Noting with appreciation the efforts of Member States to meet the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الوفاء بالأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، |
Goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session | UN | ثانيا - الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
II. Goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session 3-9 2 | UN | ثانيا - اﻷهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
Many States have updated their national drug control strategies or plans to include the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session. | UN | وقام عدد كبير من الدول باستكمال استراتيجياتها أو خططها الوطنية لمراقبة المخدرات لتشمل الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
The number of countries with specific alternative development plans or programmes increased from 26 to 46, showing progress in meeting the goals and targets established by the General Assembly and the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development (resolution S-20/4 E). | UN | وازداد عدد البلدان التي تملك خططا أو برامج محددة للتنمية البديلة من 26 إلى 46 بلدا، الأمر الذي يظهر تقدما في تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة وخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي بشأن القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة (القرار دإ - 20/4 هاء). |
" Bearing in mind that the ten-year evaluation of the implementation by Member States of the goals and targets of the twentieth special session of the General Assembly is scheduled for 2008, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن التقييم الذي يجرى كل عشر سنوات لتنفيذ الدول الأعضاء للأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين سيحل موعده في عام 2008، |
Taking into consideration all information provided by States in the questionnaire, the analysis seeks to assess the progress achieved in meeting the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | ويأخذ التحليل جميع المعلومات الموفرة من الدول في الاستبيان بعين الاعتبار، ويسعى إلى تقييم التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
Under item 3 of the provisional agenda, the Commission will consider the fifth report of the Executive Director on the world drug problem, assessing the extent to which the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session have been achieved. | UN | وفي إطار البند 3 من جدول الأعمال المؤقت، ستنظر اللجنة في التقرير الخامس للمدير التنفيذي عن مشكلة المخدرات العالمية، الذي يُقيّم مدى تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة أثناء دورتها الاستثنائية العشرين. |
Both the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire were thought to play an important role in the assessment of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | 46- ورُئي أن كلاّ من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية والاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية يؤدي دورا مهما في تقييم الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
It was pointed out that the final report on the assessment of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session should assist Member States in identifying future priorities for action that would be considered in 2009 at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission. | UN | 42- وأشير إلى أنه ينبغي للتقرير النهائي عن تقييم الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين أن يساعد الدول الأعضاء على تحديد أولويات العمل في المستقبل التي سينظر فيها أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2009. |
There was agreement that, in addition to reporting on the progress made by Member States towards implementing the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, the report would benefit from reflecting some of the outcomes, successes and impact of the process. | UN | 55- وعلاوة على إعداد تقرير عن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء صوب تنفيذ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، كان هناك اتفاق على أن التقرير سيستفيد من تجسيد بعض نتائج عملية التنفيذ، وأوجه نجاحها، وأثرها. |
Despite its limitations, the mechanism for monitoring the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session and its information-gathering instrument represented an important development in introducing the monitoring of a number of important topical areas; that was especially relevant in the area of demand reduction. | UN | 71- تمثل آلية رصد الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين وأداتها لجمع المعلومات، رغم محدوديتها، تطورا مهما في استحداث رصد عدد من المجالات الموضوعية المهمة؛ وكان ذلك مهما في مجال خفض الطلب على وجه الخصوص. |
At its fifty-first session, the Commission, having considered the fifth report of the Executive Director on the world drug problem (E/CN.7/2008/2 and Add.1-6), assessed the extent to which the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session had been achieved. | UN | وبعد أن نظرت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، في تقرير المدير التنفيذي الخامس عن مشكلة المخدرات العالمية E/CN.7/2008/2) والإضافات Add.1 إلى (Add.6، قدّرت مدى ما تحقّق من الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
