Moreover, it is in line with the provisions of the European Convention on Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه يتماشى مع أحكام الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
the International Covenant on Civil and Political Rights; | UN | والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ |
Non-discrimination for reasons of, inter alia, sex is also covered by the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويشمل اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية عدم التمييز ﻷسباب منها الجنس. |
The same goes for the guarantees enshrined in the American Convention on Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, instruments ratified by Haiti in 1977 and 1991, respectively. | UN | ويصدق ذلك أيضا على الضمانات التي تكرسها الاتفاقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وهما صكان صدﱠقت عليهما هايتي في عام ٧٧٩١ وعام ١٩٩١ على التوالي. |
The Convention should be incorporated under the Human Rights Act of 1999 like the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويتعين دمج الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في قانون حقوق الإنسان لعام 1999 على غرار اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
A law had been enacted to give effect to the provisions of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وسُن قانون لإعمال أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The legislation fulfils the Territory's obligation under the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويساعد القانون الإقليم على الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Recalling the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، |
Recalling the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child, | UN | وإذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل، |
Recalling the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention on the Rights of the Child, | UN | وإذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية حقوق الطفل، |
Recalling the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other relevant human rights instruments, | UN | إذ يشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، |
the International Covenant on Civil and Political Rights, which obliges States parties to ensure that their citizens have access to public service on general terms of equality; | UN | والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يقتضي من الدول الأطراف أن تكفل لمواطنيها فرصة الحصول على الوظائف العامة، في ظروف تتسم بالمساواة عموماً؛ |
Freedom of religion is a fundamental right recognized both in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وحرية الدين هي حق أساسي معترف به في الإعلان الدولي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The right to freedom of expression is set out in both the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | وترد الإشارة إلى الحق في حرية التعبير في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
81. The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, ratified by New Zealand in December 1978, apply in Tokelau. | UN | ٨١ - يطبق في توكيلاو العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللذان صدقت عليهما نيوزيلندا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨. |
88. This draft article has garnered a broad consensus. It conforms to the provisions of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ٨٨ - حظي مشروع هذه المادة بإجماع واسع النطاق، فهو لا يخرج عن كونه اتساقا مع أحكام اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Guided also by the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | واذ تسترشد أيضا بأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
4. Emphasizes the importance of the strictest compliance by States parties with their obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and, where applicable, the Optional Protocols to the International Covenant on Civil and Political Rights; | UN | ٤ ـ تشدد على أهمية تقيد الدول اﻷطراف على أدق وجه بالتزاماتها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وبموجب البروتوكولين الاختياريين المتعلقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، في الحالات التي ينطبق عليها ذلك؛ |
Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | إذ تسترشد بالمبادئ المُجَسﱠدة في ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
Guided by the principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, | UN | إذ تسترشد بالمبادئ المتجسدة في الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، |
An important and unavoidable first step is adherence to the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenants on Civil and Political Rights. | UN | وهناك خطوة أولى هامة لا يمكن تجنبها هي التمسك باﻹعلان العالمي لحقوق الانسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
They must uphold and respect the principles set out in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and the International Convention on Civil and Political Rights. | UN | وعليهم أن يدعموا ويحترموا المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |