"والغاز الطبيعي" - Translation from Arabic to English

    • and natural gas
        
    • and gas
        
    • natural gas and
        
    • and natural-gas
        
    • gas natural en
        
    • natural gas for
        
    Kazakhstan has the world’s sixth largest reserves of oil and natural gas. UN وتملك كازاخستان الاحتياطي السادس اﻷكبر من النفط والغاز الطبيعي في العالم.
    Naturally, the oil and natural gas deposits in the Caspian Sea are extremely important energy resources for the twenty-first century. UN من الطبيعي أن مخزونات النفط والغاز الطبيعي في بحر قزوين موارد هامة للغاية للطاقة في القرن الحادي والعشرين.
    No Parties quantified the sensitivity of the fuel-switching effect to future prices of coal and natural gas prices. UN ولم يقدر أي من الأطراف مدى حساسية أثر تغيير الوقود إزاء أسعار الفحم والغاز الطبيعي مستقبلا.
    And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. UN ويخزن النفط والغاز الطبيعي في الصخور الخازنة تحت ضغط يكون عادة أعلى من الضغط الجوي.
    Nevertheless, the majority of regulations to be worked out for oil and natural gas would not be directly applicable to groundwater. UN غير أن معظم القواعد التي ستوضع للنفط والغاز الطبيعي لن تكون قابلة للتطبيق بشكل مباشر على مسألة المياه الجوفية.
    Oil and natural gas production has also incurred sizeable losses. UN وقد عانى قطاع إنتاج النفط والغاز الطبيعي أيضا الكثير من التداعيات.
    Azerbaijan possesses considerable proven oil and natural gas reserves and has good prospects for new discoveries. UN وأذربيجان لديها احتياطي كبير مؤكد من النفط والغاز الطبيعي مع احتمالات جيدة لاكتشافات جديدة.
    The Agreement also states that each party shall have the right to receive in kind its proportionate share of each grade and quality of crude oil and natural gas acquired or produced through the joint operations. UN وينص الاتفاق أيضا على أن لكل طرف الحق في أن يتلقى حصته العينية المتناسبة من كل صنف ونوعية من النفط الخام والغاز الطبيعي الذي يتم الحصول عليهما أو إنتاجهما من خلال العمليات المشتركة.
    Some other States supported the Commission's approach of treating groundwater independently of oil and natural gas, but their positions on the possible work on oil and natural gas were diverse. UN وأيد بعض الدول الأخرى النهج الذي اتبعته لجنة القانون الدولي بمعالجة المياه الجوفية بصورة مستقلة عن النفط والغاز الطبيعي، لكن تباينت مواقفها إزاء العمل المحتمل بشأن النفط والغاز الطبيعي.
    In the second half of the twenty-first century, stocks of oil and natural gas will be virtually exhausted. UN وفي النصف الثاني من القرن الحادي والعشرين ستنضب مخزونات البترول والغاز الطبيعي عمليا.
    In the second half of the twenty-first century, stocks of oil and natural gas will be virtually exhausted. UN وفي النصف الثاني من القرن الحادي والعشرين ستنضب مخزونات البترول والغاز الطبيعي عمليا.
    Other OPEC crude and natural gas liquids UN منتجات النفط الخام والغاز الطبيعي في البلدان
    Japan reported diversification of its energy sources, with growing shares of nuclear and natural gas. UN وأفادت اليابان بحدوث تنويع لمصادرها المتعلقة بالطاقة نتيجة ازدياد حصتي الطاقة النووية والغاز الطبيعي.
    About 65 per cent of electricity generated is from fossil fuels, coal, oil and natural gas. UN ويولد زهاء ٦٥ في المائة من الكهرباء من الوقود اﻷحفوري ومن الفحم والنفط والغاز الطبيعي.
    (i) Reduce CH4 emissions in the extraction, transport and use of crude oil and natural gas; UN `١` خفض انبعاثات الميثان عند استخراج النفط الخام والغاز الطبيعي ونقلهما واستعمالهما؛
    Pipelines provide a cost-effective means of transport for both oil and natural gas. UN وتوفر الأنابيب وسيلة فعالة من حيث التكلفة لنقل النفط والغاز الطبيعي.
    We are making concerted efforts to produce more crude oil and natural gas to meet the needs of the domestic market as well as for export. UN كما نبذل جهودا متضافرة لإنتاج مزيد من النفط الخام والغاز الطبيعي تلبية لاحتياجات السوق الداخلية فضلا عن التصدير.
    Therefore, if the Commission were to extend the scope of application to continental shelves, it would in fact be linking the work on transboundary aquifers with that on oil and natural gas. UN ولذلك، فإن اللجنة ستكون في الواقع قد أقامت الصلة بين العمل المتعلق بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود والعمل المتعلق النفط والغاز الطبيعي لو مددت نطاق التطبيق ليشمل الأجراف القارية.
    That was a time when hydrocarbons, oil and natural gas were privatized, when they were given to the transnationals. UN وكان ذلك حين خصخصت الهيدروكربونات والنفط والغاز الطبيعي وأُعطيت للشركات عبر الوطنية.
    Oil and gas therefore required a separate, specific approach. UN ولذلك، يحتاج النفط والغاز الطبيعي لنهج منفصل محدد.
    Figure VII summarizes the key market trends for oil, natural gas and coal. UN ويوجز الشكل السابع اتجاهات الأسواق الرئيسية للنفط والغاز الطبيعي والفحم.
    Asociación Regional de Empresas de Petroleo y gas natural en Latinoamerica y el Caribe UN الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    19. Two important areas for new energy technologies were those using " dirty " coal for power generation and natural gas for transport. UN ١٩ - وثمة مجالان مهمان لتكنولوجيات الطاقة الجديدة وهما المجالان اللذان يستخدمان الفحم " الوسخ " لتوليد الطاقة والغاز الطبيعي للنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more