"والفاكهة" - Translation from Arabic to English

    • and fruit
        
    • and fruits
        
    • fruit and
        
    • fruits and
        
    • flowers
        
    • and Vegetable
        
    The export sector was still relatively small, accounting for about $500 million to $600 million, mostly in carpets and fruit. UN ولا يزال قطاع التصدير صغيرا نسبيا ويدر ما بين 500 و 600 مليون دولار يتأتى معظمها من السجاد والفاكهة.
    Unchanged are pork, fish, cereals and fruit. UN ويبقى استهلاك لحم الخنزير والأسماك والحبوب والفاكهة بدون تغيير.
    The projects focus on horticulture, vegetable and fruit production and marketing agricultural products. UN وتركز المشاريع على البستنة وإنتاج الخضر والفاكهة وتسويق المنتجات الزراعية.
    CNs were found also in milk, eggs, meat, meat and dairy products, potatoes, vegetables and fruits. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    CNs were found also in milk, eggs, meat, meat and dairy products, potatoes, vegetables and fruits. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    And you're having any food that you want, from chicken, cow, fruit and vegetable... Open Subtitles وستأكلون كل الطعام الذي تريدونه, من الدجاج إلى لحم البقر والفاكهة والخضار.
    The corresponding guidelines cover meat, fish, fruits and berries, vegetables and leguminous plants, potatoes and cereals. UN وهناك مبادئ توجيهية مماثلة تغطي اللحوم، والأسماك، والفاكهة والأعناب، والخضروات والنباتات البقلية، والبطاطا والحبوب.
    Many farmers have diversified their production from basic crops and are now producing vegetables and fruit. UN وقام مزارعون عديدون بتنويع انتاجهم من المحاصيل اﻷساسية وهم يقومون اﻵن بإنتاج الخضر والفاكهة.
    Two wells were also destroyed and hundreds of olive and fruit trees that had been planted around the houses were uprooted. UN ودمر بئران أيضا واقتلعت مئات من أشجار الزيتون والفاكهة كانت مغروسة حول المنازل.
    The Handsome Monkey King from the Mountain of flowers and fruit Open Subtitles الملك القرد الوسيم من جبال الزهور والفاكهة
    A lot of grains and fruit and nuts like a Jew squirrel? Open Subtitles الكثيرمنالحبوب، والفاكهة والجوز ؟ كأنك سنجاب يهودي
    On the other hand, he's been living on lean meat and fruit in a land of tropical sunshine. Open Subtitles من الناحية الأخرى.. هو يقتات على اللحم الطازج والفاكهة الطريّة في منطقة الشمس الاستوائية المنعشة
    Made of herbs, sea salt, and fruit extractions Open Subtitles مصنوعة من الأعشاب ، وملح البحر ، الاستخراج والفاكهة
    When I left, I wanted to observe the flowers -- and fruit. Open Subtitles عندما رحلت، أردت أن أراقب الأزهار والفاكهة
    This discourages exports of processed products, thus higher value added activities, and affects product chains such as coffee, cocoa, oilseeds, vegetables and fruits. UN ويثبط ذلك تصدير المنتجات المجهزة، وبالتالي الأنشطة ذات القيمة المضافة الأعلى، ويؤثر على سلسلة المنتجات مثل البن والكاكاو والبذور الزيتية والخضروات والفاكهة.
    Non-oil exports, especially cotton lint, textile and fresh vegetables and fruits, are currently facing many constraints and stiff competition in world markets. UN أما الصادرات غير النفطية، ولا سيما تيلة القطن، والمنسوجات والخضر والفاكهة الطازجة فتواجه حاليا عقبات كثيرة ومنافسة شديدة في اﻷسواق العالمية.
    Cargo (lobsters, fish, goat meat and fruits) UN البضائع المنقولة (الكركند، والأسماك، ولحم الماعز والفاكهة)
    I'm not really much of a fruit and vegetable guy, Open Subtitles انا لا اطمح في الكثير من الخضروات والفاكهة
    Honey, the reason that monkeys eat so many fruits and vegetables is because they're not smart enough to butcher a cow. Open Subtitles عزيزتى السبب الوحيد الذى يجعل القرود تأكل الكثير من الخضراوات والفاكهة لأنهم ليسوا بالذكاء الكافي ليذبحوا بقرة
    In the case of some foodstuffs, such as rice, potatoes, vegetables, citrus and other fruits and synthetic cooking oil, these endeavours achieved considerable success that transcended the level of self—sufficiency and permitted exports. UN كما حققت هذه الجهود نجاحاً هاماً يتجاوز حد الاكتفاء الذاتي مما سمح بالتصدير في بعض السلع الغذائية مثل اﻷرز والبطاطس والخضروات والموالح والفاكهة والمسلي الصناعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more