"والعملية التشاورية" - Translation from Arabic to English

    • consultative process
        
    • and consultation process
        
    • and the consultation process
        
    • the consultation process and
        
    It was also suggested that the General Assembly of the United Nations and the consultative process should monitor closely the implementation of the Plan of Action. UN كما تمت الإشارة إلى أن الجمعية العامة للأمم المتحدة والعملية التشاورية ينبغي أن يقوما برصد تنفيذ خطة العمل عن كثب.
    Those two sections deal respectively with matters relating to marine biodiversity and the Open-ended Informal consultative process. UN ويتناول هذان الفرعان مسائل تتصل بالتنوع البيولوجي البحري والعملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية، على التوالي.
    We suggest that this be done through the General Assembly and the informal consultative process. UN ونحن نقترح أن يتم ذلك عن طريق الجمعية العامة والعملية التشاورية غير الرسمية.
    B. Preparation of the report and consultation process 5 3 UN باء - إعداد التقرير والعملية التشاورية 5 4
    II. Methodology and consultation process 3 - 4 3 UN ثانياً - المنهجية والعملية التشاورية 3-4 3
    That study and the subsequent consultative process led to the recommendation to provide women victims of violence an alternative mechanism for obtaining justice. UN وأدت تلك الدراسة والعملية التشاورية التي تلتها إلى توصيات لتزويد النساء من ضحايا العنف بآلية بديلة للحصول على العدالة.
    4. The consultative process is invited to consider and adopt the provisional agenda. UN 4 - والعملية التشاورية مدعوة إلى النظر في جدول الأعمال المؤقت وإقراره.
    4. The consultative process is invited to consider and adopt the provisional agenda. UN 4 - والعملية التشاورية مدعوة إلى النظر في جدول الأعمال المؤقت وإقراره.
    We recognize and appreciate the effective servicing of the Meeting of States Parties, the Informal consultative process, the Commission on the Limits of the Continental Shelf, the capacity-building workshops and the Fellowship programmes. UN ونقدر تقديم الخدمات الفعالة لاجتماع الدول الأطراف والعملية التشاورية غير الرسمية ولجنة تحديد الجرف القاري وحلقات عمل بناء القدرة وبرامج الزمالات.
    For the DCF to add value to these important intergovernmental processes, it is imperative that the analytical preparations and the consultative process be focused. UN وحتى يتمكن منتدى التعاون الإنمائي من إضافة قيمة لهذه العمليات الحكومية الدولية الهامة، لا بد من تركيز الاستعدادات التحليلية والعملية التشاورية.
    VII. Monitoring, assessment, reporting, and multilateral consultative process UN سابعا - الرصد والتقييم والإبلاغ والعملية التشاورية المتعددة الأطراف
    19. Discussions also focused on the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea and the consultative process. UN 19 - كما ركزت المناقشات على تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار والعملية التشاورية.
    It was suggested that GESAMP, in its oversight role, should prepare succinct annual reports on the coordination between agencies on their assessment activities and submit these reports, inter alia, to all United Nations agencies involved in marine assessments, the Secretary-General of the United Nations and the consultative process. UN واقترح أن يعد فريق الخبراء، في نطاق دوره الإشرافي، تقارير سنوية محكمة عن التنسيق بين الوكالات بالنسبة لأنشطة التقييم التي تقوم بها، وأن يقدم هذه التقارير إلى جملة جهات منها جميع وكالات الأمم المتحدة التي تُعنى بالتقييمات البحرية، والأمين العام للأمم المتحدة، والعملية التشاورية.
    II. Methodology and consultation process 4 3 UN ثانياً - المنهجية والعملية التشاورية 4 4
    II. Methodology and consultation process followed in the preparation of the National Report 8 - 10 4 UN ثانياً - المنهجية والعملية التشاورية المتبعة في إعداد التقرير الوطني 8-10 4
    II. Methodology and consultation process followed in the preparation of the National Report UN ثانياً- المنهجية والعملية التشاورية المتبعة في إعداد التقرير الوطني
    II. Reporting methodology and consultation process 3 6 UN ثانياً - المنهجية والعملية التشاورية لإعداد التقرير 3 4
    II. Reporting methodology and consultation process UN ثانياً - المنهجية والعملية التشاورية لإعداد التقرير
    II. Methodology and consultation process for preparing the report UN ثانياً - المنهجية والعملية التشاورية المتبعة في إعداد التقرير الوطني
    To this end, OHCHR dedicated a web site to information on the report and the consultation process. UN ولهذا الغرض، خصصت المفوضية السامية موقعا على الإنترنت يتضمن معلومات عن التقرير والعملية التشاورية().
    Details of the basis of the Bank's procurement policies drawing from its constitution, the consultation process and timelines were provided. UN وقُدمت تفاصيل بشأن الأساس الذي تستند إليه سياسات المصرف المعنية بالاشتراء المستمدة من قانونه الأساسي والعملية التشاورية والحدود الزمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more