"والغبار" - Translation from Arabic to English

    • and dust
        
    • dust and
        
    • and the dust
        
    • dust to
        
    • or dust
        
    • and dusts
        
    All soldering activities should be undertaken in conformity with occupational health and safety requirements to minimize worker exposure to fumes and dust. UN ويجب أن تلتزم جميع أنشطة اللحام بشدة بشروط الصحة والسلامة المهنيتين للتقليل إلى أدنى حد من تعرض العمال للأبخرة والغبار.
    All soldering activities should be undertaken in conformity with occupational health and safety requirements to minimize worker exposure to fumes and dust. UN ويجب أن تلتزم جميع أنشطة اللحام بشدة بشروط الصحة والسلامة المهنيتين للتقليل إلى أدنى حد من تعرض العمال للأبخرة والغبار.
    But there's something strange about this gas and dust. Open Subtitles ولكن هنالك شيءٌ غريب حول هذا الغاز والغبار
    Scientists understood where stars come from but not how planets grow from the disk of gas and dust. Open Subtitles فهم العلماء من أين تأتي النجوم لكن لم يفهموا تشكيل الكواكب من أسطوانة من الغاز والغبار
    So, this disk consists of gas and dust particles. Open Subtitles يتكوّن هذا القرص إذًا من جزيئات الغاز والغبار
    The main sources of exposure presently known are contaminated food and dust. UN ومصادر التعرض الرئيسية المعروفة حالياً هي الطعام والغبار الملوثان.
    Reduction of vegetation cover, for example, increases the formation of aerosols and dust. UN فتناقص الغطاء النباتي، على سبيل المثال، يزيد من تكون الهباء الجوي والغبار.
    Erosion and dust can result from mining operations, especially around open pits and tailings areas. UN وقد تتسبب عمليات التعدين في التعرية والغبار ولا سيما حول الآبار المفتوحة ومناطق نفايات المعادن.
    Establishment of an environmental monitoring system for air, waste water, and dust UN وضع نظام رصد بيئي للهواء والمياه المستعملة والغبار
    Salt and dust from the surface of the dry seabed are destroying harvests and vegetation and decreasing the productivity of pastures and crops. UN ويؤدي انتقال الملح والغبار من سطح قاع البحر الجاف إلى تدمير عمليات الجني والنباتات وتخفيض إنتاجية المراعي والمحاصيل.
    Potential exposure to humans is through food, and through use of products and contact with indoor air and dust. UN ويكون التعرض المحتمل بالنسبة للبشر من خلال الغذاء ومن خلال استخدام المنتجات والتعرض للهواء والغبار في الأماكن المغلقة.
    Potential exposure to humans is through food, and through use of products and contact with indoor air and dust. UN ويكون التعرض المحتمل بالنسبة للبشر من خلال الغذاء ومن خلال استخدام المنتجات والتعرض للهواء والغبار في الأماكن المغلقة.
    Iraq states that, given the general climatic conditions and dust and sand storm activities in the region, military fortifications in such small areas could have only a negligible impact on sand movements in Kuwait. UN ويردف قائلاً إنه بالنظر إلى الظروف المناخية العامة وعواصف الرمل والغبار في المنطقة، لا يمكن أن يكون للتحصينات العسكرية في مناطق صغيرة كهذه سوى أثر تافه على تحركات الرمال في الكويت.
    The living conditions on the construction site are said to be very poor, heat and dust being the major factor of hardship. UN ويقال إن أوضاع المعيشة على مواقع البناء سيئة جداً وإن الحرارة والغبار يشكلان العامل الرئيسي للمشقة.
    But how can I reach the very pinnacle of my craft when I'm surrounded by noise and dust and whistling? Open Subtitles لكن كيف لي ان أبدع عندما اكون محاطا بالصفير والغبار والضجيج
    Then you put it in the breadcrumbs, and dust it off with little breadcrumbs. Open Subtitles ثم يمكنك وضعه في فتات الخبز والغبار قبالة مع فتات الخبز قليلا
    The stars in the nebula below Orion's Belt are newborns, around five million years old, and still swaddled in the gas and dust that gave birth to them. Open Subtitles النجوم في السديم الواقع تحت حزام أوريون مولودة حديثاً عمرها تقريباً 5 ملايين سنة وما زالت مقمطة بالغازات والغبار
    The titanic stars born here sear the surrounding gas and dust with their fierce ultraviolet radiation. Open Subtitles النجوم العملاقة التي تولد هنا تجفف محيطها من الغازات والغبار بإشعاعها الفوق بنفسجي العنيف
    The lack of plaster and dust in the posterior pharynx... suggests he was dead before the building came down. Open Subtitles عدم وجود الجبس والغبار في البلعوم الخلفي يوحي الى انه كان ميت قبل انهيار المبني
    The most harmful factors in such industries are the high noise levels, the dust and the pollution of the air by gases in the work area. UN والعوامل الأشد ضررا في تلك الصناعات هي مستويات الضوضاء المرتفعة، والغبار وتلوث الهواء بالغازات في منطقة العمل.
    It had been a while since my near kiss with Elliot and the dust was finally starting to settle. Open Subtitles مضت فترة منذ آخر قبلة مع إليوت والغبار أخيرا قد بدأ يترسب
    Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. Open Subtitles التراب للتراب والرماد للرمات والغبار للغبار
    Radiation injuries result from direct exposure, from radiation emitted from the ground, from buildings charged with radioactivity, and from radioactive fall-out back to the ground several months later from soot or dust which had been whirled up into the stratosphere by the force of the explosion. UN فاﻹصابات باﻹشعاع تنشأ عن التعرض المباشر، وعن اﻹشعاع المنبعث من اﻷرض، ومن المباني المشحونة باﻹشعاع، ومن الغبار المشع المتساقط على اﻷرض بعد مرور عدة أشهر، ومن السخام والغبار اللذين تصاعدا إلى الستراتوسفير من جراء قوة الانفجار)٨٦(.
    Copper can also be reclaimed from various slags, ashes, drosses, catalysts and dusts, and also from sludges, e.g., from treatment of the wastewater from electroplating facilities. UN 47 - يمكن استخلاص النحاس كذلك من مختلف أنواع الخبث والرماد والكدارات (drosses) والمواد الحفازة (catalysts) والغبار وكذلك من العكارات (sludges) ، كما يحدث من معالجة المياه المستعملة في مرافق الطلاء الكهربائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more