"والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية" - Translation from Arabic to English

    • ICESCR
        
    • ECONOMIC
        
    • RIGHTS AND IN THE INTERNATIONAL COVENANT
        
    The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) protects human rights that are fundamental to the dignity of every person. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يحمي حقوق الإنسان الأساسية لكرامة كل إنسان.
    The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) protects human rights that are fundamental to the dignity of every person. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يحمي حقوق الإنسان الأساسية لكرامة كل إنسان.
    The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) protects human rights that are fundamental to the dignity of every person. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يحمي حقوق الإنسان الأساسية لكرامة كل إنسان.
    Article 1, International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR). UN المادة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It regretted that Tonga had not yet acceded to numerous core international human rights instruments and encouraged the country to urgently remove all obstacles preventing its ratification of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR). UN وأعربت عن أسفها لعدم انضمام تونغا حتى الآن إلى الكثير من الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وشجعت البلد على أن يسارع إلى إزالة جميع العقبات التي تمنعه من التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    121. Sri Lanka noted that accession to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) was under consideration. UN 121- وأشارت سري لانكا إلى أن المملكة العربية السعودية بصدد النظر في الانضمام إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The implementation was under the oversight of the judiciary and there was some case law related to the International Labour Organization (ILO) conventions, the European Social Charter and ICESCR. UN ويخضع التنفيذ لرقابة الجهاز القضائي، وتوجد بعض القوانين العرفية المتصلة باتفاقيات منظمة العمل الدولية والميثاق الاجتماعي الأوروبي والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2. The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) devotes two articles to the right to education, articles 13 and 14. UN 2- والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يخصص مادتين للحق في التعليم هما المادة 13 والمادة 14.
    2. The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) devotes two articles to the right to education, articles 13 and 14. UN 2- والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يخصص مادتين للحق في التعليم هما المادة 13 والمادة 14.
    Reports of the HKSAR in the light of the ICCPR and the ICESCR UN تقارير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    2. The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) devotes two articles to the right to education, articles 13 and 14. UN 2- والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يخصص مادتين للحق في التعليم هما المادة 13 والمادة 14.
    The Parental Leave and Employment Protection Act is not yet compatible with Convention 183, but work is under way to assess the reservations on CEDAW and ICESCR (International Covenant on ECONOMIC, Social, and Cultural Rights) in light of the new provisions. UN وقانون إجازة الوالدية وحماية العمل ليس متساوقا حتى الآن مع الاتفاقية 183، ولكن العمل جار لتقييم التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على ضوء الأحكام الجديدة.
    2. The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) devotes two articles to the right to education, articles 13 and 14. UN 2- والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يخصص مادتين للحق في التعليم هما المادة 13 والمادة 14.
    2. The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) devotes two articles to the right to education, articles 13 and 14. UN 2- والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يخصص مادتين للحق في التعليم هما المادة 13 والمادة 14.
    The provisions of the Constitution, the labour code and CNA regarding issues related to children and adolescents are consistent with the spirit of the Convention on the Rights of the Child and ICESCR. UN 514- وتنسق أحكام الدستور ومدونة العمل ومدونة الأطفال والمراهقين بشأن القضايا المتصلة بالأطفال والمراهقين مع روح اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    It was noted that the political, civil, ECONOMIC, social and cultural rights of women were already enshrined in ICCPR and in the International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR), which both provide for the enjoyment of rights on the basis of non-discrimination on the grounds of sex. UN ولوحظ أن الحقوق السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد تضمنها أصلا العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اللذان ينصان على الاستمتاع بهذه الحقوق بالاستناد إلى عدم التمييز القائم على نوع الجنس.
    The amendment reflected to a large extent the provisions of the European Convention on Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights and also international conventions in the field of ECONOMIC, social and cultural rights such as the European Social Charter and the ICESCR. UN ويعكس التعديل إلى حد كبير الأحكام المنصوص عليها في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وكذلك الاتفاقيات الدولية الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كالميثاق الاجتماعي الأوروبي والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    There is presently a draft report on CEDAW, ICESCR and the periodic report on ICCPR. UN ويوجد حالياً في طور الإعداد مشروع تقرير بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتقرير دوري عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    80. Indigenous peoples have the right to self-determination in accordance with common Article 1 of the ICCPR and the ICESCR. UN 80- ويحق للشعوب الأصلية أن تقرر مصيرها وفقاً للمادة المشتركة 1 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    4. The Kurdish Human Rights Project (KHRP) mentioned that Turkey reservations regarding the rights of minorities and concerning the Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights (ICESCR) regarding the right to education are causes for concern. UN 4- وذكر المشروع الكردي لحقوق الإنسان أن تحفظات تركيا بشأن حقوق الأقليات والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بالحق في التعليم تبعث على القلق.
    The International Covenant on ECONOMIC, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    QUESTION OF THE REALIZATION IN ALL COUNTRIES OF THE ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS CONTAINED IN THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND IN THE INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND UN مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكــل الخاصــة التـي تواجهها البلدان النامية في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more