"والغرفة التجارية" - Translation from Arabic to English

    • Chamber of Commerce
        
    • Chambers of
        
    This project is being carried out in coordination with the World Food Programme and the American Chamber of Commerce. UN وسيتم تنفيذ هذا البرنامج بالتنسيق مع برنامج اﻷغذية العالمي والغرفة التجارية اﻷمريكية.
    Its subsidiary bodies, including its parliamentary and electoral forums and its Chamber of Commerce, equipped it to achieve internationally reputable subregional governance. UN أما هيئاته الفرعية كمحافله البرلمانية والانتخابية والغرفة التجارية فهي مهيأة لتحقيق نظام حكم دون إقليمي حسن السمعة على الصعيد الدولي.
    An early warning system is being established in China through the Association of Leather Industry and the Chamber of Commerce. UN ويجري حالياً إنشاء نظام للإنذار المبكِّر في الصين عن طريق رابطة الصناعات الجلدية والغرفة التجارية.
    The International Chamber of Commerce was already a de facto partner of the Assembly, and it would like to become one on paper. UN والغرفة التجارية الدولية هي بالفعل شريك من شركاء الجمعية العامة بحكم الواقع، وهي تود أن تصبح كذلك رسميا على الورق.
    49. In cooperation with the IFSTAD and the Jeddah Chamber of Commerce and Industry, UNIDO contributed to the organization of a seminar on Appraisal and Implementation Management of Industrial Investment Projects. UN ٤٩ - وفي إطار التعاون مع المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولجيا والتنمية والغرفة التجارية والصناعية بجدة، أسهمت اليونيدو في عقد حلقة دراسية عن تنظيم تقييم وتنفيذ مشاريع الاستثمار الصناعي.
    8. The session was attended by observers from the following international organizations: Banking Federation of the European Community; International Chamber of Commerce. UN ٨ - وحضر الدورة مراقبون عن المنظمتين الدوليتين التاليتين: الاتحاد المصرفي للجماعة اﻷوروبية؛ والغرفة التجارية الدولية.
    Under the Economic Interdependence project, the Cyprus Chamber of Commerce and Industry and the Turkish Cypriot Chamber of Commerce launched the first joint report on current levels of economic interdependence between the two communities. UN وفي إطار مشروع الترابط الاقتصادي، أطلقت الغرفة التجارية والصناعية لقبرص والغرفة التجارية القبرصية التركية أول تقرير مشترك حول المستويات الحالية للترابط الاقتصادي بين الطائفتين.
    In the ambit of non-governmental international organizations, Colombia cooperates actively with Transparency International and with the International Chamber of Commerce through their national chapters represented by Transparency Colombia (TICOL) and the Chamber of Commerce of Santa Fe de Bogotá. UN وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية غير الحكومية، تتعاون كولومبيا على نحو نشط مع منظمة الشفافية الدولية ومع الغرفة التجارية الدولية عن طريق فروعها الوطنية التي تمثلها، منظمة الشفافية في كولومبيا والغرفة التجارية في سانتا فيه ببوغوتا.
    2. Member, Standing Committee on Maritime Arbitration, International Maritime Arbitration Organization, International Chamber of Commerce, Paris UN ٢ - عضو لجنة التحكيم البحري الدائمة، ومنظمة التحكيم البحري الدولية والغرفة التجارية الدولية، باريس.
    General Union of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture of Arab States; International Chamber of Commerce; World Federation of United Nations Associations. UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للدول العربية؛ والغرفة التجارية الدولية؛ والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة.
    A Joint Economic Forum comprising representatives of the British and Gibraltar Governments and the Gibraltar Trades Unions and Chamber of Commerce has been established to examine the effect of the Ministry of Defence reductions and to explore alternative job prospects. UN وقد أنشئ منتدى اقتصادي مشترك يضم ممثلين للحكومة البريطانية وحكومة جبل طارق ونقابات العمال والغرفة التجارية في جبل طارق لدراسة أثر التخفيضات في وزارة الدفاع ودراسة احتمالات توفير وظائف بديلة.
    It has helped to create innovative alliances with a number of institutions, foundations and corporations, including Domini, Vodafone and the United States Chamber of Commerce. UN وساعد على إنشاء تحالفات ابتكارية مع عدد من المؤسسات والشركات بما في ذلك: دوميني، وفودافون، والغرفة التجارية بالولايات المتحدة.