In 2008, UNODC held two rounds of policy consultations with senior officials of the European Commission to discuss the review of the achievement of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, drug demand reduction and HIV/AIDS prevention, crime prevention, counter-terrorism, governance and ways to strengthen field-based cooperation. | UN | 80- في عام 2008، عقد المكتب جولتين من المشاورات السياساتية مع كبار المسؤولين في المفوضية الأوروبية من أجل مناقشة استعراض تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وخفض الطلب على المخدرات والوقاية من الأيدز وفيروسه، ومنع الجريمة، ومكافحة الإرهاب، والحوكمة، وسبل تدعيم التعاون الميداني. |
In the view of the experts, the fifth biennial report on the world drug problem should reflect, in addition to the information provided by Member States on progress made towards achieving the goals, statistics that illustrate tangible results, impact and trends arising from the adoption of strategies to attain the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session with regard to amphetamine-type stimulants. | UN | 53- يرى الخبراء أنه ينبغي للتقرير الاثناسنوي الخامس بشأن مشكلة المخدرات العالمية أن يجسّد، فضلا عن المعلومات المقدّمة من الدول الأعضاء عن التقدّم المحرز صوب تحقيق الأهداف، إحصاءات تشير إلى النتائج الملموسة، والآثار والاتجاهات الناشئة عن اعتماد استراتيجيات لبلوغ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين فيما يتعلق بالمنشطات الأمفيتامينية. |
The experts agreed that future activities in the area should build on the lessons learned from the monitoring of the achievement of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session and should be harmonized with other relevant international and regional monitoring activities in order to avoid duplication of efforts and to increase the relevance and comparability of information collected. | UN | 65- واتفق الخبراء على أنه ينبغي أن ترتكز الأنشطة المقبلة في هذا المجال على الدروس المستفادة من رصد بلوغ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وأن تخضع للتنسيق مع غيرها من أنشطة الرصد الدولية والإقليمية ذات الصلة لتفادي ازدواجية الجهود، وزيادة أهمية ما يجمع من معلومات ومن قابليتها للمقارنة. |
2. Decides that each of the working groups shall meet once, for three days and with interpretation services, to assess the achievement of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, as well as areas requiring further action, and to draw conclusions for further intersessional discussions, taking into account: | UN | 2- تقرّر أن يجتمع كل فريق من الأفرقة العاملة مرة واحدة لمدة ثلاثة أيام مع توفير خدمات الترجمة الشفوية، لتقدير مدى بلوغ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وكذلك المجالات التي تحتاج إلى مزيد من الإجراءات، والخروج باستنتاجات بغية إجراء مزيد من المناقشات بشأنها في فترة ما بين الدورتين، واضعا في اعتباره ما يلي: |
(b) Decide that each of the working groups would meet once for three days and with interpretation services, to assess the achievement of the goals and targets set by the General Assembly at its twentieth special session, as well as areas requiring further action, and to draw conclusions for further intersessional discussions; | UN | (ب) تقرّر أن يعقد كل فريق من الأفرقة العاملة اجتماعا واحدا لمدة ثلاثة أيام تتوفر لـه خدمات الترجمة الشفوية، لتقدير مدى بلوغ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وكذلك المجالات التي تحتاج إلى مزيد من الإجراءات، وللتوصل إلى استنتاجات بغية إجراء مزيد من المناقشات بشأنها ما بين الدورات، |
However, in many areas, Member States had yet to reach the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session. | UN | بيد أنه ما زال يتعين على الدول الأعضاء، في مجالات عديدة، أن تحقق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
During the biennium 2008-2009, UNODC will service these principal policymaking organs, including the high-level meeting of the Commission on Narcotic Drugs to assess the progress made in meeting the objectives and targets established by the General Assembly at its twentieth special session, held in 1998, and will initiate the preparatory work for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in 2010. | UN | 18- وسيتولى المكتب خلال فترة السنتين 2008-2009 خدمة أجهزة تقرير السياسات هذه، بما في ذلك اجتماع لجنة المخدرات الرفيع المستوى من أجل تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية العشرين المعقودة في عام 1998، وسيشرع في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المزمع عقده في عام 2010. |
" (i) To share information with Member States on the work carried out towards the implementation of the goals and targets of the twentieth special session; | UN | " (ط) أن يتشارك مع الدول الأعضاء في المعلومات المتعلقة بالأعمال المضطلع بها من أجل تنفيذ الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ |