"والفتيات والفتيان في" - Translation from Arabic to English

    • girls and boys in
        
    :: A programme to educate girls and boys in the schools and to raise their awareness regarding the equality of women and men; UN :: برنامج للتعليم والتوعية بالمساواة بين المرأة والرجل، والفتيات والفتيان في المدارس
    Cluster heads were urged to ensure that projects reflect the specific concerns affecting women, men, girls and boys in each cluster project. UN وجرى حث رؤساء القطاعات على كفالة أن تعكس المشاريع الشواغل المحددة التي تؤثر في النساء والرجال والفتيات والفتيان في كل مشروع قطاعي.
    It also highlights the need to develop gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and to take concrete measures to ensure that educational materials portray women, men, youth, girls and boys in positive and non-stereotypical roles. UN ويسلِّط الضوء أيضا على ضرورة وضع مناهج تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرامج التعليمية لجميع المستويات، واتخاذ تدابير ملموسة لكفالة إعداد مواد تعليمية تصور النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية.
    19. Trafficking places women, girls and boys in high-risk situations in which decisions about sex are out of their control. UN 19 - يضع الاتجار النساء والفتيات والفتيان في أحوال شديدة الخطورة لا تكون لهم فيها كلمة على القرارات المتعلقة بالجنس.
    To ensure effective and equal participation by men and women, girls and boys in initiatives and programmes for peace, national unity and reconciliation. UN - التأكد من المشاركة الفعلية على قدم المساواة للرجال والنساء والفتيات والفتيان في مبادرات وبرامج صون السلام والوحدة الوطنية والمصالحة؛
    Address all stereotypical ideas and attitudes about the roles of women and men in society, including through education at all levels, modification of curricula and educational tools and the portrayal of women, men, girls and boys in the media; UN التصدي لكافة الأفكار والمواقف النمطية إزاء أدوار المرأة والرجل في المجتمع، بسبل شتى منها التعليم على كافة المستويات وتغيير المناهج والأدوات التعليمية وصور النساء والرجال والفتيات والفتيان في وسائل الإعلام؛
    It further reports on the reality in Malawi's communities. The Government of Malawi considers that the experiential knowledge of women, men, girls and boys in the communities and their actual observations are crucial in the assessment of the enjoyment of women's and people's rights. Part I: Background Country Information UN كما يفيد هذا الجزء عن حقيقة أوضاع المجتمعات المحلية في ملاوي حيث ترى حكومة ملاوي أن المعارف التجريبية المتوافرة للنساء والرجال والفتيات والفتيان في المجتمعات المحلية إضافة إلى ملاحظاتهم الفعلية أمر حاسم في تقييم مدى التمتع بحقوق المرأة وحقوق البشر.
    To ensure equitable representation and effective participation by women, men, girls and boys in decision-making at all levels, and to promote affirmative action to increase women's representation in decision-making bodies. UN - التأكد من التمثيل المنصف والمشاركة الفعلية للنساء والرجال والفتيات والفتيان في اتخاذ القرارات على جميع المستويات، وتشجيع اتخاذ تدابير للعمل الإيجابي لتحقيق تمثيل مطرد للنساء في مواقع اتخاذ القرارات؛
    Since the roles of women and men and of girls and boys in sustainable development span the clusters, the Commission should, in addition to analysing the role of major groups, use gender analysis as a general framework for the review of Agenda 21, especially for the overall review which is planned to take place in 1997, in order to prepare for the proposed special session of the General Assembly in that year. UN وبما أن أدوار النساء والرجال والفتيات والفتيان في التنمية المستدامة تنتظم المجموعات كلها، فينبغي على اللجنة أن تقوم، إضافة إلى تحليل دور المجموعات الرئيسية باستخدام التحليل القائم على نوع الجنس بصفته إطارا عاما لاستعراض جدول أعمال القرن ٢١، لا سيما من أجل الاستعراض الشامل المقرر القيام به في عام ١٩٩٧، بغية التحضير للدورة الاستثنائية المقترحة للجمعية العامة في ذلك العام.
