, borrowing not just from demography and medical science, but psychology, economics, anthropology, ergonomics, sociology, history, art, religion and philosophy. | UN | ويلجأ حاليا الخبراء في هذا الميدان، والعديد منهم كبار في السن، إلى مجموعة متنوعة من النُهج لدراسة التقدم في السن، ولا يستندون في ذلك إلى علم السكان والعلوم الطبية فحسب، وإنما أيضا إلى علم النفس وعلم الاقتصاد وعلم الإنسان وعلم هندسة ظروف العمل وعلم الاجتماع والتاريخ والفن والدين والفلسفة. |
117. Governmental Resolution " On measures to stabilize and develop health care and medical science " (5 November 1997, No. 1387). | UN | ١١٧ - قرار حكومي " بشأن تدابير ترسيخ وتطوير الرعاية الصحية والعلوم الطبية " )٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، رقم ١٣٨٧(. |