    The Institute was founded in Siracusa in September 1972 by the International Association of Penal Law and the City, Province, and Chamber of Commerce of Siracusa. UN وقد أنشئ المعهد في سرقوسة في أيلول/ سبتمبر ١٩٧٢ من جانب الرابطة الدولية لقانون العقوبات ومدينة سرقوسة ومقاطعة سرقوسة والغرفة التجارية لسرقوسة.
    She also met with representatives of the Ministries of Tourism and Education, the Department of Public Prosecutions, the Fiji Law Reform Commission, the Regional Rights Resource Team, UNICEF, UNDP, UNAIDS, the Fiji Chamber of Commerce and several non-governmental organizations. UN كما التقت بممثلين لوزارتي السياحة والتعليم، وإدارة النيابات العامة، ولجنة إصلاح قوانين فيجي، والفريق الإقليمي للأخصائيين في مجال الحقوق، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للإيدز، والغرفة التجارية لفيجي، وعدة منظمات غير حكومية.
    32. In Egypt, UNDP is working with the Governorate of Sharkeya, the Chamber of Commerce and UNV to establish technology access community centres. UN 32 - وفي مصر، تعاون البرنامج الإنمائي مع محافظة الشرقية، والغرفة التجارية ومتطوعي الأمم المتحدة والمراكز المحلية للوصول إلى التكنولوجيا.
    External relations: coordination and liaison of international trade activities undertaken in the context of the programme of work of the Committee on the Development of Trade with intergovernmental organizations such as OECD, EC and the International Chamber of Commerce. UN العلاقات الخارجية: تحقيق التنسيق والاتصال بين أنشطة التجارة الدولية المضطلع بها في سياق برنامج عمل اللجنة المعنية بتنمية التجارة واﻷنشطة التي تضطلع بها المظمات الحكومية الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، والغرفة التجارية الدولية.
    10. The session was attended by observers from the following international organizations: International Association of Ports and Harbours (IAPH), International Chamber of Commerce (ICC) and International Federation of Freight Forwarders Associations. UN ١٠ - وحضر الدورة مراقبون عن المنظمات الدولية التالية: الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ، والغرفة التجارية الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن.
    The Forum was a joint effort of the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry and the China Real Estate Chamber of Commerce, under the patronage of the Government of India and co-sponsored by, inter alia, the Central Bank of India, the Building Materials and Technology Promotion Council of India, the National Housing Bank of India and the state governments of Rajasthan and Punjab. UN وكان المنتدى جهدا مشتركا بين الاتحاد الهندي لغرف التجارة والصناعة والغرفة التجارية للعقارات في الصين، وعقد برعاية حكومة الهند وشاركت في رعايته جهات منها المصرف المركزي في الهند، ومجلس تشجيع مواد وتكنولوجيا البناء في الهند، ومصرف الإسكان الوطني في الهند، وحكومتا ولايتي راجاستان والبنجاب.
    The event was organized jointly by the Global Compact Office of the Secretariat, the International Chamber of Commerce, the World Economic Forum Partnering against Corruption Initiative, Transparency International and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN واشترك في تنظيم الحدث مكتب الاتفاق العالمي التابع للأمانة العامة، والغرفة التجارية الدولية، ومبادرة الشراكة من أجل مكافحة الفساد التابعة للمنتدى الاقتصادي العالمي، ومؤسسة الشفافية الدولية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Business forums linked with other existing networks, e.g., ITC, UNCTAD, UNIDO, Africa-Asia Chamber of Commerce and other institutions to support the promotion of trade and investment Government-supported and market-driven mechanisms for South-South technology exchanges established UN :: منتديات الأعمال المرتبطة بالشبكات القائمة الأخرى ومنها على سبيل المثال شبكات مركز التجارة الدولية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والغرفة التجارية الأفريقية الآسيوية والمؤسسات الأخرى الرامية إلى دعم وتعزيز التجارة والاستثمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more