    " (l) Developing gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and taking concrete measures to ensure that educational materials portray women, men, youth, girls and boys in positive and non-stereotypical roles; UN ' ' (ل) وضع مناهج تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرامج التعليمية لجميع المستويات، واتخاذ تدابير ملموسة لكفالة إعداد مواد تعليمية تصور النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية؛
    " (l) Developing gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and taking concrete measures to ensure that educational materials portray women, men, youth, girls and boys in positive and non-stereotypical roles; UN ' ' (ل) وضع مناهج تراعي الاعتبارات الجنسانية في البرامج التعليمية لجميع المستويات، واتخاذ تدابير ملموسة لكفالة إعداد مواد تعليمية تصور النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية؛
    " 5. Encourages States to develop gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and take concrete measures to ensure that educational materials portray women and men, youth, girls and boys in positive and non-stereotypical roles, particularly in the teaching of scientific and technological subjects, in order to address the root causes of segregation in working life; UN " 5 - تشجع الدول على وضع مناهج تراعي الفروق بين الجنسين للبرامج التعليمية في جميع المستويات، واتخاذ تدابير ملموسة لضمان أن تصور المواد التعليمية النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية، وبخاصة عند تدريس المواضيع العلمية والتكنولوجية، من أجل معالجة الأسباب الجذرية الكامنة وراء التمييز في الحياة المهنية؛
    5. Encourages States to promote the development of gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and take concrete measures to ensure that educational materials portray women and men, youth, girls and boys in positive and non-stereotypic roles, particularly in the teaching of scientific and technological subjects, in order to address the root causes of segregation in working life; UN 5 - تشجع الدول على المضي قدما بوضع مناهج تراعي الفروق بين الجنسين للبرامج التعليمية في جميع المستويات، واتخاذ تدابير ملموسة لضمان أن تصور المواد التعليمية النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية، وبخاصة عند تدريس المواضيع العلمية والتكنولوجية، من أجل معالجة الأسباب الجذرية الكامنة وراء التمييز في الحياة المهنية؛
    7. In the period under examination (2001-2004). the change of stereotypic roles and of predominant perceptions concerning the roles and responsibilities of women, girls, and boys in the context of the family, and society, in general, through the implementation of special programmes that, inter alia, target at male minors and adults. UN 7 - خلال الفترة قيد النظر (2001-2004) تغيرت بوجه عام الأدوار النمطية والتصورات السائدة فيما يتعلق بأدوار ومسؤوليات النساء والفتيات والفتيان في سياق الأسرة والمجتمع، من خلال تنفيذ برامج خاصة تستهدف، في جملة أمور، القصَّر والبالغين من الذكور.
    (v) Develop gender-sensitive curricula for educational programmes at all levels and take concrete measures to ensure that educational materials portray women and men, youth, girls and boys in positive and nonstereotypical roles, particularly in the teaching of scientific and technological subjects, in order to address the root causes of segregation in working life; UN (ت) وضع مناهج تراعي الاعتبارات الجنسانية من أجل البرامج التعليمية في جميع المستويات، واتخاذ تدابير ملموسة لضمان أن تصور المواد التعليمية النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية، وبخاصة عند تدريس المواضيع العلمية والتكنولوجية، من أجل معالجة الأسباب الجذرية الكامنة وراء التمييز في الحياة المهنية؛
    5. Encourages States to promote the development of gendersensitive curricula for educational programmes at all levels and to take concrete measures to ensure that educational materials portray women and men, youth, girls and boys in positive and nonstereotypic roles, particularly in the teaching of scientific and technological subjects, in order to address the root causes of segregation in working life; UN 5 - تشجع الدول على المضي بوضع مناهج تراعي الفروق بين الجنسين للبرامج التعليمية في جميع المستويات واتخاذ تدابير ملموسة لضمان أن تصور المواد التعليمية النساء والرجال والشباب والفتيات والفتيان في أدوار إيجابية وغير نمطية، وبخاصة عند تدريس المواضيع العلمية والتكنولوجية، من أجل التصدي للأسباب الجذرية للتمييز في الحياة المهنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more