In Turkey, UNFPA provided technical and financial support to establish a databank for population and development and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وفي تركيا، قام الصندوق بتوفير دعم تقني ومالي من أجل إنشاء مصرف لبيانات السكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية. |
The report also describes action taken for the implementation of the Beijing Platform for Action 1995 and the Millennium Development Goals. | UN | كما يعرض التقرير الإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج عمل بيجين لعام 1995 والغايات الإنمائية للألفية. |
Without new and additional financial resources, concessional and non-commercial terms, the developing countries would not be able to achieve sustainable development and the Millennium Development Goals. | UN | وأضاف أنه في غياب الموارد المالية الجديدة والإضافية والشروط الميسرة وغير التجارية لن تتمكن البلدان النامية من تحقيق التنمية المستدامة والغايات الإنمائية للألفية. |
The Millennium Declaration and the MDGs are the key parameters for implementation of the mission. | UN | ويمثل إعلان الألفية والغايات الإنمائية للألفية المعلمات الرئيسية لوضع هذه المهمة موضع التنفيذ. |
ICPD agenda and the MDGs 4 | UN | جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية |
In the Islamic Republic of Iran, UNFPA assistance helped to strengthen the national and provincial capacity for collecting, analysing and using gender-disaggregated data through training activities at the Statistical Centre and to develop indicators to monitor progress in achieving ICPD goals and MDGs. | UN | وفي جمهورية إيران الإسلامية، ساهمت المساعدة المقدمة من الصندوق في تعزيز القدرة الوطنية والمحلية على جمع البيانات المفصّلة حسب نوع الجنس وتحليلها واستخدامها، عن طريق الاضطلاع بأنشطة التدريب في المركز الإحصائي، ووضع المؤشرات اللازمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية. |
the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals and targets Tier | UN | الإحالات المرجعية إلى منهاج عمل بيجين والأهداف والغايات الإنمائية للألفية |
References to the strategic objectives in the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals and targets | UN | الإحالات المرجعية إلى الأهداف الاستراتيجية في منهاج عمل بيجين والأهداف والغايات الإنمائية للألفية |
In that context, in 2005 Azerbaijan would host the international expert meeting on linkages between the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا السياق، ستستضيف أذربيجان عام 2005 اجتماع الخبراء الدولي بشأن الصلات بين منهاج عمل بيجين والغايات الإنمائية للألفية. |
It will strengthen capacities at the field level for mainstreaming gender effectively through all the common frameworks, including poverty reduction strategy papers (PRSPs) and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | كما ستعزز مجموعة الأدوات القدرات على الصعيد الميداني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني بفعالية من خلال كافة الأطر المشتركة، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والغايات الإنمائية للألفية. |
He drew attention to the linkages among the protection of the ozone layer, the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Development Goals. | UN | ووجه النظر إلى الارتباطات فيما بين حماية طبقة الأوزون ونتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة والغايات الإنمائية للألفية. |
More detailed information on the efforts to implement the follow-up activities to major international conferences and the Millennium Development Goals would also have been helpful. | UN | كما أن تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن الجهود الرامية إلى تنفيذ أنشطة متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية والغايات الإنمائية للألفية كان سيساعد أيضا في هذا الصدد. |
More detailed information on the efforts to implement the follow-up activities to major international conferences and the Millennium Development Goals would also have been helpful. | UN | كما أن تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن الجهود الرامية إلى تنفيذ أنشطة متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية والغايات الإنمائية للألفية كان سيساعد أيضا في هذا الصدد. |
The structure seeks to strengthen UNFPA country offices and support the strategic vision, goals and outcomes of UNFPA, in order to help countries achieve the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the Millennium Development Goals. | UN | ويسعى الهيكل إلى تدعيم المكاتب القطرية للصندوق، وإلى تعزيز الرؤية الاستراتيجية والأهداف والنتائج التي يتوخى تحقيقها، بما يساعد البلدان على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية. |
ESCWA integrated gender perspectives into indicators to monitor global conferences and the Millennium Development Goals. | UN | كما أدمجت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " الإسكوا " المنظورات الجنسانية في مؤشرات رصد المؤتمرات العالمية والغايات الإنمائية للألفية. |
A. ICPD agenda and the MDGs | UN | ألف - جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية |
Box 1. Confluence of the ICPD Programme of Action and the MDGs | UN | الإطار 1 - التكامل بين برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية |
-Gender and the MDGs** (Kyrgyzstan, Cambodia, Peru, Kenya, Morocco) | UN | - نوع الجنس والغايات الإنمائية للألفية** (قيرغيزستان، كمبوديا، بيرو، كينيا والمغرب) |
*Although joint work on gender and the MDGs and on gender-responsive budgets encompass themes beyond poverty, they are included in this quadrant. | UN | * رغم أن الأعمال المشتركة بشأن نوع الجنس والغايات الإنمائية للألفية والميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية تشمل مواضيع تتجاوز الفقر، فإنها ضُمِّنت في هذا الجدول. |