"والعمل الكريم في" - Translation from Arabic to English

    • and decent work in
        
    • and decent work into
        
    The ILO Office in Mexico continues its technical cooperation programme on issues of employment and decent work in Cuba. UN ويواصل مكتب منظمة العمل الدولية في المكسيك تنفيذ برنامجه للتعاون التقني بشأن مسألتي العمالة والعمل الكريم في كوبا.
    46. Across the United Nations system, increased emphasis was placed on the importance of employment and decent work in social and economic development. UN 46 - في منظومة الأمم المتحدة، تم التركيز بشكل متزايد على أهمية العمالة والعمل الكريم في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Employment and decent work in post-conflict situations UN دال - توفير فرص العمل والعمل الكريم في فترة ما بعد انتهاء الصراعات
    8. Creating an environment conducive to full employment and decent work in the context of globalization has multiple implications for the three pillars of sustainable development. UN 8 - ويترتب على إيجاد بيئة تفضي إلى العمالة الكاملة والعمل الكريم في إطار العولمة إلى آثار متعددة بالنسبة للأعمدة الثلاثة للتنمية المستدامة.
    18. The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) has been at the forefront of the efforts to promote follow-up of the ministerial declaration and a systematic integration of the goal of full and productive employment and decent work into the individual work programmes of various United Nations entities. UN 18 - واضطلع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بدور ريادي في الجهود المبذولة لتعزيز أعمال متابعة الإعلان الوزاري، وتحقيق إدماج منهجي لهدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم في فرادى برامج العمل لمختلف كيانات الأمم المتحدة.
    Initial assessments would be reported back in September 2007 so that CEB could provide an input to the Commission for Social Development on the theme of employment and decent work in February 2008. UN وستقدم تقارير عن التقييمات الأولية في أيلول/سبتمبر 2007 كي يتمكن المجلس من تقديم إسهام إلى لجنة التنمية الاجتماعية بشأن موضوع العمالة والعمل الكريم في شباط/فبراير 2008.
    88. All individuals, regardless of age, sex, race, ethnicity or disability, have a right to employment and decent work in conditions of freedom, equity, security and human dignity. UN 88 - ولجميع الأفراد، بغض النظر عن السن أو نوع الجنس أو الأصل العرقي أو الإثني أو الإعاقة، الحق في العمالة والعمل الكريم في ظل ظروف تسودها الحرية والإنصاف والأمن وصون كرامة الإنسان.
    Countries may also consider developing guidelines and checklists, including the setting up of a peer review process, for use by policymakers to reflect the commitment a country makes and what priority it assigns to the goal of full employment and decent work in its overall policy framework. UN ويمكن للبلدان أيضا أن تدرس في إعداد مبادئ توجيهية وقوائم فحص، بما في ذلــك إقامة عملية استعراض النظراء، لكي يستخدمها مقررو السياسات بحيث تعكس التــزام البلــد والأولوية التي يوليها لهدف العمالة الكاملة والعمل الكريم في إطار سياساته العامة.
    (d) Contribute to the promotion of initiatives aimed at ensuring productive employment and decent work in rural and urban areas within national frameworks such as Poverty Reduction Strategy; UN (د) الإسهام في تعزيز المبادرات الرامية إلى ضمان العمالة المنتجة والعمل الكريم في المناطق الريفية والحضرية داخل الأطر الوطنية مثل الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر؛
    50. We call upon Member States to consider productive capacity, employment and decent work in the discussions of the post2015 development agenda. UN 50 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    50. We call upon Member States to consider productive capacity, employment and decent work in the discussions of the post-2015 development agenda. UN 50 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    50. We call upon Member States to consider productive capacity, employment and decent work in the discussions of the post2015 development agenda. UN 50 - نهيب بالدول الأعضاء أن تنظر في القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    35. Acknowledging the critical importance of productive employment and decent work in lifting people out of poverty, HLCP, in July 2005, selected employment as one of the priority issues on the inter-agency agenda. UN 35 - إقرارا بالأهمية البالغة التي تتسم بها العمالة المنتجة والعمل الكريم في رفع الناس من هاوية الفقر، اختارت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، في تموز/يوليه 2005، قضية العمالة بوصفها إحدى القضايا ذات الأولوية على جدول الأعمال المشترك بين الوكالات.
    ILO also submitted a report at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, in 2011, entitled " Growth, Employment and decent work in the Least Developed Countries " . UN وقدمت أيضا منظمة العمل الدولية تقريرا إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي عقد في اسطنبول، بتركيا، في عام 2011 بعنوان " النمو والعمالة والعمل الكريم في أقل البلدان نموا " ().
    2. The 1995 World Summit for Social Development in Copenhagen, by committing to full, freely chosen, decent and productive employment as a basic priority of economic and social policies, made an earlier major conceptual contribution to promote the centrality of employment and decent work in the development and poverty reduction agenda. UN 2 - وكان سبق لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995 في كوبنهاغن أن قدّم، بالتزامه السعي إلى تحقيق عمالة كاملة ولائقة ومنتجة ومنطوية على حرية الاختيار باعتبارها أولوية أساسية في السياسات الاقتصادية والاجتماعية، مساهمةً مفاهيمية جلّى في الترويج للمكانة المحورية التي يحتلها كل من العمالة والعمل الكريم في خطة التنمية والحد من الفقر.
    In the context of preparations for Geneva 2000, the Special Session of the General Assembly on Follow-up to the World Summit for Social Development and Further Initiatives, the International Labour Office (ILO), the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs are organizing a joint briefing on “Full Employment and decent work in the context of Geneva 2000 " . UN في سياق اﻷعمال التحضيرية لجنيف عام ٠٠٠٢، الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمبادرات اﻹضافية، ينظم مكتب العمل الدولي )منظمة العمل الدولية( وشُعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة إعلامية مشتركة بشأن " العمالة الكاملة والعمل الكريم في سياق جنيف لعام ٠٠٠٢ " .
    In the context of preparations for Geneva 2000, the Special Session of the General Assembly on Follow-up to the World Summit for Social Development and Further Initiatives, the International Labour Office (ILO), the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs are organizing a joint briefing on “Full Employment and decent work in the context of Geneva 2000 " . UN في سياق اﻷعمال التحضيرية لجنيف عام ٠٠٠٢، الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمبادرات اﻹضافية، ينظم مكتب العمل الدولي )منظمة العمل الدولية( وشُعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة إعلامية مشتركة بشأن " العمالة الكاملة والعمل الكريم في سياق جنيف لعام ٠٠٠٢ " .
    24. The large and rapid growth in the working-age population in developing countries and the large number of existing unemployed and working poor underline the need for Governments in all regions to mainstream full and productive employment and decent work into national development strategies as a major development goal. UN 24 - ويشدد النمو الكبير والسريع في عدد السكان البالغين سن العمل في البلدان النامية والعدد الكبير للفقراء العاطلين عن العمل والعاملين في الوقت الحالي على ضرورة أن تدرج الحكومات في جميع المناطق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية كهدف رئيسي من الأهداف الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more