Payments of principal and interest can absorb considerable proportions of public-sector revenue and expenditure, thus limiting to a remarkable degree the public expenditure that is needed as part of the stimulus packages. | UN | فمدفوعات أصل الدين والفائدة المصرفية يمكن أن تمتص نسباً كبيرة من إيرادات ونفقات القطاع العام، مما يحد بدرجة ملحوظة من الإنفاق العام المطلوب القيام به كجزء من حِزم الحفز. |
A. Applicable dates for currency exchange rate and interest 79 18 | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بخصوص أسعار صرف العملات والفائدة المصرفية 79 19 |
A. Applicable dates for currency exchange rate and interest | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بخصوص أسعار صرف العملات والفائدة المصرفية |
A. Applicable dates for currency exchange rate and interest 113 25 | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بخصوص أسعار صرف العملات والفائدة المصرفية 113 30 |
A. Applicable dates for currency exchange rate and interest | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بخصوص أسعار صرف العملات والفائدة المصرفية |
A. Applicable dates for currency exchange rate and interest 113 23 | UN | ألف- التواريخ المنطبقة بخصوص أسعار صرف العملات والفائدة المصرفية 113 28 |
Applicable dates for currency exchange rate and interest | UN | ألف - التواريخ المنطبقة بخصوص أسعار صرف العملات والفائدة المصرفية |
ACTIONS FOR DAMAGES To afford a person, or the State on behalf of the person who, or an enterprise which, suffers loss or damages by an act or omission of any enterprise or individual in contravention of the provisions of the law, to be entitled to recover the amount of the loss or damage (including costs and interest) by legal action before the appropriate judicial authorities. | UN | اعطاء الشخص، أو الدولة نيابة عن الشخص الذي تصيبه، أو مؤسسة اﻷعمال التي تصيبها خسارة أو ضرر بسبب تصرف أو تقصير من جانب أية مؤسسة أعمال أو أي فرد، بما يخالف أحكام القانون، حق التعويض بقدر الخسارة أو الضرر )بما في ذلك المصاريف والفائدة المصرفية( عن طريق رفع دعوى قانونية أمام السلطات القضائية المختصة. |
To afford a person, or the State on behalf of the person who, or an enterprise which, suffers loss or damages by an act or omission of any enterprise or individual in contravention of the provisions of the law, to be entitled to recover the amount of the loss or damage (including costs and interest) by legal action before the appropriate judicial authorities. | UN | اعطاء الشخص، أو الدولة نيابة عن الشخص الذي تصيبه، أو مؤسسة الأعمال التي تصيبها، خسارة أو ضرر بسبب تصرف أو تقصير من جانب أية مؤسسة أعمال أو أي فرد، بما يخالف أحكام القانون، الحق في التعويض بمبلغ يعادل الخسارة أو الضرر (بما في ذلك المصاريف والفائدة المصرفية) عن طريق رفع دعوى قانونية أمام السلطات القضائية المختصة. |
ACTIONS FOR DAMAGES To afford a person, or the State on behalf of the person who, or an enterprise which, suffers loss or damages by an act or omission of any enterprise or individual in contravention of the provisions of the law, to be entitled to recover the amount of the loss or damage (including costs and interest) by legal action before the appropriate judicial authorities. | UN | اعطاء الشخص، أو الدولة نيابة عن الشخص الذي تصيبه، أو مؤسسة اﻷعمال التي تصيبها، خسارة أو ضرر بسبب تصرف أو تقصير من جانب أية مؤسسة أعمال أو أي فرد، بما يخالف أحكام القانون، الحق في التعويض بمبلغ يعادل الخسارة أو الضرر )بما في ذلك المصاريف والفائدة المصرفية( عن طريق رفع دعوى قانونية أمام السلطات القضائية المختصة. |
For determinations of currency exchange rate, interest and date of loss, see paragraphs 436 to 442, infra. | UN | ولتحديد سعر صرف العملات، والفائدة المصرفية وتاريخ الخسارة، انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤ أدناه. |